Читать Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 141 Чай с кровью :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 141 Чай с кровью

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав, что село находится недалеко от Вивиан, она решила спросить экономку: "Ты можешь отвезти меня туда, Ян?" Ее вопроса было достаточно, чтобы наполнить экономку ужасом, его лицо слегка побледнело: "Ты сказал, что князь сказал, что я могу попросить тебя о чем угодно на день", ее улыбка была настолько заразительной, что экономке впервые было трудно ответить ей, но он был хорошо осведомлен об игре в манипуляцию.

"Простите, миледи, но я не могу выполнить вашу просьбу". Я бы посоветовал вам пойти с самим Мастером, как только он вернется домой."

Ян, вампир, экономка особняка Кармайкла, твердо стоял на своих словах. На мгновение он подумал, что согласился бы, прежде чем понять, как неправильно может пойти, чтобы привести даму к месту, где произошла резня. [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

http://tl.rulate.ru/book/20252/894521

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

200.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку