Готовый перевод Hero’s Redo ~ A Hero That Once Saved the World Reborn as a Girl ~ / Герой, который когда-то спас мир, переродился в девочку: Глава 8: День в качестве секретаря [2]

- Это странно? Я думаю, вы меня не расслышали, поэтому повторю еще раз. Покажите мне, вашу табличку, и деньги, которые вы получили. А? Вы меня слышите?

 

Пожалуйста, не выпускайте ауру, которая заставляет всех замереть, и при этом так мило улыбаясь! Я знаю, что он пытался обманом выманить у нас деньги, но теперь он буквально упал в обморок, стоя на ногах! Крик! Посмотри на девушку- чудовище, которую ты нанял!

 

- А? Мне кажется, вы заснули. Вы устали? Камилла, этот человек немного беспокоит меня, так что я просто отнесу его вон в тот угол, хорошо?

- А? А… конечно.

 

Когда я ответила, аура, исходящая от нее, исчезла, другие искатели приключений и я глубоко вздохнули с облегчением. Затем Ляпис схватила упавшего в обморок авантюриста, подняла его одной рукой и направилась в угол комнаты. По пути туда авантюристы расступались, как будто она была чудовищем, от которого нужно было уклониться, и когда она добралась до угла, то небрежно бросила тело к стене. Наблюдая за ней, я была уверена, что как только этот человек проснется, все его тело будет страдать от боли.

 

- Прошу прощения за беспокойство. Сейчас процедуры возобновятся в обычном режиме, так что не стесняйтесь подходить ближе.

 

Несмотря на то, что она сияла яркой улыбкой, не нашлось ни одного авантюриста, у которого хватило бы смелости немедленно заговорить с ней, но этого следовало ожидать. Любой авантюрист, обладающий хоть какими-то знаниями, после этой встречи должен был бы понять, насколько сильна она. Если бы они сказали что-то не то, их легко можно было бы вышвырнуть вон, как того предыдущего авантюриста. Но снова мои ожидания были быстро разрушены. К ней подошел один-единственный мальчик, хотя все остальные теперь боялись к ней приближаться.

 

- Ммм, вот! Я хочу взять этот квест!

 

Этот мальчик показался мне знакомым. Это был новый авантюрист, которого Крик использовал в качестве манекена для обучения Ляпис ранним утром. Его лицо выражало некоторый страх, но он не выглядел так, как будто собирался убежать. По крайней мере, он был достаточно храбр, чтобы смотреть ей в лицо и не отводить взгляда.

- О, Абель… конечно, тогда покажи мне свою табличку и задание.

 

Задание, которое Абель хотел взять, было тем, что осталось от начинающих, включающим сбор лекарственных трав. Новые авантюристы всегда будут начинать с них, и после того, как они возьмут много, они начнут увеличивать свою репутацию, пока не смогут взять несколько заданий на охоту. Так было и со мной, когда я была моложе и только начинала.

 

Это был первый раз, когда Ляпис имела дело с заданием, поэтому сначала она выглядела немного потерянной, но вскоре она вытащила пачку бумаг с деталями заданий из стойки. Затем она перепроверила это с заданием, которое она получила от Абеля. Детали задания включали имя и адрес человека, который разместил задание, вознаграждение и точно то, что искали. Если бы секретарша обнаружила какое-то несоответствие между этими деталями или какие-то ограничения, ей пришлось бы сообщить об этом авантюристу.

 

Хотя поиск лекарственных трав был одним из тех заданий, которые разместила сама Гильдия, поэтому не было никаких ограничений или возможностей для ошибок в деталях.

 

- … Все выглядит прекрасно. А теперь, удачи вам с вашим первым заданием. Там нет крайнего срока, так что не нужно слишком беспокоиться, если это займет много времени. И если случится что-то опасное, не стесняйся просто убежать.

- Благодарю вас! Я сделаю все, что в моих силах!

 

После того, как он получил обратно страницу задания, он сложил ее и спрятал в карман, в то время как его лицо покраснело. В конце концов, мальчик его возраста обычно так заводится после комплиментов милой девушки, не говоря уже о том, что это была Ляпис. В любом случае, сейчас он выглядел более мотивированным. После этого некоторые авантюристы, наблюдавшие за этим взаимодействием издалека, заметили, что при разговоре с Ляпис не было никакой опасности, поэтому они также начали выстраиваться на ее стороне. Поначалу, может быть, и были небольшие беспорядки, но с такой скоростью все, похоже, скоро вернется на круги своя.

 

§ § §

 

Когда количество вошедших несколько уменьшилось, пришло время и для администраторов сделать перерыв. Даже если предполагалось, что гильдия будет открыта все время, нам все равно нужно было немного отдохнуть, чтобы нормально работать. Поэтому каждый день у нас был часовой перерыв на обед, единственное время, когда мы могли отдохнуть без забот.

Я взяла с собой Ляпис и отправилась в конференц-зал на втором этаже. Его целью было проведение совещаний и тому подобное, но он очень редко использовался, поэтому обычно его использовали как комнату отдыха для персонала. Офисные работники начали свой перерыв раньше, так что они уже были там, поедая еду, которую им доставили. Увидев, что мы входим в комнату, они подняли руки, приветствуя нас.

 

- Эй! Камилла и Ляпис, идите сюда!

 

Тот, кто говорил, продолжая махать рукой, был Кевин, самый спокойный парень в офисе. Он всегда присматривался к симпатичным девушкам, так что не исключено, что он подумывал о том, чтобы сделать ей предложение. Но в то же время, общение с кем-то вроде него может помочь Ляпис, учитывая, как легко она иногда попадает в стресс. И даже если он попытается сделать что-то сомнительное, она легко сможет защитить себя.

 

- Тогда мы займемся этим вопросом.

- Конечно, конечно! И о, эта еда предоставляется Гильдией, так что берите столько, сколько хотите. В конце концов, за все это платит Гильдия.

- Неужели? Я не думала об обеде, когда пошла сюда, так что это действительно полезно.

 

Я не знаю о других гильдиях, но что касается этой, то наш гильдмейстер Крик предложил обед для рабочих. У большинства здешних обитателей были разные жизненные ситуации, так что многим было бы трудно приготовить себе еду заранее, поэтому Крик хотел уменьшить любые неприятности, которые могли возникнуть у них вне работы. Я бы с удовольствием готовила себе еду, но всегда пользовалась добротой Крика. В конце концов, даже если это была всего лишь одна еда в день, это все равно помогало с финансами моего дома.

 

Сначала Ляпис выглядела немного неуверенно, когда она села, но, когда она взяла хлеб и шашлык со стола, она расслабилась. Офисные служащие были очень заинтересованы в своей новой коллеге, поэтому они продолжали бомбардировать ее вопросами.

 

- Ляпис, откуда ты взялась?

- Из какого-то уголка континента. Вероятно, это так далеко, что никто из вас не знает об этом.

- Я слышал, ты умеешь пользоваться и оружием, и магией?

- Отчасти да. Хотя я так долго дистанцировалась от настоящих боев, что теперь, наверное, совсем заржавела.

 

Это должно было быть ложью. Она заставила бывалого авантюриста упасть в обморок от одной только ее ауры, которая была далеко не ржавой… хотя, как бы мне ни хотелось это сказать, я предпочла промолчать. Все продолжалось в том же духе, даже заставляя меня задуматься, приходили ли люди поесть или поговорить в какой-то момент. Потом Кевин спросил что-то такое, отчего Ляпис на секунду застыла.

 

- Кстати, почему ты всегда говоришь будто ты он? Ты говоришь почти как мальчишка.

 

Ляпис вела себя несколько беспокойно, как будто это было что-то, чего она не осознавала, пока ей не указали на это. Я и раньше находила это странным. Ее рука пыталась дотянуться до другого куска еды, но остановилась на полпути, чтобы взять что-нибудь выпить. Когда же она, наконец проглотив еду, оставшуюся в ее рот, она ответила:

 

- … Я жила в сельской местности, там все, независимо от пола, говорили одинаково. Даже моя бабушка говорила так же, как и я.

 

http://tl.rulate.ru/book/37754/1055760

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Как понять говорит мужественный тоном? Может быть в оригинальной японской версии она разговаривает с остальными в мужском роде? (Возможно в японской версии она использует оре, а не ватаси).
Развернуть
#
Про это говорили еще вначале, что он использует оре, но тут возможно имеется в виду... ну женщина говорит все мягко, мужчина резко. И тон и интонация, тоже важны. Как говорят - слова женщины плывут, а послушай японский мужской. Взрывные слоги.
Развернуть
#
А спасибо, что напомнили, я уже и забыть успел)
Развернуть
#
Тут дело исключительно в "оре" вместо "ватаси", о чем переводчики уже писали в предыдущих главах. А не в тоне и интонации.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
проду!!!!
Развернуть
#
Ага, ждемс
Развернуть
#
Жареные шампуры? А разве не на них готовится шашлык?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь