Готовый перевод Chu Wang Fei / Чу Ван Фэй: Глава 58.2. Четыре главные семьи собираются вместе

И именно это недоразумение стало причиной такого вульгарного поведения, но Юнь Цянь Мэн была уверена в одном: как только старая госпожа войдёт, она непременно столкнётся со смешками и презрением. Так что Юнь Цянь Мэн несколько смущённо спросила:

 – Бабушка, сегодня день рождения почтенной старой госпожи Гу. Разве тёмно-красный не слишком сильно бросается в глаза?

Естественно, ранее довольное и полное радости лицо старой госпожи тут же помрачнело, когда она услышала ответ Юнь Цянь Мэн. Она грозно посмотрела на внучку и нарочито спокойно ответила:

 – Как у твоей бабушки по материнской линии могут быть подобные нелепые предрассудки? Более того, наши отношения всегда были прекрасными, а это доказывает, что наша связь очень глубока.

Голова Юнь Цянь Мэн склонилась в поклоне, чтобы скрыть презрительную усмешку. Вот только старая госпожа посчитала, что ей удалось переубедить Юнь Цянь Мэн. Ну а так как Юнь Цянь Мэн больше ничего не сказала, старая госпожа тоже не продолжила разговор и повела всех четырёх внучек внутрь.

 – Старшая сестрица, я пришла! – громко заявила старая госпожа почтенной старой госпоже, как только вошла в комнату. В её глазах плескалось откровенное счастье, но в тоже время ей показалось, что она выразила свои эмоции недостаточно ярко. Подтащив Юнь И И ближе и встав напротив почтенной старой госпожи, старая госпожа Юнь продолжила: – Старшая сестрица, ты всё ещё помнишь меня? Сегодня твой шестидесятый день рождения, и я специально приехала, чтобы отпраздновать его с тобой!

Почтенная старая госпожа посмотрела на внезапно появившихся перед ней людей, в глаза сразу же бросился тёмно-красный наряд, из-за чего в них появилась толика раздражения, а затем последовал короткий ответ:

 – Ты пришла.

Улыбка на лице старой госпожи застыла. На какой-то момент женщина даже не могла сообразить, как ей реагировать на столь безразличные слова. Старая госпожа стояла на месте и выглядела крайне ошеломлённой.

В комнате повисла тишина. Все леди, которые до этого радостно щебетали и болтали, посмотрели на старую госпожу с едва проступившим осуждением в глазах. Особенно тяжело стало скрывать своё отвращение, когда они увидели такое же тёмно-красное платье, как и у почтенной старой госпожи.

 – Мэн'эр приветствует бабушку по материнской линии. Сегодня бабушка по отцовской линии привела нас, сестёр, чтобы отпраздновать день рождения бабушки. Желаю бабушке счастья, соизмеримого с великим океаном и долголетия, подобного южным горам!

Юнь Цянь Мэн, держа Юнь Янь за руку, сделала шаг вперёд и поклонилась почтенной старой госпоже. Её мелодичный и чистый голос приятно щекотал уши окружающих.

Несколько секунд назад у почтенной старой госпожи, казалось, не было настроения, но увидев свою внучку, она позволила улыбке расцвести на своём лице. Почтенная старая госпожа, указывая на Юнь Цянь Мэн, представила её окружающим дамам:

 – Это ребёнок моей второй дочери! Она так выросла. Мэн'эр, вставай быстрее и поприветствуй старших.

Юнь Цянь Мэн мгновенно оказалась на ногах и, обхватив руками талию, уважительно поклонилась всем почтенным пожилым дамам в комнате.

 – Старшая дочь сян фу, Юнь Цянь Мэн, приветствует старших! Всем здравствуйте!

Пусть в сердцах все до сих пор и изрядно насмехались над ней из-за разрыва помолвки с Чэнь Ваном, но о Юнь Цянь Мэн лично заговорила почтенная старая госпожа, кроме того, Юнь Цянь Мэн выглядела прекрасно, а её поведение и манеры были достойны высшей похвалы.

Кроме того, дочь действительно унаследовала красоту матери, так что перед почтенной старой госпожой окружающим оставалось лишь восхвалять Юнь Цянь Мэн. Каждая из присутствующих сняла с себя какую-то драгоценность и подарила её Юнь Цянь Мэн.

 – Старшим нельзя отказывать! Цянь Мэн хотела бы поблагодарить всех старших!

В очередной раз все похвалили Юнь Цянь Мэн за её тон и лестные слова.

 – Дочь Ди сян фу, Мэн'эр, от матери Жо Ли. Это дитя действительно прекрасно. Лишь взглянув на неё, можно сразу же сказать, что она из достойной семьи!

Увидев элегантную и достойную Юнь Цянь Мэн, старая госпожа Жуань первой похвалила её и первой вручила подарок.

Семья Жуань являлась предками нынешнего Императора по линии дедушки его матери. Много лет назад, когда Жуань Шу Фэй (1) умерла во время родов, предыдущий Император отдал своего сына, Юй Цяня, одной из четырёх жён, Цюй Гуй Фэй, чтобы та воспитывала его.

Некоторые говорили, что воспитать ребёнка настолько же почётно, как и родить. Цюй Гуй Фэй всегда относилась к маленькому принцу с теплотой и заботой, так что чувства между приёмной матерью и сыном были по-настоящему глубоки.

Семья Жуань уже потеряла Жуань Шу Фэй, они не могли потерять ещё и принца. Так как Цюй Гуй Фэй заботилась о маленьком принце, то было очевидно, что при поддержке особняка Фу гогуна у него был высокий шанс взойти на престол, то семья Жуань всегда хотела поддерживать дружеские отношения с семьёй Цюй. Следовательно, среди четырёх великих семей в столице связь между этими двумя семьями можно назвать чрезвычайно прочной, практически неразделимой.

Как процветание, так и все ненастья они встречали вместе!

Из-за таких тесных отношений подарок, который старая госпожа из семьи Жуань дала Юнь Цянь Мэн, был самым дорогим. Со своими зелёными нефритовыми чётками старая госпожа Жуань не расставалась более тридцати лет. Сегодня она отдала их Юнь Цянь Мэн не только в попытке выразить уважение почтенной старой госпоже Гу, но и чтобы отплатить Вдовствующей Императрице за доброту к Императору Юй Цяню.

Увидев щедрость старой госпожи Жуань, почтенная старая госпожа Гу чувствовала тепло и радость, но вместе с этим она несколько грустно сказала:

 – К сожалению, у этого дитя с самого рождения не было матери. То, что она смогла вырасти такой, – настоящее чудо.

Как только слова почтенной старой госпожи достигли ушей старая госпожа, она почувствовала, как они проникают, словно иглы, в самые глубины её сердца. Прямо сейчас на ней было сосредоточено множество взглядов, которые, казалось, сжигали её дотла.

Юнь Цянь Мэн заметила, что из-за смущения старая госпожа уже не может держать голову поднятой вверх, отчего та начала потихоньку опускаться.

 – Если бабушка по материнской линии будет рядом со мной, то это сделает Мэн'эр в несколько раз счастливее.

Старая госпожа Юнь посмотрела на радостно улыбающуюся Юнь Цянь Мэн, её слова лились словно мёд, они заставили старую госпожу даже ощутить некоторое смущение. Она не могла не подумать, что фамилия Юнь в имени Цянь Мэн никуда не делась, а потому и её сердце всё ещё принадлежит семье Юнь.

Проблема заключалась лишь в том, что старая госпожа думала лишь о своём спасении из столь неловкой ситуации, она не поняла истинного смысла. Юнь Цянь Мэн тонко намекала на то, что Юнь Сюань Чжи не выполняет своего отцовского долга. Кроме того, новость о том, что господин дома Юнь благоволит наложнице из Су фу, устарела много лет назад.

Все присутствующие здесь были крайне опытными людьми, испытавшими и лично побывавшими во множестве передряг и интриг на заднем дворе и за его пределами. Как они могли не понять скрытое за словами Юнь Цянь Мэн? В конце этого дня практически у всех фу в столице появится ещё одна причина в тайне посмеяться.

Так как Юнь Цянь Мэн "замолвила" словечко за старую госпожу, изначально прохладное отношение почтенной старой госпожи стало чуточку лучше. Она посмотрела на старую госпожу Юнь и попутно хлопнула служанку по спине.

 – Ну, и чего ты стоишь?! Мои родственники столько времени стоят, а ты всё ещё не принесла стул? Я не хочу чувствовать вину из-за того, что мои родственники устанут на празднике раньше времени!

_______________________

1. 淑妃 (shūfēi) – исторический термин – Шу Фэй – Императорская наложница довольно высокого ранга. Титул появился во времена Троецарствия и имел третий ранг в Императорском гареме. Как часто бывало с другими титулами наложниц, в зависимости от династии он мог плавать в ранге, но всегда был довольно высоким и не покидал первую пятёрку. Дословно можно перевести как "безупречная супруга".

http://tl.rulate.ru/book/3195/262710

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Это прекрасно! Спасибо большое!
Развернуть
#
Эх,на самом интересном месте!спасибо за перевод.
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Спасибо))💜💜
Прям на самом интересном
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Эх, понимаю, что беловолосому не быть с гг, но он же такой лапочка! Заверните, беру два)))
Развернуть
#
Чэнь Ван знает как дарить шпильки...ха-ха...словно дротик метнул))и все напрасно...
Развернуть
#
Вау, вот это да. Я не ожидала что дело со шпилькой разрешится именно так.
Развернуть
#
"Их взгляды пылали восхищением и жаждой заполучить этого мужчину себе.
Ко всеобщему разочарованию Чу Фэй Ян подошёл к Чэньвану. Стоило двум красавцам оказаться рядом, как несколько сяоцзе чуть не потеряли сознание от восхищения"
Хоть убейте ,но я виду яой
Развернуть
#
Кто в прошлой главе писал, что Чу сянь отдаст шпильку бывшему гг? 🤣🤣🤣

Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь