Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 60 Показывая свою мощь.

Показывая свою мощь.

Управляющая Ву была служанкой, ответственной за наказание слуг в доме Ши. Слуга тут же запаниковал и быстро заставил себя рассмеяться: “Юная госпожа, могу я узнать причину вызова управляющей Ву?”

Санг Ван холодно посмотрела на него, не говоря ни слова. Увидев выражение лица Санг Ван, Чжидэ пожурила парня: "Какая смелость! Нужно ли молодой госпоже объяснять тебе все, что она хочет сделать!”

Слуга растерялся и быстро улыбнулся: “ Тогда я не буду беспокоить молодую госпожу распросами. У этого старого слуги еще есть дела, так что я пойду!”

«Стой спокойно!» - холодно произнесла Санг Ван.

“У молодой госпожи есть что-то, чему она хочет научить меня?” - слуга растерялся.

Санг Ван полностью проигнорировала его слова и направилась в павильон Баося, который был недалеко.

Чжидэ бросила свирепый взгляд на слугу и сказала ему: "То, что молодая госпожа велит тебе делать, просто делай. Прекрати молоть эту чепуху и поторопись!" И поспешила за Санг Ван.

У слуги не было выбора, и он легонько шлепнул себя по губам, прежде чем с тревогой последовать за ней.

Вскоре прибыла управляющая Ву и поклонилась, чтобы поприветствовать Санг Ван, прежде чем узнать проблему.

Санг Ван посмотрела на Чжидэ и надула губы: «Ты расскажешь управляющей Ву, что только что произошло».

«Да, юная госпожа!” – ответила Чжидэ, прежде чем описать этот вопрос во всех подробностях.

Выражение лица управляющей Ву слегка изменилось, и она мельком взглянула на слугу.

Управляющая Ву могла в любой момент сделать жизнь любого слуги невыносимой всего лишь одним предложением. Привратник немедленно запаниковал под давлением и опустился на колени, чтобы попросить прощения, одновременно предлагая объяснение: “Этот старый слуга заслуживает смерти, но это не вина этого старого слуги! Именно мисс Гу велела этому старому слуге дать второму молодому господину Сангу пять серебряных монет, чтобы тот ушел. Мисс Гу также сказала, что нет необходимости говорить об этом молодой госпоже…”

«Как самонадеянно! - Санг Ван холодно оборвала его и усмехнулась: - Глупый человек, если ты хочешь лгать, то сначала подумай, прежде чем говорить! Пришел мой родственник, и раз уж он пришел повидаться со мной, то какое это имеет отношение к мисс Гу? Мисс Гу не такая уж глупая женщина, чтобы давать такие нелепые указания. И даже если бы она дала тебе инструкции, они означали бы пойти в дом Ши Фэнджу, чтобы сообщить мне!”

“Этот старый слуга не лжет, этот старый слуга говорит абсолютную правду!” – привратник плакал от обиды.

“Ты все еще не хочешь признать свою ошибку? - Санг Ван бушевала и указывала на него: - Я думаю, что ты, должно быть, стал глупым из-за своего возраста! Должна ли я пригласить мисс Гу и решить этот вопрос в ее присутствии? А?”

Слово «Да» почти вырвалось из уст слуги, но он быстро сдержался, и его лицо мгновенно побледнело.

Он не был глуп до такой степени. Он знал, что даже если бы пришла Гу Фанцзы , она определенно не призналась бы в этом, упомянув, что нужно предоставить доказательства в поддержку такого заявления. И даже если бы были какие-то доказательства, оскорбление Гу Фанцзы не принесло бы ему никакой пользы в доме Ши. Не только ему самому не повезет, но и всей его семье придется страдать вместе с ним!

«Я глупец! Я глупец!! Этот старый слуга, должно быть, был одержим и произнес те глупые слова, которые не следовало произносить! Юная госпожа, пожалуйста, сжальтесь над этим старым слугой! Этот старый слуга больше не посмеет, этот старый слуга больше не посмеет!» – привратник хлопала себя по щекам и молил о пощаде.

Санг Ван нахмурилась и сделала знак Чжидэ.

Лицо Чжидэ потемнело, и она выругалась: «Кричать перед молодой хозяйкой и говорить ей, что делать дальше! Неужели этот дом больше не следует правилам!»

Плечи слуги тут же опустились. Он полностью подчинился Санг Ван и не осмеливался произнести больше ни звука, посылая свои мольбы глазами.

Санг Ван могла сохранять спокойствие в обычный день, но это не означало, что у нее не было темперамента. Если кто-то разозлит ее, и она легко отпустит его, ее дни в доме Ши больше не будут мирными! Сохраняя прежнее выражение лица, она холодно взглянула на управляющую Ву.

Управляющая Ву быстро подбежала к ней и воскликнула: “Это все моя вина! Я недостаточно строго дисциплинировала нижестоящих слуг, что привело в ярость юную госпожу!”

Управляющая Ву была подругой Нан Ли и уже знала, что скоро хозяйством будет управлять Санг Ван. Видя, что Санг Ван не проявляет милосердия и хочет наказать слугу и заставить его стать жертвенным агнцем, чтобы преподать урок остальным слугам, управляющая Ву надеялась оправдать доверие и продолжала: “Слуга был небрежен в том, как он справился с этим делом, и за оскорбление члена семьи, по правилам, он должен быть наказан 20 ударами палкой, лишен жалованья на полгода и отправлен на ферму выполнять трудовую работу!”

«Юная госпожа!» - слуга закричал от страха и обессилено упал на землю.

Санг Ван немного расслабилась, но у нее не было намерения заступаться за слугу. Вместо этого, она равнодушно спросила: “Сколько человек в его семье? Кем они работают в домашнем хозяйстве?”

Сердце управляющей Ву не могло не забиться. В глубине души она хвалила свою молодую госпожу за то, что та была чрезвычайно безжалостна!

Она быстро ответила: "Есть четыре члена, включая самого слугу. Кроме него и его жены, у них есть сын и дочь. Я просто заставлю их всех воссоединиться на ферме!”

«Тогда пусть будет так. Всем следовать правилам!» - даже не взглянув на привратника, Санг Ван кивнула и бросила эту единственную фразу, прежде чем уйти с Чжидэ.

«Да, юная госпожа! - управляющая Ву не осмеливалась дышать слишком громко и почтительно поклонилась: - Я слушаюсь!»

Управляющая Ву втайне напомнила себе, что скорее обидит мисс Гу, чем кого-то вроде молодой хозяйки, потому что именно Санг Ван станет в будущем главой семьи!

Дело было улажено чисто, мисс Гу отодвинули в сторону, а слугу жестоко наказали – это было просто потрясающе! Мисс Гу была поставлена в трудное положение: помочь слуге означало бы подтвердить его слова, которые угрожали ее репутации. Но, не оказав помощи, становилось ясно, что козлом отпущения стал привратник. Видя неизбежный конец, который выпал на долю слуги, кто осмелится сделать что-нибудь для нее в будущем? Даже если бы они это сделали, им сначала пришлось бы тщательно обдумать последствия.

С другой стороны, Санг Ван не только подняла свой авторитет, чтобы не позволять другим смотреть на нее свысока, но и выразила свое великодушие, которое официальная жена могла бы иметь по отношению к наложнице. Мисс Гу определенно не смогла бы отказаться от этой услуги!

Увидев, что Лю Я привела второго молодого мастера Санга, Санг Ван облегченно вздохнула и счастливо улыбнулась: “Мой второй брат, если ты был здесь, чтобы увидеть меня, почему ты ушел, не сделав этого?”

Санг Юфэй почувствовал себя немного смущенным, но он не хотел расстраивать сестру, рассказывая ей о случившемся, поэтому он улыбнулся и сказал: «Я боялся, что ты будешь занята, и ушел!»

«Как бы я ни была занята, ты мой брат! - Санг Ван уставилась на него широко раскрытыми глазами, прежде чем недовольно заговорить. - И более того, ты собираешься участвовать в экзамене, проводимом в городе. Такая важная вещь, я должна оказать тебе некоторую поддержку! – и она добавила неуверенным тоном: - Второй брат, ты должен остаться здесь на несколько дней!»

Санг Юфэй хотел было отказаться, но, видя, что его младшая сестра притворяется сердитой, если он это сделает, он не мог ее разочаровать. Более того, он также хотел посмотреть, как именно его младшая сестра проводит свое время здесь, в доме Ши, поэтому с улыбкой согласился.

Санг Ван вздохнула с облегчением и улыбнулась: “Как здорово! Я уже очень давно не разговаривала со вторым братом!” Она приказала слугам прибраться в комнате для гостей и повела Санг Юфэя на встречу с Ван Ши.

У входа во двор они столкнулись с Ши Лянь. Увидев Санг Ван и Санг Юфэя, та испугалась и хотела убежать, но долго колебалась, прежде чем подойти к ним и поприветствовать с улыбкой: “Невестка!”

После инцидента у пруда отношения между Ши Лянь и Санг Ван стали несколько ближе, чем раньше. Время от времени она приходила к Санг Ван, чтобы посидеть и поболтать.

Независимо от того, были ли эти визиты сделаны с добрым сердцем, но поскольку Ши Лянь в то время была полезной и сама взяла на себя инициативу сделать это, Санг Ван была более чем рада приветствовать ее. Приходя и уходя, они все больше узнавали друг друга.

Санг Юфэй отошел и встал в сторонке, когда Санг Ван подошла, чтобы взять Ши Лянь за руку. Кивнув, она спросила с улыбкой: "Ты здесь, чтобы составить компанию маме? С мамой все в порядке?”

Ши Лянь на долю секунды упала духом, но быстро улыбнулась и покачала головой: “Мама праздно болтает с Нан Ли, все в порядке! Сестра Санг Ван, иди скорее, я не буду больше задерживать сестру Санг Ван. Давай поболтаем позже!”

Санг Ван улыбнулась и кивнула. Глядя, как Ши Лянь уходит, она подтолкнула Сан Юфэя и вошла вместе с ним.

Увидев талантливого человека, который был одновременно вежлив и элегантен, и имел ауру грамотности, Ван Ши прониклась к нему симпатией и была вежлива с ним. Ван Ши услышала, что он едет в Ханчжоу сдавать экзамены, и стала ему завидовать: “Это действительно хорошо! Второй молодой мастер Санг - человек с талантами, ваша мудрость должна быть огромной! Я уверена, что вы сможете получить главный титул! Когда же мой третий ребенок будет таким же великим, как вы?!”

Санг Ван заставила себя улыбнуться. Что же касается Сан Юфэя, то он чуть не рассмеялся и не заплакал. Он немного поразмыслил над словами старой хозяйки. Когда это талант и мудрость соединялись вместе? Но он видел, что свекровь ее младшей сестры была кем-то довольно интересным. Это была, по крайней мере, не какая-то старушка, чей темперамент был странным.

“Я запомню слова тети Ван и снова навещу ее, когда добьюсь своего!” - Санг Юфэй рассмеялся.

«Обязательно! - Ван Ши кивнула и улыбнулась. - Мы родственники, поэтому частые встречи должны быть чем-то, что мы должны делать! Неважно, если второй молодой мастер Санг не получит титула, второй молодой мастер Санг все еще молод! В следующий раз, когда второй молодой мастер Санг придет в гости, я попрошу кого-нибудь привести моего третьего ребенка, чтобы вы дали ему несколько советов!»

Санг Юфэй на мгновение растерялся, и улыбка на его лице стала немного натянутой, когда он неловко ответил: «С удовольствием!»

Санг Ван было немного неловко от того, куда направляется разговор об экзамене; слова ее свекрови были не слишком приятны для слуха, даже если это было сказано непреднамеренно! Она боялась, что ее свекровь может выпалить еще больше слов, которые заставят их чувствовать себя еще более неловко, и быстро заговорила: “Я слышала, что третий молодой мастер был лучшим в колледже Юаньчан. Я уверена, что он тоже очень хорошо образван. Мама, вы слишком скромничаете!”

Санг Юфэй тоже был слегка удивлен и сказал: “Итак, третий молодой мастер Ши учился в колледже Юаньчан. Профессор, возглавляющий колледж, - это некто, вышедший на пенсию из академии Ханьлинь, расположенной в столице. Его знания широки и глубоки, третий молодой мастер Ши определенно обязательно сможет получить титул номер один!”

Каждая мать любит, когда кто-то хвалит ее сына, и Ван Ши не была исключением. Услышав это, она усмехнулась и весело сказала: “Второй молодой мастер Санг действительно умеет говорить! Кхе-кхе, если что-то подобное действительно сбудется, эта старуха определенно будет слишком счастлива, чтобы спать!” Она продолжала улыбаться, пока говорила: “ Ему только исполнилось 16 лет, и он все еще немного молод. Когда придет время, я попрошу его попробовать. Когда это произойдет, дайте ему несколько советов!”

Санг Юфэй быстро улыбнулся и согласился.

Санг Ван втайне находила это забавным. Подумать только, ее второй брат действительно умеет льстить другим! Ее свекровь была теперь в приподнятом настроении, как распустившийся цветок.

«Мама, - Санг Ван воспользовалась случаем и попросила, - дорога туда утомительна, я подумывала о том, чтобы позволить моему второму брату остаться в доме на несколько дней.»

Прежде чем Санг Ван смогла договорить, Ван Ши поспешно кивнула и улыбнулась: «Конечно, конечно! В любом случае время еще есть, так что второй молодой мастер Санг, останься здесь на несколько дней! Отдохните хорошенько, и если вам что-нибудь понадобится, можете просто сказать своей младшей сестре!”

Санг Юфэй быстро встал и поблагодарил.

Ван Ши махнула рукой, чтобы отказаться от формальностей, прежде чем улыбнуться: “Вы, брат и сестра, действительно слишком вежливы! В этом нет необходимости, мы теперь семья!”

Санг Ван улыбнулась в ответ, прежде чем уйти с Санг Юфэем.

http://tl.rulate.ru/book/4760/1238460

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ура, как хорошо, что все разрешилось
Развернуть
#
Санг Ван хотя бы смогла спасти жизнь младшего брата в этот раз.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь