Готовый перевод Tilea’s Worries (ティレアの悩み事) / Тревоги Тилии: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 34 – “У этого мастера золотые руки! Я вновь это говорю!”

____________________________________________________

Сегодня я должна выложиться на полную!

На этот раз я планирую воспроизвести в условиях этого мира «никудзягу». Для этого я использую следующие ингредиенты: мясо орка, немного промасленного картофеля, а также соль, мирин, сахар и еще кое-что для приправы.  [1]

Для начала, нарезать мясо, снятое с ребрышек на полосы по несколько сантиметров. После, добавив в кастрюлю масло, поместить внутрь мясо вместе с маленькими кусочками промасленного картофеля. Добавив приправу, варить на медленном огне, поддерживая среднюю температуру. Когда цвет мяса начнет меняться – блюдо готово.

Хм…Хм…(напевая) Думаю, сейчас?

Сняв крышку, чтобы заглянуть внутрь, я внезапно услышала голоса Тиму и Извращенца (Нильсен). 

– Тилия-сама! 

– Онэ-сама!

– Что…на этот раз? Вы двое обнаружили новый вид дракона или еще что?

– Нет, этот отчет другого рода.

– Тогда, что?

– Миледи. Реорганизация «Родовой Гвардии» окончена, в связи с этим мы смиренно просим обозначить стратегию, по которой с настоящего момента будет действовать «Армия Злого Бога».

– С нетерпением ожидаю ваших приказов, Онэ-сама, как и все члены «Родовой гвардии», включая Нильсена.

Вот, что внезапно сказали Тиму и Извращенец (Нильсен). До этого они действительно говорили, что-то вроде “реорганизация Родовой Гвардии” или “ мы были бы рады, если бы вы смогли прибыть с проверкой”, так что, очевидно, Тиму и другие приглашают меня поиграть в "Армию Злого Бога". Вероятно, после моих слов во время чаепития на днях, они подумали, что я - одна из них. Ну, в конце концов, это правда, что я была чунибье в прошлой жизни. Впрочем, сейчас я здорова. 

Только, если я буду слишком негативно относиться к их хобби, они станут воспринимать меня в штыки. Я была на их месте, так что понимаю. Полагаю, что у меня нет иного выбора, кроме, как подыграть им сейчас и предупреждать их косвенным образом.

Хорошо. Теперь, когда с этим решено, мне нужно будет сыграть роль Генералиссимуса что ли?! 

Посмотрим, посмотрим. Что нам нужно сделать для начала. Извращенец (Нильсен) сказал, что хотел бы услышать план сражений, но прямо сейчас я ничего не знаю о той притворной «Армии Владыки демонов». Хм…мм…может быть пока определить, какие посты они займут? 

– Хорошо, тогда, Тиму, я назначаю тебя Наместником «Армии Злого Бога». С этого момента, ты должна будешь самостоятельно определять направление действий армии.

– Поняла. Я счастлива, будучи назначенной выполнять столь важную задачу. Я постараюсь оправдать ваши ожидания, даже ценой своей жизни.

Глаза Тиму искрились в волнении.

Ценой своей жизни? … Ну, это - естественно, что чунибье будет взволнованы, если сказать им нечто вроде этого. Может, я чуть перегнула палку с этим Наместником… Но только посмотрите, как она счастлива. Давайте смотреть на это с хорошей стороны.

– Нил, ты будешь, как и прежде, Капитаном «Родовой Гвардии», хорошо?

– Да, Миледи. Я выполню эту роль, даже ценой своей жизни. 

Глаза Извращенца (Нильсен) также заискрились. Хм. Как и ожидалось.

– Также, рас уж затронули эту тему, стоит ли нам скопировать «Армию Владыки демонов» и тоже создать шесть групп демонов под началом генералов. Есть ли кто-нибудь, подходящий на должность Генерала одной из групп преторианской гвардии Тиму? [2]

– Онэ-сама, это не моя «Родовая Гвардия», но ваша. 

– Ах, и правда. Так что, среди тех, с кем вы играете, есть кто-нибудь талантливый? Хм-м, я знаю Бел, однако…

– Белнандес - талантливый разведчик, но он не того калибра, чтобы вести за собой армию.

Так объяснил Извращенец (Нильсен).

Хм-м…Понимаю…

Но если Извращенец (Нильсен) будет единственным, кто играет эту роль, остальные обязательно останутся недовольны. В таких случаях люди должны по очереди меняться друг с другом местами.

Кстати говоря, как они распределяли роли до этого момента? 

Камень-ножницы-бумага? Или их Тиму назначала?

Ну, будь то Камень-ножницы-бумага или Эники-Беники – все подойдет, полагаю. Как говорится: в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Буду следовать их правилам.

– Верно. Тогда, Тиму, ты будешь и Наместником, и Генералом одновременно. Я найду кого-нибудь талантливого в ближайшее время. 

– Поняла. Пожалуйста, оставьте это мне. Я сокрушу всех ваших врагов, Онэ-сама! 

Похоже, Тиму очень весело.

Она была в полном восторге, когда я объявила ей о назначении Наместником. И, задавая Извращенцу (Нильсен) вопросы, вроде: “Что с нашими силами в Столице?” и “Как продвигается подготовка к противостоянию «Армии Владыки демонов»?”, прекрасно проводила время. В конце я даже слышала совсем бредовую вещь: “Мы уничтожим их наряду с деревней!”

Тиму, ты немного перегибаешь палку. Я начну беспокоиться, если ты вдруг выдашь, что-нибудь вроде: “Когда мы атакуем Столицу?”.

Но знаешь, прости уж за это, но мне также нужно осваивать кулинарное мастерство, так что я не смогу постоянно с тобой играть. Как ее старшей сестре, мне лучше подыскать ей подходящих приятелей, верно?

Хм…мм, кто бы еще подошел… 

У Папы и Мамы – ресторан, так что я не могу просить о невозможном… 

Ха, в конечном счете, полагаю, это должен быть Неудачник (Бизеф).

Ну, у него также есть работа, однако не похоже, что там от него есть хоть какая-то польза. Пока он бесполезен в качестве городского стража, он может подыграть Тиму с ребятами. Также он, по крайней мере, имеет связь с горожанами. 

Пока я об этом думала…

– Тилия-чан

О! Помяни черта!

– Добрый день, Бизеф-сан! С чем пожаловали сегодня?

– Еще один подарок, Тилия-чан.

Подарок!?

В руках Неудачника (Бизеф) была коробочка, аккуратно перетянутая лентой. Это и правда похоже на подарок.

Эй, эй, он окончательно превратился в одного из тех парней, что заваливают девушек подарками. Это из-за того, что я была столь счастлива, когда получила костюм горничной?

Серьезно, хватит. Меня ночные кошмары замучают, если он в итоге разорится.

– Бизеф-сан, не стоит заставлять себя. Вы уже в достаточно мере поблагодарили меня.

– Да, но знаешь, на этот раз это - одежда, сделанная по особому заказу. Тебе она определенно придется по душе.

По особому заказу?.. С этим парнем действительно все в порядке?

Тут уже не просто ремонт его редкой экипировки, но еще, знаете ли, три пары заказов на изготовление одежды. Я думала о том, что будут большие затраты, однако…

– Бизеф-сан, это уже и правда немного чересчур.

– Ну, теперь я не смогу его вернуть, и буду счастлив, если он будет у тебя. Так что прими его, хорошо?

Хм. Если бы он не может вернуть его, то подарок пропадет зазря, так?

– Я поняла. Бизеф-сан, большое спасибо. В таком случае я его приму.

Коробка переместилась из рук Неудачника (Бизеф) в мои. 

Внутри оказалось…

Черные кружева. Оборки на платье в западном стиле. Широко известно, как одеяние готик-лоли.

О-оо! Боже мой! Ха, у этого мастера просто золотые руки.

Хех. Это уже второй раз, когда я так говорю. Второй раз, когда я вынуждена это сказать. Какое великолепное произведение искусства.

Черт, Неудачник (Бизеф). Не плохо. Ты четко запомнил все подробности, о которых я говорила, когда попросила у тебя одежду горничной. Даже мелкие детали воспроизведены.

– Я рад, что оно вам понравилось. Значит, я удачно потратился. 

– Удачно… во сколько это обошлось?

– Хм… приблизительно в три миллиона золотом, полагаю?

– Т-, Три миллиона!? Б-, Бизеф-сан, это нормально, что вы так много тратите?

– Ну, переживу как-нибудь. Я чуть-чуть занял в несколько опасном месте, но, пока я возвращаю им все в срок, проблем не будет. 

Х-, хмм… разве это - не очень плохо? Это же один из тех незаконных кредитов, верно? 

Ууу, хотя он и сделал это по собственному желанию, но поскольку я знаю, что это было ради меня, мое сердце побаливает.

Так же, как во мне росло чувство вины, Извращенец (Нильсен) присоединился к нашему разговору. 

– О, да это же Отброс! Ясно. Так ты принес дань Тилии-сама? Несмотря на то, что ты – мусор, подобное отношение прекрасно. От лица Тилии-сама не могу не похвалить тебя.  

– Снова ты, ха! Я думал тебя простить, поскольку ты походишь на жалкого сумасшедшего, но, по-видимому, нам придется решить все с глазу на глаз.

– Знай свое место мусор! Я не против решить все прямо здесь. Страх…

– Нильсен, ты неисправим! Ты забыл учения Онэ-сама! Она уже предупреждала нас. Что не простит любые действия, которые препятствуют ее стратегии. 

– M-, Мои глубочайшие извинения.

Услышав острые слова Тиму, Извращенец (Нильсен) упал в догеза. Особое мастерство Извращенца (Нильсен) многократно извиняться, уткнувшись лбом в пол, уже можно считать его специальным навыком. 

– Ха-ха, что за черт? Честно, для взрослого, у тебя очень интересные игры.

Честно говоря, все точно, как он и сказал. Они отыгрывают “Хозяйку и Слугу”. Вид того, как взрослый приносит ребенку извинения в догеза, и правда, несколько сюрреалистичен. Несмотря на то, что я уже привыкла к этому… 

– Тем не менее, не изменилась ли немного атмосфера исходящая от Тиму?

– Ах, не обращайте внимание. У Тиму бунтарский период.

– Правда? Хм…Тиму-чан, не беспокой свою сестру слишком сильно.

– М-, мне не должен говорить это кто-то, вроде ТЕБЯ-Я…! Я, доставляю проблемы Онэ-сама, говоришь? Ублюдок, какой позор - услышать подобное от человечишки… 

– Тише, тише. Успокойся, Тиму. Или ты уже забыла свое обещание Онэ-чан? 

– M-, Мои глубочайшие извинения. Я вновь подвела вас, Онэ-сама.

– Будет, будет. Ничего страшного. Ты – умница, Тиму. Я ничуть не разочарована.

Я погладила Тиму по голове.

– Просите, Бизеф-сан. Поскольку Тиму такая, с сегодняшнего дня вам следует…

– П-, Понял. Тиму-чан, я сожалею. Что ж, на этом я покину вас.

Сказав это, Неудачник (Бизеф) немедля ушел. Поскольку он взял ссуду, я немного волнуюсь за него, однако он взрослый. Раз уж он сказал, что это - нормально, то, я уверена, так и будет. Как бы там ни было, он и правда так далеко зашел, чтобы сделать мне этот подарок. Стоит извлечь из этого выгоду. А теперь, дебют наряда готик-лоли? Я заговорила с Тиму, покоящейся в моих руках.

– Тиму, не померяешь это ради меня?

– Поняла.

Тиму взяла в руки костюм и стала внимательно осматривать его. Так-как это – нечто иное, ей, по всей видимости, довольно любопытно.

– Оо-о! Какой ностальгический наряд!

– А!? Тиму, ты носила что-то подобное прежде?

Насколько помню, у нас никогда не было одежды наподобие этой, однако…

– Это похоже на одежду, которую я носила в детстве.

– А? А? А?

– Как вы могли бы ожидать, когда мне исполнилась тысяча лет, я перестала носить ее, но … но относительно моего текущего тела, это, конечно, будет совершенной адаптацией.

Ах, ясно. Таким образом, она говорит о демоне Камилле. Хм, и правда, что подобный наряд соответствует образу, который мог бы возникнуть при представлении себе одежды демонов и вампиров. Тиму, у тебя не плохое воображение, не так ли? 

– Понятно. Тогда как насчет того, чтобы померять его впервые за долгое время?

– Конечно. Если таково ваше желание, Онэ-сама…

Прихватив наряд готик-лоли, Тиму ушла переодеваться. 

Спустя несколько минут ожидания…

Тиму предстала передо мной в образе готик-лоли. 

– Фуаахх. Оно тебе идет. Оно просто супер тебе идет.

Как и ожидалось. Нет, его разрушительная мощь даже БОЛЬШЕ, чем ожидалось. 

Это и правда ее наряд.

– Понятно. Если Вы так считаете, то я сделаю его своей семейной реликвией, Онэ-сама. 

– Да, да, конечно. Как насчет того, чтобы сменить прическу, пока ты в этом наряде?

Я заплела волосы Тиму в два хвостика.

Ну как?! Готик-лоли Тиму с двумя хвостиками просто невероятно милая. Словно принцесса. Ты распаляешь мое сердце, любящее двойные хвостики.

УООООХХХ, ХОРОШАЯ РАБОТА, Я! ПОТРЯЯЯССНОО…

– Эхе-хе. Ты такая милашка, Тиму.

– О-, Онэ-сама, почему ваши глаза вновь так пугают?!

________________________________________

[1] Никудзяга — блюдо японской кухни, представляющее собой мясо, тушённое вместе с картофелем и луком, приправленное сладким соевым соусом, иногда также с добавлением аморфофаллус коньяк и овощей. А насчет орков, (ну если вдруг кто-то не знает), их представляют в Японии, грубо говоря, как человекоподобных свиней. Так что с блюдом все относительно нормально.

[2] Под преторианской гвардией, напомню, подразумевается толпа поклонников.

________________________________________

http://tl.rulate.ru/book/3478/65716

Переводчики: Dayterias

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Комментарии

спасибо за главу

violo 9.01.18 в 12:14 · # ·
0
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим