Готовый перевод Somehow, The Villainess Who Regressed in Time Lost Her Magic Power, so She Turned into a Secluded Maiden / Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь: Глава 53.

По прибытии в Королевский Дворец, меня, вместе с моим эскортом, должны были провести в зал ожидания, чтобы провести аудиенцию с Его Величеством и Королевой. Поэтому я рассталась с матерью и направилась туда вместе с отцом. 

Перед залом ожидания стоят два рыцаря, и как только мы подошли, они окрыли дверь. Внутри помещения царила великолепная атмосфера, зал был переполнен девушками 15-16 лет, все они были в белых платьях. 

Когда я вошла в комнату, все взгляды разом обратились на нас, и весь шум мгновенно прекратился. 

Похоже, я привлекла внимание. Когда я огляделась одним лишь взглядом, лицо отца приблизилось к моему уху, и он пробормотал: «Кажется, все впечатлены красотой Рэйчел», и подмигнул мне. 

Оглядевшись после этих слов, я и правда не увидела таких чувств, как отвращение, да и вообще, казалось, что все больше обратили внимание на моё платье. Похоже, его восприняли благосклонно, судя по тихим вздохам и бормотанию «хорошо» и «прекрасно». 

— Мисс Рэйчел! 

По залу разнёсся голос, мигом разрушивший эту атмосферу. Повернувшись в ту сторону, я увидела Анну, которая тоже была одета в белое платье. Это был наряд с множеством слоёв пушистой белой ткани, которое соответствовало её миниатюрной и красивой фигуре. 

Я улыбнулась ей как обычно, но, возможно, эта улыбка была сейчас немного натянутой. 

Мы не в школе. Это место для встреч и общения многих аристократов, включая отцов, братьев и женихов, сопровождающих невест. После того, как Анна меня окликнула, некоторые люди начали хмуриться и перешёптываться, глядя на нас. 

Всё-таки, не сказать, что нашу семью особо любили. 

— Здравствуйте, Госпожа Кэррол. 

— Ах... здравствуйте, Госпожа Марсель. 

Когда Анна поняла, что я соблюдаю дистанцию, она быстро прочитала обстановку, пробормотав: «Плохо», а затем она спешно сделала реверанс. 

— Вы подруга Рэйчел по школе? 

— Ах, да. Я – Анна, старшая дочь Барона Кэррол. 

— О, Барон Кэррол, сегодня он ваш эскорт? 

— Да, он сейчас отошёл ненадолго... 

Стоявший рядом со мной отец поприветствовал Анну с улыбкой. Когда я взглянула на него, то почувствовала холод за этой нежной улыбкой. Возможно, есть какие-то семейные дела, о которых я не знаю. 

Анне стало неловко, поскольку мой отец оставался рядом, поэтому она тихо исчезла в глубине комнаты, пробормотав: «Увидимся позже». 

— Отец, пожалуйста, следите за своими глазами. 

— А что с ними не так? 

— Ну, они слишком жёсткие. 

Папа рассмеялся, опустив глаза и ответив: «Прости, прости», но, видимо, она уже получила нелицеприятную оценку. 

Мы прошли в приёмную, здороваясь со знакомыми отца и их дочерями. 

Поскольку я из рода высших аристократов, на этом дебюте я вошла первой, а все остальные по порядку. Затем Его Величество и Королева сели в кресла, на ступеньку выше и подождали, пока все выстроятся в очередь, а затем произнесли слова благословления. 

Всё было так же, как и в прошлый раз, но на этот раз всё закончилось в мгновение ока, и я не чувствовала каких-то глубоких эмоций. 

Когда мы вышли из зала для аудиенций и попытались вернуться в зал ожидания, мы повернули в правый проход, отделившись от остальных. Когда я осторожно вошла туда, подумав, что это подозрительно, я увидела там Сирила. 

Сирил поклонился отцу, а затем сказал мне: 

— Я провожу вас. 

Отец улыбнулся, увидев моё недоумённое лицо. 

— К сожалению, не я буду сопровождать тебя на балу. 

— Что? 

— Я буду наблюдать за первым танцем Рэйчел вместе с Аурелией. 

О чём это он? Разве папа не должен быть моим эскортом? Аурелия?.. Он будет наблюдать за мной вместе с матерью? 

Какое-то время я смотрела на него с открытым ртом, пока Сирил не сказал мне: 

— Мисс Рэйчел, у нас мало времени. 

Неужели... 

Я подумала о причине прихода Сирила, и почувствовала, что мои щеки невольно окрашиваются в красный цвет. У моего отца появилось сложное выражение лица, которое можно было принять как сожаление. 

— Я и правда хотел сопровождать тебя. Но Его Величество попросил меня слегка изменить ход бала... А теперь иди и покажи им всем. 

Когда отец слегка толкнул меня в спину, я пошла вслед за Сирилом. Глядя на его спину, я почувствовала, как учащается моё сердцебиение. 

— Это здесь. 

Сирил остановился перед комнатой, которую охраняло несколько рыцарей, и этого было достаточно, чтобы понять, кто там находится. 

Когда я постучала в дверь, то услышала голос, говорящий: «Да».

Моё сердце затрепетало от голоса, раздавшегося из комнаты. Это был голос человека, которого я хотела увидеть сейчас больше всего. И он сейчас в этой комнате. 

От одной мысли об этом, я почувствовала, как мои щёки украсила улыбка. Однако в тоже время я испытывала и некоторые опасения на счёт того, какая у него будет реакция на это платье. 

— Пожалуйста. 

Сирил открыл дверь, и я медленно вошла внутрь. 

Затем я увидела Его Высочество с удивлённым выражением лица и широко раскрытыми глазами. 

— Ох, Рэйчел! Ты выглядишь прекрасно! 

Его Высочество радостно прищурился, улыбнулся и приблизился ко мне рысцой. Его большие ладони обхватили мои щёки и когда я подняла лицо, то увидела перед собой лицо Его Высочества. 

Его глаза сияли, словно у мальчишки, но если присмотреться, то там было и тепло, которое больше присуще взрослым людям. Какой противоречивый взгляд. 

— Все мои представления меркнут в сравнении с тем, что я сейчас увидел! 

— Ваше Высочество... спасибо вам за это прекрасное платье. 

— Я рад, что ты его надела. 

Когда Его Высочество счастливо засмеялся, от смущения я невольно начала блуждать взглядом из стороны в сторону. Кроме того, его чёрный праздничный костюм с золотым шитьём делал его фигуру более притягательной чем обычно. 

Ощущение, словно он сияет больше, чем обычно. 

— Что ж, для меня большая честь сопровождать такого красивого и дорогого мне человека. 

Да, всё же он будет моим эскортом. 

Я не могу не скрыть своего удивления, ведь я была уверена, что это сделает мой отец.

— Но ведь моим эскортом должен был быть...

— Ну, я попросил Маркиза о замене. Это твой первый бал, поэтому я хотел бы сопровождать тебя. Конечно, я не смогу быть с тобой до конца, но... Можешь считать, что это просто мой эгоизм. 

Когда Его Высочество смущённо опустил брови и улыбнулся, я почувствовала, что моё сердце забилось ещё сильнее. Неужели я сплю? Его Высочество так сильно дорожит моим первым светским дебютом. 

— Спасибо большое, я очень рада. Но всё точно будет в порядке? 

— На самом деле, это не будет таким уж прецедентом. Мы просто немного скорректируем начало приёма и первый танец. Ну а дальше всё будет как обычно. 

Я почувствовала, как мои щёки краснеют, словно тепло, исходящее от рук Его Высочества, передалось мне. Конечно, я уже испытала не только дебют, но и Королевский бал, так что это не первый раз в истинном смысле этого слова. Но предложение Его Высочества более чем радует меня, я вижу, что он ценит меня и пытается защитить. 

Его Высочество всё время мне помогает. Когда надвигается опасность, когда я вот-вот заплачу, когда я в беде. Наверное, лишь благодаря его присутствию я смогла преодолеть всё это и зайти так далеко. 

Он всегда окутывает меня это милой и нежной улыбкой.

Моё сердце может не выдержать этой доброты. Оглядываясь назад, я понимаю, насколько была слаба, те мысли, которые я подавляла, уже невозможно было сдерживать. 

Когда я невольно посмотрела не Его Высочество, то увидела, как он смотрит мне в глаза. Он убрал руки с моих щёк и крепко, но нежно сжал мою руку. Тепло Его Высочества постепенно передавалось всему моему телу. 

Сколько же раз эта рука помогала мне и придавала сил? Кажется, даже простое общение с Его Высочеством даёт мне силы двигаться вперёд. 

То, что случилось в прошлый раз или случится в этот. Всё это неважно. 

Я уже счастлива просто быть с Его Высочеством. Мне так радостно и тепло находиться рядом с ним, что моё сердце, кажется, в любой момент выскочит из груди. 

http://tl.rulate.ru/book/44225/1731369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь