Читать Uchiha Naruto: The Sage / Учиха Наруто: Мудрец: Глава 3. Ответы для Наруто... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Uchiha Naruto: The Sage / Учиха Наруто: Мудрец: Глава 3. Ответы для Наруто...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он открыл дверь и обнаружил старика Мадару, который спас его в день рождения. Он просто стоял и смотрел на старика. Мадара все еще был в черном, а в левой руке держал два пакета.

- Ты дашь мне пройти?

Наруто покачал головой, проясняя свои мысли. Он впустил старика и закрыл за собой дверь. Мадара уже пошел к кухонному столу, Наруто последовал его примеру.

Он посмотрел на полиэтиленовые пакеты: в одном была буханка хлеба, яблоки и апельсины, в другом - мясо и какие-то продукты, которых он не знал.

- Чем могу помочь? - мягко спросил Наруто, стараясь не показаться грубым.

- Я принес тебе еду. Я видел, что у тебя заканчивается еда, - с улыбкой ответил Мадара.

Наруто с любопытством посмотрел на Мадару, прежде чем спросить:

- Откуда ты знал, что у меня заканчивается еда? - Он никому не говорил, что у него заканчивается еда, даже Сандайме не знал об этом.

- Я пришел сюда, когда ты был в академии, и проверил, - ответил он, пожав плечами.

- Ты ворвался в мою квартиру! - обвинил его Наруто, бросив на старика легкий взгляд.

- Ну и что, если я сделал это? Я пришел сюда не для того, чтобы что-либо украсть, я пришел сюда, чтобы помочь тебе.

Наруто спросил первое, что пришло ему в голову:

- Зачем тебе помогать мне?

"Тот же вопрос, что и в последний раз, когда я спас его от глупых крестьян", - подумал Мадара.

- Ты хочешь спросить, почему я помог тебе зная, что внутри тебя? - спросил он, указывая на живот Наруто.

Наруто не был удивлен, что Мадара знал, что внутри него был Кьюби, это знал каждый взрослый в деревне, только его поколение не знало. Но что его удивило, так это то, что старик сказал, что знает, что Наруто был в курсе того, что было внутри него. Что он понял от умных людей, так это то, что они думали, что он не осознавал своего бремени, поскольку никому не разрешалось говорить об этом.

Но вопрос, который задал Мадара, был неожиданностью для него, потому что он не ожидал, что кто-то будет добр к нему, поэтому он кивнул.

- Я не вижу тебя так, как другие видят тебя, ты для меня всего лишь ребенок, - искренне сказал Мадара.

Наруто кивнул, он знал, что несколько умных людей не считали его Кьюби:

- Откуда ты знаешь, что я знаю о Кьюби? Даже Сандайме не знает, что я знаю.

Мадара усмехнулся:

- Я знаю о тебе гораздо больше, чем ты думаешь, но я пришел сюда не для этого.

Наруто кивнул:

- Спасибо. "Но почему нет рамена?". Он подумал.

Мадара, казалось, читал его мысли:

- Тебе нужно есть здоровую пищу и фрукты, иначе твое тело не будет развиваться должным образом.

Наруто кивнул, Сандайме сказал ему то же самое, но он не воспринял Сандайме всерьез, потому что старик знал, что ему нельзя ходить в другие магазины, даже если бы ему разрешили, он не мог позволить себе еду, так как они завышали бы цену для него. Если бы Сандайме хотел, чтобы он ел здоровую пищу, он бы принес ему эту пищу, чтобы он ел, зная его «проблему».

- Спасибо, - снова поблагодарил Наруто старика.

- Я просто делаю все, что могу, чтобы помочь, - он на мгновение замолчал,

- Как прошел твой первый день в академии? - спросил он, пытаясь понять, будет ли Наруто лгать об этом.

Наруто нахмурился, ему действительно не нужно было лгать об этом. Старик был искренен с ним и помог ему, было справедливо быть честным с ним, и он чувствовал, что может быть честным со стариком.

- Точно так же, как мои дни рождения, только на этот раз не было толпы, и я не попал в больницу, - честно ответил он.

Мадара кивнул и слегка улыбнулся:

- Я знаю, поэтому на следующей неделе я принесу тебе несколько книг для изучения.

Наруто ярко улыбнулся в тот момент, когда эти слова достигли его ушей, его не волновали никакие другие вещи. Наруто был счастлив, что сможет читать:

- Правда?

Мадара кивнул:

- Да, я старею, и мне нечем заняться, помогая тебе, я буду оставаться активным.

- Старик, а у тебя есть собственная семья?

- Не называй меня стариком, меня зовут Мадара! - твердо сказал он. Каждый пожилой человек не любит, когда ему напоминают, что он старый.

Наруто широко улыбнулся:

- Извини.

- Отвечая на твой вопрос, у меня нет семьи, они все мертвы, - сказал он без намека на эмоции.

Наруто просто кивнул, потому что не знал, что сказать. Старик был одинок прям как он.

Мадара встал:

- Мне лучше уйти, пока не стало слишком темно.

Наруто кивнул и вывел мужчину из квартиры. Мадара улыбнулся Наруто и снова исчез, как будто его там никогда не было.

Наруто закрыл дверь и пошел на кухню с легкой улыбкой на лице. Он был доволен. Наконец-то у него появился кто-то, кто хотел бы ему помочь, кроме Сандайме.

Если Мадара принесет ему книги, как он обещал, ему никогда не придется беспокоиться о том, что его поймают в библиотеке, пытаясь «одолжить» книги. Неважно, если его ничему не учили в академии, он мог бы учиться самостоятельно, в собственной квартире. Его жизнь приняла новый оборот, которого он не ожидал. В этот день были свои сюрпризы, плохие и хорошие.

Еда, которую принес ему старик, была еще одной хорошей вещью. Он взял яблоко и пошел спать в свою комнату, оставив на столе еду, которую ему дали.

Неизвестное местоположение

Фигура с красными глазами, с тремя томоэ в каждом, эти глаза были шаринганом, шла в слегка темном месте. У него был бесстрастный взгляд на лице и трость в правой руке.

Перед ним из земли появилась фигура похожая на растение. У него были желтые глаза, его правая сторона была белой, а левая - черной, и на нем был черный плащ.

- Как все прошло?

- Все прошло хорошо, - ответил владелец шарингана своим голосом, не выдавая выражения его лица.

- Ты сказал ему? - спросила фигура, похожая на растение, низким голосом.

- Нет, пока нет, мне нужно сначала завоевать его доверие, но, если я продолжу показывать себя ему, он задаст вопросы, которые заставят меня сказать ему правду.

- Что теперь?

- Мы пока подождем, Зецу, но мы не будем ждать слишком долго, - ответил он, исчезая в темноте. Фигура, похожая на растение, которая оказалась Зецу, ничего не сказала, он снова погрузился в землю, исчезая, как будто его там никогда не было.

Памятник Хокаге

Прошло три месяца с тех пор, как Мадара начал приносить ему вещи. Теперь он ел, не беспокоясь, кончится ли у него еда или нет. Хотя сам Наруто отрицал это, он немного прибавил в весе с тех пор, как придерживался здоровой диеты.

Мадара приносил ему здоровую пищу вместо рамена, который он ел каждый раз, когда его желудок требовал еды. Ему нравилось есть другую пищу, а не рамен.

Его учеба продвигалась быстрее, чем он ожидал. В академии он все еще вел себя как идиот. Это была идея Мадары чтобы он не показывал людям, что он умен. Однако это не имело значения, даже если бы он хотел показать, что он умен, у него никогда не было бы шанса, потому что его никогда не просили ответить на вопрос.

Наруто согласился с идеей Мадары, показывая, что он умен, это привлечет много внимания, которое он предпочел бы не привлекать.

Он так сблизился с Мадарой, что по понедельникам, средам и пятницам они ужинали вместе. Они всегда делали это в квартире Наруто. Он никогда не был и не видел, где жил Мадара. Старик так и не дал ему четких ответов на вопросы о себе. Он всегда давал ему загадочные ответы, которые он не мог расшифровать. Вот почему ему нужны были ответы от старика. Он спросит старика, когда тот будет навещать его сегодня. Так или иначе, он собирался получить ответы.

Наруто с торжественным выражением лица посмотрел на Конохагакуре с памятника Хокаге. Он сел на голову Шодая. Он перестал сидеть на голове Йондайме, потому что ненавидел этого человека.

Памятник Хокаге был местом, которое принесло ему мир с самим собой. Никто на него не пялился. Ему не нужно было слушать шепот. Он наслаждался прохладным бризом, который окутывал его, когда день сменялся ночью. Если бы он мог жить на этом месте, он бы уже переехал сюда.

Он видел Сандайме всего несколько раз за последние три месяца. Старик спрашивал, почему он редко навещал его после поступления в академию. Он рассказал старику часть правды о том, почему он больше не навещал его, как раньше. Его встречи с Мадарой должны были оставаться в секрете до тех пор, пока он не захочет рассказать об этом кому-нибудь или Мадара не скажет, что все в порядке. Но даже если Мадара и скажет, что все в порядке, он никогда не планировал никому об этом рассказывать, если бы ему этого не хотелось.

Частичная правда, которую он сказал Сандайме, заключалась в том, что он был занят посещением академии. Он не пропускал ни дня. Он всегда каждый день приходил на занятия в виде дурака.

Другие студенты постоянно смеялись над ним из-за его оранжевого комбинезона «убей меня». Его не волновало, что кто-то думает о его комбинезоне, он будет носить его, пока не решит отказаться от него. Они могли смеяться сколько угодно, его не заботило это.

Коноха была мирной, глядя на нее с памятника Хокаге. Дети бродили по деревне, играя в игры, а старшие стояли группами и разговаривали. Можно сказать, что это была идеальная деревня, но что скрывалось под этими масками счастья.

Иногда это забавляло Наруто, потому что, если бы он шел по деревенским улицам, взрослые перестали бы разговаривать и просто смотрели бы на него, в то время как другие делали вид, будто его не существует. Да, в деревне были люди, которые отказывались признать его существование. Они жили так, как будто его не было. Что-то подобное доставило ему больше боли. Это ранило его больше, чем боль, которую он испытал во время одного из своих жестоких избиений в день рождения.

Наруто встал и решил посетить киоск, где подают рамен. Он давно не посещал Ичараку.

Стенд Ичараку Рамен

Наруто спокойно подошел к стойке с раменом. Казалось, что люди могут почувствовать, когда он решит зайти в ларек с раменом и уступить ему место. Большую часть времени, когда он приходил в это место, оно всегда было пустым, за исключением тех случаев, когда он ходил с Сандайме.

Наруто сел, сегодня он наверстает упущенное время:

- Аяме-ни-чан! - крикнул он своей сестре.

Аяме была для него как старшая сестра, так же, как и ее отец был для него как дедушка. Оба Ичараку заботились о нем, и не заботились о том, как жители деревни смотрят на него. Они были единственными, кто позволял ему свободно есть, не перегружая его. Иногда они даже давали ему бесплатный рамен, когда у него не было денег.

Наруто они тоже нравились, они были добрыми людьми. Они делали так, как будто он принадлежал деревне.

Из кухни за стойку вышла шатенка с черными глазами и в белой ткани. Она ярко улыбнулась, увидев Наруто.

Она заключила его в объятия, сокрушающие кости. Если бы Наруто был извращенцем или понимал «взрослые» вещи, он был бы на седьмом небе от счастья. Его голова идеально помещалась между грудями Аяме. Все это заставило его почувствовать себя неловко. Аяме заметила это и отпустила его.

- Наруто, я скучала по тебе! Я не видела тебя три месяца, где ты был?

Наруто ухмыльнулся, почесывая затылок:

- Я поступил в академию ниндзя, поэтому в последнее время был занят, - ответил он.

Единственные слова, которые слышала Аяме, были «академия ниндзя»,

- Ты учишься в академии?

Наруто гордо кивнул.

- Я так рада за тебя! Я знаю, что отцу тоже будет приятно. Я дам тебе 6 тарелок рамена бесплатно в подарок.

- Хорошо, тогда сделай 26 тарелок мисо и рамэн со свининой! - сказал Наруто с широкой улыбкой.

Аяме покачала головой и пошла за раменом Наруто. У блондина все еще был аппетит к рамену, количество тарелок, которые съел Наруто, все еще поражало ее. Будь он Акимичи, она бы не удивилась. Она была уверена, что Наруто мог съесть больше тарелок рамена, чем Акимичи. Что-то неслыханное, никто не ел больше, чем Акимичи. Но с тем, как Наруто ел рамен, все было возможно.

Она вернулась с 5 мисками, остальное она даст ему после того, как он закончит.

- Как дела в академии, ты ...? - она проклинала себя за то, что чуть не спросила, не подружился ли он с кем ни будь, когда она знала, что Наруто не был популярен.

- Скучно, все, чему они учат нас - это бесполезным вещам, они еще не начали учить нас крутым вещам ниндзя, - ответил Наруто, он догадался, что Аяме хотела задать в ее незаконченном вопросе, но решил не зацикливаться на этом.

Аяме кивнула:

- Не могу поверить, что мой маленький Наруто однажды станет ниндзя.

- Я собираюсь быть ниндзя, не просто ниндзя, а величайшим ниндзя Конохи! - громко ответил Наруто.

Аяме улыбнулась его выходкам, она могла не видеть его несколько месяцев, но он все еще был тем Наруто которого она знала и о котором заботилась.

- Когда ты выпускаешься? Я сомневаюсь, что ты закончишь школу в ближайшее время, ты слишком молод, чтобы быть ниндзя, - сказала она, возвращаясь на кухню, чтобы получить еще рамена для Наруто.

- Я не знаю, они не сказали нам, как долго мы должны оставаться в академии, прежде чем мы сможем стать ниндзя, - ответил Наруто после того, как Аяме вернулась с раменом.

- Хорошо, пообещай мне, что ты больше не исчезнешь, даже не сказав мне.

- Этого больше не повторится, обещаю! - ответил Наруто с усмешкой.

Аяме кивнула:

- Я пойду на кухню, позови меня, если тебе что-нибудь понадобится, - сказала она, уходя на кухню.

Наруто кивнул и в одиночестве съел свой рамен. Он был счастлив, что Аяме осталась прежней.

Он доел все свои миски и заплатил за них. Он медленно шел по улицам деревни, не обращая внимания на шепот жителей.

Наруто ускорил шаг, когда показалась его квартира.

Квартира Наруто

Сегодня был день, когда Наруто снова собирался встретиться с Мадарой. Это был день, когда он собирался получить ответы от старика.

Наруто сел на кухне с серьезным выражением лица. Он обдумывал, как ему начать разговор со стариком. Ему не нравилось знать, что люди знают о нем больше, чем он сам. То же самое и с Сандайме, старик знал о нем то, чего он не знал, но предпочел скрыть от него это. Его не интересовали причины этого решения. Дело в том, что важную для него информацию намеренно скрывали.

Утаивание вещей от него было невыгодным для него, фактически, это раздражало его. Поскольку он должен был делать выводы самостоятельно, его разум мог только придумать что-то. Он жил в аду, потому что истина намеренно скрывалась от него. Он был обречен жить, не зная, кто его отец или мать, когда были люди, которые знали об этом, но скрывали от него это.

С Мадарой была другая ситуация, он не мог понять, что скрывает старик, но он знал, что старик скрывал от него что-то. Мадара не мог сделать все, что он сделал для него, только по доброте.

Он никогда не мог понять, о чем думал старик. Старика было невозможно прочитать, он умел читать Сандайме, но не всегда. Он мог читать старика только тогда, когда старик хотел, чтобы он его прочитал. Но, он знал, что старик позволял ему прочитать себя, когда хотел, чтобы Наруто увидел, что он искренен. Кроме этого не было ничего, вообще ничего.

Стук в дверь вывел его из мыслей. Он не потрудился открыть дверь, если бы это был старик, он бы открыл дверь. Он привык к этому, у него было чувство, что старик никогда не сделает ничего, что могло бы причинить ему боль. Такая уверенность беспокоила его, поскольку он ничего не знал о Мадаре.

Он не ждал слишком долго, когда Мадара вошел на кухню в своем обычном черном костюме.

- Привет, Наруто, - поприветствовал мальчика Мадара.

Наруто просто кивнул, ему не хотелось вести обычную болтовню. Мадара заметил это, но, похоже, это его позабавило:

- У меня есть вопросы, на которые мне нужны ответы!

Выражение лица Мадары превратилось в бесстрастное:

- Мне было интересно, когда ты это скажешь. - Его голос не выдавал выражения его лица.

- Кто ты?

- Я знаю, что ты хорошо себя контролируешь, но я попрошу тебя сохранять спокойствие и не волноваться из-за того, что я собираюсь тебе сказать.

Наруто приподнял бровь, но кивнул:

- В книгах по истории, которые я тебе дал, был человек по имени Учиха Мадара, верно? - Наруто кивнул:

- Я знаю, что это может звучать неправдой, но я тот человек.

Глаза Наруто расширились, это было просто невероятно, Мадара жил во времена первого Хокаге, и к настоящему времени он должен был быть мертв:

- Это не правда, Мадара погиб во время битвы с Шондайме.

- Да, это то, что написано в книгах по истории, но это неправда.

- Даже если Мадара действительно пережил битву, он никак не мог остаться в живых, если только он не был Узумаки, но все же, даже если бы он был Узумаки, он все еще не мог быть живым в это время. - Мадара передал Наруто книги по истории кланов Узумаки и Сенджу.

Мадара вздохнул, мальчик не собирался ему верить, ну по крайне мере сейчас:

- Ладно, раз ты не веришь мне, как насчет того, чтобы я рассказал тебе о твоих родителях? - Мадара прекрасно знал, что Наруто забудет о предыдущем разговоре, чтобы узнать что-нибудь о своих родителях.

Он не был разочарован. Наруто стоял перед ним с широко открытыми глазами: - Ты знаешь, кто они такие?

- Да, теперь сядь правильно, потому что это будет трудно понять. - Сказал он, зная, что Наруто ненавидит Йондайме за то, что он запечатал Кьюби внутри него, и сказал ему, насколько тесно он связан с Йондайме ...

Наруто тупо кивнул и вернулся к своему стулу.

- Позволь мне начать с твоей матери, твоя мать была джинчурики Кьюби… - в тот момент, когда эти слова достигли ушей Наруто, его глаза расширились. Он не мог в это поверить, его мать была джинчурики, и никто никогда не говорил о том, что Кьюби был запечатан внутри другого человека. Он разделял ту же ношу, что и его мать, - до того, как он был запечатан внутри тебя. В ночь твоего рождения кто-то вырвал Кьюби из печати твоей матери, и Кьюби пришел в ярость. К сожалению, она умерла той ночью, ее звали Кушина Узумаки.

http://tl.rulate.ru/book/44677/1051863

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу и за ваш труд
Развернуть
#
Сам напакостил, а строет невинность 😑
Развернуть
#
Ну технически у Обито вполне может быть инициатива своя , да и судя по тому , что шансов стырить Лиса силами одного Обито однозначно не было , то это и правда его личный план а не Мадары
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку