Готовый перевод Fortunate Wife / Счастливая Жена: Глава 81. Дождливая ночь

Не видя никакого движения во дворе и предполагая, что эти братья не скоро выйдут наружу, Ли Мань поспешно вышла и сняла одежду, которая сушилась в углу двора. После того, как она сложила одежду, девушка унесла её в дом и положила в изголовье своей кровати. Конечно, мужская одежда тоже была в этой стопке. После ужина она могла бы попросить Сяо У забрать эту одежду.

Кстати, об ужине… Ли Мань проверила время, глядя на цвет неба через окно. Она решила, что пора уже готовить еду, поэтому тихонько вошла на кухню.

Там было не так много доступных ингредиентов, так что девушка задумалась, не сделать ли ей лапшу ручной работы? К счастью, эта семья мужчин не была придирчивыми едоками. Ли Мань была очень довольна, что парни будут есть до тех пор, пока ничего не останется каждый раз, когда она готовила.

Девушка пошла на задний двор, сорвала несколько зеленых овощей, вымыла их и решила приготовить вместе с лапшой.

Меньше чем за пятнадцать минут она закончила готовить лапшу и овощи к ужину. К этому времени небо уже потемнело. Сначала она зажгла масляную лампу, а потом вышла из кухни, чтобы позвать их на ужин.

После того, как день прошёл, Ли Мань уже полностью забыла о неприятном инциденте, который произошёл в полдень. Так что никакой неловкости за ужином не было.

После ужина, как обычно, Парни не попросили её помыть посуду.

Как только она заставила Сяо У взять чистую мужскую одежду, она решила нагреть немного воды, чтобы принять ванну в своей хижине.

Девушка с нетерпением надела новую одежду, которую Ли Хуа сшил для неё, после принятия ванны.

Это было так неожиданно, что такой подросток, как он, настолько хорошо владел своими руками. Он не только умел штопать одеяла, но и шить одежду. Посмотрите, какими тонкими и равномерными были эти стежки. Это можно сравнить с работой, выполненной с помощью швейной машинки.

Кроме того, он выбрал хороший материал для нижнего белья, и размер был идеальным. Оно прекрасно сидело на теле Ли Мань. По верху шла матерчатая лента, которую можно было надеть через голову, а внизу – два куска верёвочки, которые можно было связать вместе (1).

Как только верёвочки были завязаны вокруг её талии, дудоу показало изысканные изгибы тела Ли Мань в мельчайших деталях. Более того, розовый цвет ткани оттенял её нежную, как фарфор, кожу, так что она выглядела даже лучше, чем снег.

Ли Мань очень понравилось дудоу, как только она его надела. После этого девушка с удовольствием примерила оба комплекта верхней одежды.

Только после того, как она надела один из нарядов, Ли Мань поняла, насколько талантлив был Ли Хуа. Он полностью скопировал стиль платья, которое она примеряла в том магазине одежды. Единственное отличие состояло в том, что на одежде в магазине использовались узловые пуговицы (2), и он сделал пояс для этого наряда.

Хотя узловые пуговицы были элегантны и красивы, пояс обладал утончённым шиком.

Это было действительно потрясающе!

Ли Мань определённо должна была поблагодарить его ещё раз завтра. Должно быть, Ли Хуа пришлось приложить немало усилий, чтобы сшить всю эту одежду для неё за такой короткий промежуток времени.

Самодовольно оценив, как хорошо смотрится на ней эта одежда, Ли Мань наконец сняла верхние одеяния, аккуратно сложила их и положил в изголовье кровати. Она легла в постель в дудоу и соответствующим ему низом. Одетая в плотно облегающую и уютную одежду, девушка чувствовала себя очень комфортно, когда засыпала.

Однако, как только она погрузилась в сладкий сон, в окне сверкнула молния, а затем прогремел гром, похожий на взрыв бомбы. Он был достаточно громким, чтобы разбудить девушку. Когда она открыла глаза, то почувствовала прохладу на щеках и губах, а с потолка непрерывно капала вода.

Снова раздался раскат грома. Он был оглушительно громким. Когда молния сверкнула мимо, комната, казалось, на мгновение осветилась белым светом.

 – Ааа! – в ужасе Ли Мань зажала уши руками. В это время она с тревогой увидела, что большая часть соломенной крыши промокла насквозь, и куски крыши падали вниз. Гигантские капли воды продолжали падать с потолка, и она чувствовала, как влага просачивается сквозь одеяло у её ног.

В соседней хижине Ли Мо внезапно открыл глаза. Ничего не объясняя, он откинул одеяло и выскочил на улицу.

За исключением Сяо У, который был достаточно молод, чтобы крепко спать, раскаты грома и крик Ли Мань также разбудили всех остальных. Сразу после того, как Ли Мо ушёл, один за другим они побежали к западному дому, даже не надев обувь.

В западном доме Ли Мань уже встала с постели и стояла в изголовье кровати. Она тупо смотрела на крышу. После того, как вспышки молний прошли, она увидела, что промокшая часть крыши была на грани обрушения, а ночной ветер дул сквозь дыру.

И что же ей теперь делать? Крыша выглядела так, будто вот-вот рухнет.

Как раз в тот момент, когда девушка пыталась решить, стоит ли ей пойти и сказать им об этом, Ли Мо пинком распахнул дверь. В комнату ворвался холодный ветер, но Ли Мань было наплевать на холод. Девушка посмотрела на Ли Мо так, словно тот был её рыцарем в сверкающих доспехах. Ли Мань поспешно подошла, схватила Ли Мо и указала на крышу.

 – Слушай, а она не упадёт?

В это время в хижину вошли ещё трое братьев, но на крышу никто не смотрел. Вместо этого все их взгляды были направлены на Ли Мань.

Как раз когда Ли Мань была озадачена этим их действием, ещё одна вспышка молнии прошла мимо. Когда ослепительно белый свет озарил хижину, девушка вдруг вспомнила, что на ней надето. Со сдавленным криком Ли Мань подбежала к своей кровати и завернулась в мокрое одеяло.

Ли Мо повернул голову и свирепо посмотрел на своих младших братьев:

 – Все вы, возвращайтесь в наш дом.

 – Старший брат, жена... – Ли Шу не успокоился, но прежде чем он закончил говорить, Ли Мо уже подошёл к кровати и подхватил Ли Мань на руки вместе с одеялом, которое было обёрнуто вокруг неё.

Ли Мо пристально посмотрел в её большие ошеломлённые глаза и сказал:

 – Сегодня слишком сильный дождь. Тебе опасно здесь оставаться.

____________________________________

1. Дудоу – это нижнее белье, пришедшее ещё из Древнего Китая, но так и не утратившее своей актуальности. Она представляет собой "набрюшник" на тесёмочках. Естественно, в прошлом она не было настолько сексуальным, но сейчас многие китаянки отдают предпочтение дудоу, а не западным бюстгальтерам, из-за его очарования и сочетания невинности и сексуальности.

2. Узловые пуговицы характерны для ципао, выглядят они примерно так:

И существуют разные вариации:

http://tl.rulate.ru/book/24594/817726

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо за картинки и пояснения
Развернуть
#
Приятного чтения)
Развернуть
#
А разве эти дудуо поддерживают бюст?
Развернуть
#
Нет, они его наоборот прижимают. В Древнем Китая девушка с большой грудью красивой не считалась. Поэтому онич асто утягивались, правда, в отличие от Европы, не с целью подчеркнуть нужные округлости, а наоборот - скрыть их.
Развернуть
#
Бедные женщины, это же очень неудобно, когда твои милые сисечки утянуты таким дудуо, и под грудью могут образоваться опрелости 😳
Все же современные бра очень хорошее изобретение
Развернуть
#
Многие современные дудоу не делают такими тугими, они скорее похожи на наши комбинашки. Красиво, эротишненько.
Развернуть
#
А ну тады ладно😅
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь