Читать Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 154. Убийство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 154. Убийство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внезапно с юго-востока донесся треск, как будто кто-то случайно наступил на сухие ветки на земле. Ци Жун Юэ сделала вид, что не слышала этого и продолжила свой путь. Но все ее внимание было сосредоточено на юго-восточном направлении.

И действительно, через некоторое время свистнуло лезвие. Она уже давно была готова, поэтому успела уклониться, схватила мужчину за руку, сильно потянула и вытащила его из тени. Затем со всей силы ударила его ногой его в пах. В лесу раздался вой. Бандит прикрыл нижнюю часть тела и растянулся на земле, катаясь от боли.

Ци Жун Юэ на этом не остановилась. Она быстро вставила уже приготовленную серебряную иглу в его акупунктурную точку фэн-чи. Он сразу же онемел и не мог пошевелиться!

Ледяной клинок опустился на шею бандита.

- Скажи мне. Кто тебя послал?

У мужчины не было сил сопротивляться. К тому же он не был честным человеком. Этот холодный клинок разрушил его последнее сопротивление.

- Я скажу. Я скажу тебе, - он попытался оттолкнуть холодное лезвие от своей шеи. Кто знал, что она не только не уберет лезвие, но вместо этого придвинет его на дюйм ближе? Он чувствовал, как лезвие рассекает кожу на его шее. Он был так напуган, что не смел больше двигаться.

- Говори!

- Да-да, нашего босса вечером нашла одна женщина. Она дала нашему боссу денег, чтобы тот избавился от трех человек. Один из них - парень по фамилии Юй, который живет в конце улицы Дунхэ. Когда мы добрались туда, этот парень уже сбежал. Также в списке были гунцзы семьи Инь и Ци Сяоцзе из зала Жунъюй.

Ци Жун Юэ спросила: «Раз ты хотел избавиться от меня и Инь гунцзы, зачем ты накачал нас наркотиками и увез?»

- Так приказала та женщина. Мы не могли просто так убить тебя. Мы должны были сделать так, чтобы это выглядело как несчастный случай, потому что у вас двоих роман!

Ах, вот как!

- Где девушка, которую вы похитили из зала Жунъюй?

Мужчина отрицательно покачал головой.

- Даже не знаю. Третий и четвертый братья занимались этим. Мы работали отдельно.

Как могла Ци Жун Юэ поверить ему? Она подняла ногу и пнула его в пах, отчего ему стало так больно, что он пожалел, что не умер.

- Ты собираешься говорить? Если нет, я снова тебя ударю!

Как мог этот человек не говорить? Он тут же выложил все начистоту.

- Я буду говорить, буду. Пощади меня, барышня. За этим лесом есть утес. Мы собирались бросить ее в деревянный домик у обрыва и позволить нескольким ядовитым змеям закусать ее до смерти.

 Ци Жун Юэ получила свой ответ. Она ударила его ногой по затылку, и он потерял сознание. Сможет ли он пережить эту морозную и снежную ночь, зависело от его удачи.

Она, не мешкая, направилась вглубь леса. По словам бандита, добраться до утеса можно было, лишь пройдя через весь лес.

Лес казался густым и дремучим, но не таким большим, как она себе представляла. Вскоре она пересекла лес, и действительно увидела тот самый утес. На скале лежал тонкий слой снега. Это добавляло немного белизны в эту безлунную ночь, и ночь больше не казалась такой темной.

Как и сказал разбойник, на утесе действительно стоял деревянный дом. Дверь в него была распахнута настежь. Ци Жун Юэ услышала крики Сюэ’эр и поспешила к ней.

При свете масляной лампы в комнате она увидела бандита, рвущего одежду Сюэ’эр. Та отчаянно боролась. Бандит хоть и замедлился из-за ее борьбы, но и возбудился еще сильнее. Он поднял руку и сильно ударил Сюэ’эр. Ее бледная щека тут же покраснела и распухла. Следы пальцев на ее лице были отчетливо видны.

Еще один бандит в черном вытирал меч в углу дома.

- Четвертый брат, если ты хочешь это сделать, давай скорее. Я жду тебя, не теряй времени зря.

http://tl.rulate.ru/book/30110/1124932

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Если они приняли служанку за госпожу, то собирались и Господина Инь бросить в той же хижине?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку