Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 96: Подготовка и недомогание, ч.7

Я стоял в одиночестве и ждал членов своей группы. Однако даже после ухода Сидзуку не было никаких признаков их появления.

Время отбоя приближалось, и мой разум был почти на пределе. И тут мой смартфон начал вибрировать.

О боже, как любопытно. Пришло время звонка.

На экране моего телефона высветился неизвестный номер.

Посмотрев на время звонка, я догадался, что это, скорее всего, один из членов группы, который звонит, чтобы сообщить мне, что опаздывает.

...... Я же не дал им свой номер телефона?

Сдерживая свои сомнения, я ответил на звонок.

С другого конца послышался голос неожиданного человека. Это был голос, который я уже привык слышать.

"О, это Шинра? Я ответственный учитель, Ватанабэ".

"Доброе утро! Почему у вас есть мой номер телефона?"

Обычно звонок от старшего по званию был немного нервным, верно?

Несмотря на то, что я разговаривал по телефону, я немного выпрямил спину.

Одно дело, если бы это был номер домашнего стационарного телефона, но он знал даже номер моего мобильного. Где же тут конфиденциальность?

Как будто констатируя очевидный факт, Ватанабэ-сэнсэй ответил на мой вопрос.

"Я нашел твой номер в списке учеников. Более того, что касается сегодняшнего мероприятия......".

Он говорил несколько неуверенно, но я чувствовал, что каким-то образом знаю, к чему все идет.

Я мог более или менее строить догадки, поскольку никто, кроме меня, еще не пришел, хотя время сбора уже прошло.

"Что касается сегодняшнего мероприятия...... Номура и Нода будут отсутствовать, потому что они заболели".

"Кто из них Нода, а кто Номура?".

Почему в их фамилиях часто встречается частица "Но"?

Именно из-за этого сходства я не мог определить, кто из них кто.

По словам преподавателя, студентка была Номура, а студент- Нода.

Они позвонили рано утром и сообщили учителю, что до вчерашнего дня с ними все было в порядке, но сегодня они проснулись с высокой температурой.

Это была прозрачная ложь, но после подтверждения заявления учитель связался с рабочим местом некоторое время назад.

Прекрасная иллюстрация отмены в последнюю минуту.

Это, несомненно, ухудшило впечатление, которое сложилось у людей, работающих в отеле, о студентах.

Однако, если посмотреть на это с моей точки зрения, ситуация изменилась к лучшему. Это было удобно для меня, поскольку мне больше не нужно было действовать в группе.

После того как разговор с главным преподавателем прервался, я отправился в отель.

С вокзала была видна верхушка здания гостиницы.

Мне показалось, что мои шаги стали немного легче.

Мне жаль отель, но, пожалуйста, продолжите предоставлять школе вашу конструктивную критику позже.

Позвольте мне немного перемотать время вперед, скажем, около трех часов.

Я опустил это не потому, что мне было лень объяснять процесс до сих пор.

Просто после разговора с главным учителем я приехал в отель, поприветствовал его, а затем начал свой рабочий день в качестве сотрудника отеля. Все просто.

Я убирал номера и участвовал в некоторых работах на ресепшене, и все это тоже делалось в тишине, поскольку она не имела ни малейшей привлекательности в моих глазах.

Если говорить об элементе неожиданности, то я бы сказал, что, помимо той работы, которую я ожидал выполнять, мне пришлось работать в магазине.

Я не мог понять, чем работа в магазине отличается от работы на полставки, но решил считать это опытом.

Я делал свою работу, как мне сказали, молча. Я равнодушно делал записи. Я работал с единственной целью - получить проходной балл.

Я не собирался получать никакого вознаграждения за свои услуги, и у меня не было страсти к такой работе.

Именно потому, что за проделанную работу можно было получить соответствующую отдачу, стоило работать и подрабатывать.

Поэтому не было никаких проблем с тем, что я не испытывал никаких особых чувств по отношению к этой работе.

После окончания часового перерыва я шел по коридору, чтобы попросить следующее задание. Вдруг сзади меня окликнул мужчина.

"Извините, у вас есть минутка?".

"Да? ...... В чем дело?"

Обернувшись, я увидел мужчину, стоящего на некотором расстоянии.

Одетый в строгий костюм, он производил впечатление строгого человека.

"Я вас тут не видел... Вы практикант?"

"...... Нет, я здесь для однодневной практики".

Ему было, вероятно, около сорока лет.

Он казался слишком серьезным. С первого взгляда он казался суровым человеком.

Судя по голосу, он часто бывал в этом отеле. Я ответил так, как мне было велено, во время утреннего собрания.

Сказав так, можно было избежать большинства проблем.

"Это так? В таком случае, вы и есть тот ученик из школы Сакураногаока, о котором я слышал?".

"...... Так и есть. Кто бы вы могли быть?"

Нет, это другой......

Этот человек не был обычным клиентом.

Несомненно, он был кем-то связанным с этим отелем.

Однако я бы заметил такого заметного человека во время представления, если бы он там был. Я никак не мог упустить из виду кого-то с таким торжественным видом.

Поэтому, естественно, я спросил его о его личности.

Опыт работы, обучение или что-то еще, теперь, когда я был в рабочей, а не школьной форме, я должен был вести себя соответственно.

Я изо всех сил старался не показаться грубым парнем.

"Судя по тому, что я слышал, вы сегодня здесь единственный. Так ты Минато-кун?".

Не отвечая на мой вопрос, мужчина сказал это.

Я заметил, что неосознанно нахмурился.

Дело было в том, что он не ответил на мой вопрос, но он даже знал мое имя. Моя бдительность усилилась.

Я спрашивал себя, не был ли ответ на мой вопрос уже в коротком разговоре между нами.

"Я хочу немного поговорить. Могу я уделить вам немного времени?".

"Я не возражаю, но...... ничего, если я сначала сообщу об этом в отель?"

"Ну, вам не нужно об этом беспокоиться. Я сам их проинформирую. Итак, я бы хотел, чтобы вы приехали".

Мне показалось, что я получил представление об иерархической структуре этого отеля. Словно преследуя спину идущего впереди меня человека, я двинулся по коридору.

Его спина, походка и этот определенный воздух, которым он обладал, кого-то напоминал.

Однако я никак не мог понять, на кого именно он похож. Сохраняя определенную дистанцию, я следовал за ним.

http://tl.rulate.ru/book/9646/1601903

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь