Читать The Lion Tamer / Укротитель львов: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Lion Tamer / Укротитель львов: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри с трудом дождался конца урока Истории магии. Лишь благодаря настойчивым тычкам Гермионы в ребра он не заснул. — Не волнуйся, — напомнила она, выходя из класса, — ты сам меня об этом попросил.

Рон, очевидно, всё ещё обижался на Гарри и даже не пытался сесть с ними. Гарри хотелось всё уладить, но Рон, похоже, не желал иметь с ним ничего общего. — Не переживай, он одумается, — успокоила Гермиона, когда они направились в подземелья на Двойные зелья.

По дороге они обсуждали предстоящий урок, и Гарри, не глядя под ноги, столкнулся с Чо Чанг. — О, простите, — смутился Гарри, помогая ей собирать разлетевшиеся книги. — Видимо, я не смотрел, куда иду.

Чо рассмеялась, и Гарри почувствовал, как ладони покрылись испариной. — Хорошо провел лето, Гарри? — спросила она.

Гарри пожал плечами. — Думаю, всё в порядке.

— Ну, отлично, полагаю. Мне пора на Руны. Увидимся позже?

— Да, — Гарри слабо улыбнулся и проводил её взглядом.

— Пойдем, влюбленный мальчик, — рассмеялась Гермиона, взяв Гарри за руку и потащив в подземелья.

Они последними вошли в зал перед классом зелий, где уже собрались гриффиндорцы и слизеринцы, ожидая, когда их пустят в лабораторию. — Привет, Гарри, — поздоровалась Дафна, подойдя к вороноволосому мальчику, который всё ещё выглядел несколько растерянным.

— Прости его, — закатила глаза Гермиона. — Его ударил гормональный гекс.

— Что? — Гарри растерялся. Комментарий Гермионы прояснил его мысли, и он улыбнулся Дафне. — Как прошел твой день?

— Хорошо. У нас уже была Гербология. После обеда будут Руны, — Дафна улыбнулась. — О, и у меня тоже.

Гермиона немного оживилась. — Ты должна сесть с нами, — сказала Трейси, стоявшая чуть позади Дафны.

— Думаю, мне бы это понравилось, — согласилась Гермиона.

В этот момент дверь в класс зелий открылась, и Снейп жестом пригласил их войти. Гарри не заметил ни кривых губ, ни насмешливого взгляда профессора, пока шёл рядом с Дафной в класс. Они с Гермионой сели за стол рядом с Дафной и Трейси. Дверь с тяжелым стуком захлопнулась, и Гарри наблюдал, как Снейп подходит к передней части класса. Жирноволосый профессор, сложив руки, стоял перед учениками.

— Прежде чем мы начнём, я хотел бы напомнить, что в конце этого года вас ждет очень важный экзамен. Этот экзамен покажет, насколько хорошо вы усвоили состав и применение зелий. Я ожидаю, что все вы, как и многие из вас, получите хотя бы «Приемлемо» по ОБЖ, иначе я буду более чем немного… обеспокоен, — голос Снейпа был ледяным, и по классу пробежала дрожь. Снейп проигнорировал её. Его черные глаза остановились на Невилле, который, как показалось Гарри, слегка дрожал. — После окончания этого года многие из вас больше не будут посещать мои занятия, так как я буду принимать в свои классы NEWT только студентов, получивших «Выдающиеся» оценки, — глаза Снейпа встретились с взглядом Гарри, который вызывающе смотрел в ответ. — Однако до этого счастливого момента нам предстоит пройти ещё целый год, и я думаю, что нам пора начинать. Мы начнем год с напитка, который наверняка в той или иной форме будет фигурировать на ваших экзаменах. Дренаж мира. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию, так как это довольно темпераментное зелье. Ингредиенты — на доске. Можете начинать.

Студенты тут же принялись собирать ингредиенты для приготовления зелья. Гарри решил, что хочет сделать всё, что в его силах, или хотя бы придумать что-то, что Снейп не сможет раскритиковать. Выполняя каждую строчку инструкции, он перечитывал её несколько раз, чтобы убедиться, что делает всё правильно. Он боролся с желанием оглядеть класс и сосредоточился на своей работе.

Снейп объявил, что урок подходит к концу, и сообщил, что от их зелий должен исходить серебристый пар. Гарри не мог сказать, был ли пар из его котла именно серебристым, но он был, по крайней мере, светлого цвета, и это его порадовало. Гермионе, конечно же, удалось сварить идеальный Драуг. Она налила немного в хрустальный сосуд и пометила его своим именем.

— Время вышло, — сказал Снейп.

Гарри откупорил пузырёк и окинул комнату быстрым взглядом. Зелье Рона испускало довольно густой зеленоватый дым, а Шеймус, похоже, откалывал из своего котла нечто, напоминающее бетон, чтобы положить в пузырёк. У Дафны и Трейси зелья выглядели идеально, а у Малфоя — довольно мутно. Гарри передал свой пузырёк Снейпу, который несколько мгновений смотрел на него. Гарри ждал замечаний, но их не последовало. Вместо этого Снейп поднял на него вопросительный взгляд.

— Чем я могу помочь вам, Поттер? — Снейп спросил более чем раздраженно.

— Нет, сэр, — Гарри заикался. — Я просто сдал свое зелье.

— Которое я получил. Так как времени осталось совсем мало, я предлагаю вам прибраться на своем рабочем месте перед уходом, иначе я назначу вам наказание, и вы сможете убрать все лаборатории Зелий, — Снейп бросил на Гарри холодный взгляд и направился к столу, чтобы проверить зелья других учеников.

Гарри кивнул и пошел собирать свои вещи. Гермиона смотрела на него, пока он убирал свои вещи, но сумела удержать язык за зубами, пока они не вышли из класса.

— Это было потрясающе. Он не сказал тебе ничего ужасного, — восхищенно произнесла Гермиона.

— Молодец, Гарри, — сказала Дафна, пристроившись рядом с ним. — Ты заставил Малфоя отвлекаться весь урок. Обычно он хорошо разбирается в зельях, но сегодня он выглядел ошеломленным.

— Не стоит так волноваться, — предостерег Гарри. — Уверен, что в следующий раз я облажаюсь, и Снейп будет оскорблять мой интеллект и воспитание, а потом устраивать мне отчисления.

Гарри и три девушки отправились в Большой зал на обед, где разделились и направились к своим столам. Гарри и Гермиона сели рядом с Фредом и Джорджем, которые выглядели почти как дети.

— Итак, Гарри, — Джордж усмехнулся, когда Гарри сел рядом с ним. — Ходят довольно зловещие слухи, что тебя видели с парой девушек из Слизерина. Стоит ли нам беспокоиться, что ты поддался искушению Темной стороны?

Фред выглядел обеспокоенным, хотя Гарри заметил в его глазах озорной блеск.

— Да, у меня была очень приятная беседа с Дафной Гринграсс и Трейси Дэвис, — твердо сказал Гарри. — Они очень милые.

— О! Ты действительно разговаривал с Ледяной Королевой? — спросил Фред с изумлением. Джордж тоже выглядел более чем впечатленным.

— С кем? — спросила Гермиона, глядя между близнецами.

— Дафной Гринграсс, конечно, — сказал Фред. — Они называют ее Ледяной Королевой, потому что она так холодна со всеми.

— Это совсем не то впечатление, которое у меня сложилось о ней, — Гермиона бросила взгляд через плечо на стол Слизерина. — Она была очень дружелюбна к нам.

— Без сомнения, она одна из самых красивых девушек в школе.

— Но она всегда была такой отстранённой, когда мальчики пытались с ней заговорить, — заметил Джордж. — Как тебе удалось прорваться сквозь её ледяную оборону?

— Вообще-то, она сама меня искала, — признался Гарри. — В конце прошлого года. Мы немного поговорили и решили, что в этом году постараемся узнать друг друга получше.

— Гарри, когда именно это произошло? — спросила Гермиона, её брови слегка нахмурились. — Когда я ещё был в Больничном крыле. Почему?

Гермиона закусила нижнюю губу, но затем покачала головой.

— Просто любопытно.

— Гермиона, мне знаком этот взгляд. Что у тебя на уме? — Гарри надавил.

— Ну, скорее всего, это просто совпадение, но немного сомнительно, что Слизерин вдруг захочет завязать с тобой дружбу сразу после возвращения Сами-Знаете-Кого, — Гермиона говорила тихо, словно боясь, что кто-то услышит.

— Это довольно подозрительно, Гарри, — согласился Фред.

— Это было бы так, если бы она не призналась, что хотела поговорить со мной раньше, но боялась, что её соседи по дому так поступят, — ответил Гарри. — Слушайте, ребята, я знаю, что у меня не всегда лучшие суждения, но с ней всё в порядке.

— Гарри, мы не говорим, что она не в порядке, — сказал Джордж, положив руку на плечо Гарри. — Мы просто не хотим, чтобы ты пострадал. Если она тебе нравится, забудь обо всём остальном и будь её другом.

— Хотел бы я, чтобы Рон чувствовал то же самое, — Гарри посмотрел на стол, за которым сидел Рон с Дином и Симусом. — Рон довольно упрям, ты же знаешь. Как только он увидит, что она не опасна, он придёт в себя.

— Простите?

Повернувшись, они увидели девушку со светло-каштановыми волосами, которая стояла, прижимая к груди несколько книг. Герб на её мантии говорил о том, что она из Слизерина.

— Чем мы можем вам помочь? — спросил Фред, немного раздражённо.

Глаза девушки перешли на глаза Фреда, немного дрогнули, но затем вернулись к Гарри.

— Меня зовут Астория, и мне просто интересно, какие у вас намерения по отношению к моей сестре?

Гарри был поражён вопросом, но прежде чем он успел что-то сказать, Гермиона заговорила.

— Кто твоя сестра? — спросила Гермиона, и на её лице появилась небольшая улыбка, поскольку она уже догадывалась об ответе.

— Дафна Гринграсс, — сказала Астория.

— Это она прислала тебя сюда? — спросила Гермиона.

— Нет. Более того, я сомневаюсь, что она вообще знает, что я с тобой разговариваю. Ты ей очень нравишься. Она встала на защиту Малфоя, защищая тебя прошлой ночью.

— Что? — спросил Гарри, оглядывая стол Слизерина.

— Малфой заставил большую часть дома ждать её, когда она пришла в Общую комнату вчера вечером, и обвинил её в предательстве дома из-за разговора с тобой. Так вы двое собираетесь встречаться?

Гермиона начала ухмыляться, а Фред и Джордж зашушукались от откровенности девушки. Гарри мог только заикаться и недоуменно смотреть на девушку, которая, похоже, становилась всё более нетерпеливой. К счастью, на помощь ему пришла Гермиона.

— Ещё слишком рано, чтобы кто-то из них мог сказать то или иное. Они только начали разговаривать друг с другом.

Астория тяжело вздохнула и покачала головой.

— Так сказала Дафна.

— Мне жаль? — сказал Гарри, надеясь хоть как-то успокоить девушку.

— Я не понимаю, почему вы не можете узнать друг друга, пока вы вместе, — горячо сказала Астория и убежала.

Гарри смотрел ей вслед, совершенно сбитый с толку тем, что только что произошло. Когда он обернулся к Гермионе, Фреду и Джорджу, наступило неловкое молчание, после чего все трое разразились смехом в адрес Гарри.

— Я убью её, — сказала Дафна, ударившись головой о стол перед собой. — Я выжму из неё всю жизнь. Конечно, мама и папа могут расстроиться, но когда я объясню, почему мне пришлось это сделать, они успокоятся. Они ещё молоды. Они ещё могут создать новую. Может быть, не такого любопытного, или... или...

— Решил вмешаться в твою личную жизнь? — услужливо спросила Трейси.

— Да, или это, — Гермиона не могла перестать ухмыляться, как и Трейси.

За обедом Гермиона рассказала им о визите Астории к ней и Гарри. Цвет Дафны поблек, и она стала почти такой же белой, как все призраки Хогвартса.

— Как давно ты влюблена в Гарри? — спросила Гермиона.

Дафна, положив голову на стол, лишь пожала плечами.

— Наверное, где-то на третьем курсе.

— Она смотрела на него из Большого зала, как на потерявшегося щенка, — добавила Трейси.

— Почему ты никогда не пыталась поговорить с ним? Или с кем-то из нас до этого момента?

Дафна наконец подняла голову, к ней вернулась часть цвета.

— В основном страх. Боязнь отказа, страх перед последствиями. Просто страх.

— Думаю, я это понимаю, — сказала Гермиона.

— Дело в том, что после Последнего задания я больше боялась, что у меня никогда не будет шанса, — призналась Дафна. — Ведь он попадает во множество довольно опасных ситуаций, не так ли?

Гермиона промолчала, не зная, стоит ли ей делиться чем-то с Дафной и Трейси. Она не была уверена, что не обманет доверия Гарри, и сочла за лучшее промолчать.

— Когда я увидела всех вас в Большом зале, я решила, что это мой лучший шанс попытаться. Сначала он был холоден, зол и невероятно печален. Но он не сказал мне отвалить. Мы поговорили всего несколько минут, и он сказал, что в этом году мы сможем проводить время вместе. Так что всё лето я думала о том, как мне поговорить с ним и построить дружбу.

— Которая может перерасти в нечто большее? — спросила Гермиона.

Лицо Дафны снова покраснело, и она опустила голову на стол.

— Думаю, это означает "да".

Трейси слегка хихикнула.

— Да, хорошо? Да.

Дафна подняла голову.

— Он мне нравится. Я думаю, что он невероятно красив, и он вежлив, мил и любезен. Но дело в том, что я не знаю его, а он не знает меня. Что, если окажется, что мы ненавидим друг друга?

Гермиона улыбнулась.

— Я думаю, что это действительно хорошая идея — потратить время на то, чтобы узнать его получше, прежде чем начинать встречаться. Но, чтобы ты знала, Гарри очень осторожен, и узнать его будет нелегко. Тебе придётся быть очень терпеливой с ним.

Дафна кивнула, и прежде чем она успела спросить что-то ещё, профессор Бабблинг начал урок с длинной речи о предстоящих OWL. Затем он приступил к первому уроку, и у девочек больше не было времени на разговоры. Когда урок закончился, все собрали свои вещи и отправились на следующее занятие.

— Гермиона, — сказала Дафна, взяв кудрявую ведьму за руку. — Я просто хочу поблагодарить тебя за совет насчёт Гарри. Для меня очень важно, что ты позволила мне узнать его получше.

— Гарри достаточно умен, чтобы принимать собственные решения, и я никогда не возьму на себя смелость указывать ему, как жить, хотя он может думать иначе. Я немного придираюсь к нему по поводу завершения школьных заданий.

— Только не обижайте его, — Гермиона едва заметно улыбнулась, в уголках её глаз затаилась грусть. — Думаю, в его жизни этого уже было достаточно.

Оставив двух новых друзей в недоумении, Гермиона направилась на урок Защиты от Темных Искусств, оставляя за собой шлейф вопросов и неясных мыслей. Что же она имела в виду? О ком говорила? Кто этот таинственный "он", чья жизнь уже была полна боли?

http://tl.rulate.ru/book/100840/3455584

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку