Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 59 Однажды став частью семьи, преподай ей урок.

Однажды став частью семьи, преподай ей урок.

«Юная госпожа, подождите! Когда она войдет в семью, она будет только наложницей! Юная госпожа, проявите свой авторитет жены и захватите то, что хотите захватить; организуйте это так, как сочтете нужным! Посмотрим, что еще она осмелится сказать!”- В доме Ши Фэнджу Нан Ли говорила с высоким моральным духом.

Услышав новость о том, что Гу Фанцзы скоро войдет в семью, Нан Ли была поражена и взбешена. Однако, как только ее чувства успокоились, она стала увереннее и, как осевшая пыль, успокоилась.

На данный момент только старая госпожа поддерживала мисс Гу. Но как только она станет наложницей, никто не сможет защитить ее!

Понимая это, Нан Ли могла только желать, чтобы Гу Фанцзы вышла замуж как можно скорее. Тогда Санг Ван сможет использовать свой авторитет, чтобы сделать девушку честной и не позволить ей злоупотреблять каким-либо притворством когда-либо снова!

Идеи Нан Ли были хорошо поняты. Что же касается несправедливости, то Санг Ван ни разу не пожаловалась Нан Ли и даже не попросила ее помочь скрыть это дело.

В основном потому, что она знала, что Нан Ли не только не согласится, но и почувствует к ней отвращение.

Несмотря на ее неприязнь к Гу Фанцзы, если Ши Фэнджу нравится эта девушка, Нан Ли не будет возражать против их брака. На самом деле, единственное, что ей не нравилось в Гуу Фанцзы, - это то, как она была непослушна и что она не относилась к Ши Фэнджу, как к богу, и не уважала его!

Все, чего хотела Нан Ли, - это помочь Санг преподать урок Гу Фанцзы и сделать последнюю более честной, ничего больше.

Санг Ван вздохнула про себя. Нан Ли недооценивала положение Гу Фанцзы в сердце Ши Фэнджу! Кроме того, какая у нее квалификация, чтобы исправлять Гу Фанцзы? Ши Фэнджу не согласился бы на это.

В главном дворе Ван Ши велела Гу Фанцзы терпеливо ждать назначенного дня, унести с собой побольше серебра, захватить с собой служанку, не встречаться лицом к лицу с отцом и многое другое. Гу Фанцзы время от времени кивала, когда ей осторожно напоминали об этом. Однако ей не хотелось расставаться с тетей.

«Тетя Ван, я действительно не хочу покидать вас! Когда меня не будет рядом, вы должны заботиться о своем здоровье! С сегодняшнего дня погода будет становиться все теплее и теплее, но вы все равно должны быть осторожны, чтобы не простудиться. Вы должны принимать меньше этой охлаждающей пищи! Во второй половине дня, когда солнце высоко в небе, не выходите из дома, но и не закрывайтесь в своей комнате. Утром или вечером выйдите на прогулку, это будет полезно для вашего тела…»

Ван Ши тоже не могла не чувствовать нежелания расставаться, поэтому она взяла Гу Фанцзы за руку: “Хорошо, хорошо. Тетя Ван понимает! Кхе-кхе, право же, только ты ближе всех к тете! Иди домой и хорошенько отдохни. Можешь быть уверена, тетя Ван тебя не подведет! – и она добавила с улыбкой: - В следующий раз, когда мы встретимся, ты будешь называть меня мамой!”

Сидящая в уголке Нан Ли закрыла глаза и беззвучно зевнула.

Однако глаза Гу Фанцзы заблестели, и она застенчиво кивнула: “Эх , Фанцзы тоже с нетерпением ждет этого дня!” Сделав это, она мило улыбнулась Ван Ши, прежде чем уйти.

Вернувшись в свой домик, она обнаружила, что две-три служанки из отдела домашнего хозяйства уже ждут ее. Увидев ее, они быстро поздоровались с ней, прежде чем сообщили о различных делах.

Гу Фанцзы приободрилась и рассадила служанок одну за другой.

Служанки заискивали перед будущей наложницей, и добрые слова лились рекой. Если бы это было в прошлом, Гу Фанцзы, несомненно, сияла бы, и каждая пора на ее коже чувствовала бы себя комфортно.

Однако теперь, когда она собиралась передать свою власть, эти слова звучали особенно резко для ее ушей! Представив себе, какие лица будут у этих служанок по отношению к ней, когда она потеряет власть управлять домашним хозяйством, Гу Фанцзы почувствовала, как холодок пробежал по ее спине.

Нет! Она не уйдет так легко!

Гу Фанцзы использовала один предлог за другим, чтобы задержаться в доме Ши еще на четыре-пять дней. Тем не менее Санг Ван не хотела причинять себе неудобства, показывая, как она нетерпелива, поэтому пошла поговорить с Нан Ли, сказав ей, что если Гу Фанцзы не передаст ей власть, то не будет никакой возможности завершить приготовления к свадьбе. Если что-то пойдет не так, ей придется самой с этим разбираться!

Гу Фанцзы отказывалась принять это и была в ярости; однако она знала, что Санг Ван говорит правду. Дело уже было передано Ван Ши Санг Ван, и поэтому только Санг Ван могла принять меры. Она сама не могла приказать слугам Ши готовить ее собственную свадьбу; это было бы полнейшим бредом!

Беспомощная, Гу Фанцзы могла только организовывать различные другие мелкие дела и сообщила Санг Ван, что она передаст ей власть в течение двух дней, самое большее. Санг Ван получила это слово и больше не стала развивать эту тему.

Так уж случилось, что как раз в этот момент слуга, дежуривший у вторых ворот, пришел доложить, что приехал брат молодой хозяйки!

Гу Фанцзы все еще ненавидела Санг Ван, и, услышав, что прибыл член Санг, она раздраженно спросила: “И что теперь? Он что-то просил?”

Слуга засмеялся и ответил: "Он просто проходил мимо и хотел бы видеть молодую госпожу!”

«Это звучит мило и все такое, но я уверена, что он здесь только для того, чтобы попросить финансовой помощи! Молодая хозяйка занята. Дай ему несколько серебряных монет!» - приказала Лань Сян за свою хозяйку и усмехнулась.

«Держи рот на замке! Как ты можешь говорить о брате молодой хозяйки?» - Гу Фанцзы пристально посмотрел на Лань Сян. Лань Сян быстро улыбнулась и попросила прощения.

Слуга не осмеливался заговорить и мог только нервно улыбаться вместе с ними.

«О, почему ты все еще здесь? Ждешь, когда мисс напоит тебя чаем?» - Лань Сян увидела, что слуга все еще стоит там, и выругалась.

Парень, втайне испытывая презрение, почтительно ответил: "Я еще недостаточно знатен, чтобы мисс меня заметила!”

Гу Фанцзы нетерпеливо посмотрела на него: “Разве у тебя нет ушей? Разве ты не слышал, что сказала Лань Сян? Убирайся отсюда, я занята! У меня нет времени разбираться с этим!”

Слуга, проклиная свою удачу и боясь быть наказанным позже, быстро ответил: “Тогда я дам десять серебряных монет ... - увидев, что Гу Фанцзы холодно смотрит на него, он поспешно поправил свои слова: - э-э, пять серебряных второму молодому господину Сангу, и больше не буду беспокоить госпожу?”

«Иди, иди!» - Гу Фанцзы нетерпеливо махнула рукой.

Слуга повернулся и вышел.

Но кто знал, что он столкнется с Хонг Е, и тут же расскажет, что пришел второй брат Санг Ван. Услышав эту новость, Хонг Е с тревогой побежала в сад и доложила об этом хозяйке.

Санг Ван задумалась про себя, прежде чем заговорить: “Если бы что-то действительно случилось, мой первый брат не приехал бы сюда. Лю Я, иди туда, а я последую за тобой сзади!”

Лю Я согласилась, прежде чем рассмеяться: “ Юная госпожа, вы ослышались. Это пришел не первый молодой мастер, а второй молодой мастер!”

«Что? - выражение лица Санг Ван изменилось, и она чуть не подпрыгнула от шока. Ее глаза сфокусировались на Хонг Е, и она спросила: - Ты уверена, что не ослышалась? Это второй молодой мастер?”

Хонг Е была в оцепенении, прежде чем поспешно кивнула: «Да, слуга сказал, что пришел второй молодой господин! Я уверена!»

«Быстро! Двигайся быстрее! - Санг Ван, не заботясь о своем наряде, с тревогой приказала Лю Я: - Не просто иди, а беги! Второй молодой мастер Санг не должен уходить! Если он ушел, пусть его воротит слуга! Быстро!»

Лю Я никогда раньше не видела Санг Ван такой встревоженной и сразу же начала паниковать. Со звуком «Ай!» она выбежала из дома!

“Мы тоже должны спешить!” - Санг Ван проигнорировала удивленные лица Хонг Е, Чжидэ и остальных служанок, заставив их поспешить за ней.

Это был ее второй брат; это был ее второй брат, который пришел!

Она забыла! Как она могла забыть!

В прошлой жизни ее второй брат был на пути в Ханчжоу, чтобы принять участие в экзамене, проводимом в этом городе. Перед отъездом, когда он проходил мимо Цинчжоу, то отправился ее искать. Но кто бы мог подумать, что Гу Фанцзы и люди дома Ши будут так циничны по отношению к нему? Разозлившись, он ушел. Но в результате на следующий день пришли плохие новости, сообщившие, что судно, на котором он плыл, попало в аварию посреди канала, и что он утонул!

В этой жизни подобная трагедия никогда не должна повториться!

Теперь Санг Юфэй уже некоторое время ждал в приемной, и только через некоторое время появился слуга, которого он быстро спросил о местонахождении своей младшей сестры.

Даже не задумываясь, тот мельком взглянул на него, прежде чем сунуть ему в руку две серебряные монеты и сказал: “Второй молодой господин Санг, просто возьми это и поторопись в свое путешествие! У нашей молодой хозяйки нет времени встречаться с тобой!”

Санг Юфэй тут же замер.

“Неужели моя младшая сестра действительно так сказала?” - спросил Санг Юфэй. Он не мог поверить ни единому услышанному слову. Характер его собственной младшей сестры не таков!

«Второй молодой мастер, что означают эти слова?»

Гу Фанцзы уже давно потребовала, чтобы слуга докладывал непосредственно ей, если члены семьи Санг когда-нибудь посетят их дом. И слуга радостно отправился докладывать, ожидая, что его наградят, но кто знал, что вместо этого он получит критику! Слуга этот момент был полон гнева. Холодно фыркнув, он нахмурился: «Неужели второй молодой мастер Санг намекает, что я лгу? У нашей семьи Ши есть свои правила, которым нужно следовать, а у меня кишка тонка не слушаться!” Потом он тихо прошептал: “Гость должен предоставить свою визитную карточку! Мое уведомление ответственного лица уже является для вас выгодой… глупые деревенские люди, которые не понимают правил…”

Санг Юфэй, несмотря ни на что, был ученым, а все ученые обладали определенным высокомерием, уверенностью, которая сопутствовала их профессии. Его лицо покраснело от гнева и смущения, и он тихо выругался: “Семья Ши - действительно подонки!”

Его чувство собственного достоинства не позволяло ему поднимать шум со слугой, поэтому он ухмыльнулся и, прежде чем уйти, твердо вложил ему в руки две монеты.

Тот застыл в изумлении. «Ой!»- выпалил он через мгновение и удовлетворенно положил серебряные монеты в карман. “ Забудь об этом, если не хочешь брать, то я-то хочу! А серебряные могут кусаться!”

Лю Я уже хватала ртом воздух, когда подбежала к воротам. Но Санг Юфэй уже ушел.

«Эйо, мисс! Что, что случилось?” -увидев, как Лю Я, затаив дыхание, оглядывается по сторонам, слуга мог не полюбопытствовать.

Не дожидаясь, пока отдышится, Лю Я схватила его за руку и спросила: «Где второй молодой мастер Санг? Куда делся второй молодой мастер Санг?»

Слуга почувствовал, что что-то не так, и ему вдруг захотелось дать себе пощечину! Все было бы хорошо, если бы он молчал!

Он быстро попытался уйти от главной темы: “ Второй молодой мастер? Какой второй молодой мастер? Не знаю!”

Лю Я уже не была такой, как раньше. Увидев странное выражение лица слуги, она поняла, что что-то не так, и закричала: «Я говорю о втором молодом мастере Санге из семьи молодой госпожи! Где он? Он ушел?»

Слуга не боялся Лю Я, но он боялся ее крестной матери. Не смея лгать, он пробормотал: "Он уже ушел! Второй молодой мастер приходил только для того, чтобы попрощаться перед отъездом!”

“Как давно он ушел?” - Санг Ван уже подбежала и с холодным лицом спросила слугу.

Тот не мог не рассердиться. Что это за люди подходят один за другим и допрашивают его? Воспользовавшись тем, что Санг Ван не была той, кто отвечает за домашнее хозяйство, он нерешительно сказал: “Некоторое время назад!”

Санг Ван пристально посмотрела на него, прежде чем приказать Лю Я: "Беги и найди его. Мне все равно, как ты это сделаешь, но верни второго молодого мастера Санга! Быстро!”

«Да, юная госпожа!” - Лю Я закатила глаза, прежде чем поспешно уйти.

Лицо Санг Ван было чрезвычайно мрачным. Отбросив в сторону носовой платок, она холодно приказала Хонг Е: "Приведите сюда управляющую Ву!”

http://tl.rulate.ru/book/4760/1236825

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Меня прям переполняют эмоции от раздражения
Развернуть
#
Вот же сволочи.
Развернуть
#
Ля, я уже не против хорошей такой порки всем слугам для профилактики
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь