Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 66: Возвращение матери, ч.6

На что смотрели эти зрачки?

О чем она думала?

Я спокойно наблюдал за человеком по имени Кирасака Рен.

У меня хорошо получалось наблюдать за людьми.

Не будет преувеличением сказать, что это был фирменный ход каждого молодого человека типа одинокого волка.

В отличие от других учеников в классе, они не шумели в классе......но именно потому, что не могли присоединиться к всеобщему веселью, они наблюдали за всем, что происходило вокруг, и следили, чтобы никакая информация, затрагивающая их, не попала в оборот или чтобы никто не говорил о них плохо за его спиной.

Я ничем не отличался. Я и сам был таким человеком.

Даже в классе, бывало, я убивал время, глядя на своих одноклассников, которые шумели каждый день, и догадывался, о чем они думают, когда разговаривают.

Иногда мне попадались ученики, которые замечали, что я смотрю на них, и говорили: "Он смотрит сюда. Это отвратительно, не так ли?". Я бы предположил, что моих навыков не хватает.

Вы не должны быть полностью обращены к объекту наблюдения. Это должно быть так, чтобы вас не заметили.

Важно уметь наблюдать за людьми с помощью самых естественных жестов.

За долгие годы наблюдения за людьми моя наблюдательность должна была достигнуть высокого уровня. Однако даже тогда я не мог понять, что чувствует Кирасака Рен.

...... Что это за фраза? Это было так постыдно круто......

Как бы то ни было, обычно я не мог не чувствовать, что в ее словах и действиях есть и другая сторона.

Сидзуку и Каэдэ обладали исключительным умом. Однако они были из тех людей, которые часто показывают свои чувства на лице. Если бы Кирасака была похожа на них, то я мог бы более или менее понять, о чем идет речь, но.......

Кирасака заметила, что человек, сидящий рядом с ней, пристально смотрит на нее. Внезапно в ее выражении лица произошла перемена. Она надела свою обычную улыбку, окутанную тайной.

"Ты хочешь меня о чем-то спросить?"

"Не совсем......"

"Мои отношения с родителями хорошие. Если и есть проблема, то это то, что наш уровень общения не дотягивает до уровня семьи Шинра-куна".

"А что тогда будет со всеми этими глубокими словами? ......"

Я чувствовал, что понес убытки, обратив на это внимание.

Судя по текущему ходу событий, обычно в голову приходит много негативных мыслей, например, о том, что у нее могут быть плохие отношения с семьей и тому подобное. Не только у меня, практически у любого человека могли возникнуть такие мысли.

"Мои родители не выражают свои чувства так обильно, как твоя мать или Каэдэ-чан".

сказала Кирасака. По ее голосу можно было понять, что ее это не особенно волнует.

Мы четверо молча слушали эти ее слова.

"Моя мать немного замкнута, а мой отец - человек немногословный, хотя я видела, как он ухмыляется, глядя на мою фотографию во время праздников, когда он один".

Как бы говоря: "Поскольку я красавица......, она добавила несколько ненужных слов.

В этот момент даже не было необходимости говорить, что она красавица.

Казалось бы, отцы в каждой семье обожают своих дочерей.

Так было и в семье Шинра. Мой отец был очень мил с Каэдэ, даже очень.

Это была сладость уровня молочного шоколада.

Даже суммы наших карманных денег были разными. Каэдэ получала почти в два раза больше, чем я. Масштабы празднования наших дней рождения тоже были разными.

Однако, поскольку мама баловала меня, я убеждала себя, что мы в расчете.

Хотя на самом деле мы вовсе не были квиты.

Как бы то ни было, выражение лица Кирасаки, когда она не была в школе, было не иначе как драгоценным.

Я всегда чувствовал ее присутствие рядом с собой, но познакомились мы совсем недавно.

Правильнее было бы сказать, что за мной следили.

Однако по сравнению с тем количеством времени, которое мы провели вместе, объем информации, который я имел о ней, был слишком мал.

Дело было не только в том, что сегодня я впервые услышал что-то о ее семье. Я не знал, где она живет, какое у нее хобби, как называется ее любимое блюдо или как она проводит отпуск.

Было слишком много вещей, которых я не знал, или, возможно, я должен сказать, что я не знал ничего.

Я видел ее только в школе.

Я не мог сказать, что она была подругой, и также трудно было сказать, что мы были знакомы, потому что она не разглашала достаточно информации, чтобы я мог считать нас знакомыми.

Напротив, она получила ненормальное количество информации обо мне.

Когда я задумался над вопросом, как она получила всю эту информацию, я не мог не насторожиться.

Если такая загадочная женщина говорит о своей семье, то ее отношения с семьей должны сильно отличаться от моих.

Поскольку Кирасака была такой, мама обратилась к ней с теплым голосом.

"Если ты когда-нибудь почувствуешь себя одинокой, то можешь прийти к нам, понимаешь? Здесь тебе всегда рады. Я слышала от Каэдэ-тян, что в последнее время Сидзуку-тян тоже часто приходит к нам, чтобы повеселиться!".

"...... Спасибо. Господин Канзаки в последнее время часто приходил к нам, чтобы повеселиться, да?"

"Не говори это иносказательно".

вклинился я. Затем я резко взглянул на Сидзуку.

Она быстро отвела взгляд.

"Как и ожидалось, дети тоже хотят, чтобы их родители выражали свои чувства".

сказала мама, с радостью увеличивая силу своих рук, обнимающих меня.

Это больно, мамочка.

"Может, продолжим этот разговор за ужином? Я давно не ела стряпню Каэдэ-тян. Вы двое, пожалуйста, присоединяйтесь к нам за ужином".

Руки, обвивавшие мою шею, внезапно убрались. Она взяла Сидзуку и Кирасаку за руки и направилась в сторону кухни.

Сидзуку энергично ответила "да". Кирасака слегка кивнула ей; она не оказала никакого сопротивления и позволила маме утащить себя.

"Вы, ребята, тоже будете здесь сегодня, хах......".

"Разве это не хорошо, Нии-сан? Тогда, пожалуйста, вымойте руки и идите сюда!"

Каэдэ шла легкими шагами. Она подтолкнула меня в спину руками, наполненными силой, и направилась к умывальнику.

Ты ведь действительно моя сестра, да?

Моя сестра настолько уравновешенная, что даже грустно.

Шумный дом Шинра не вызвал у меня плохих предчувствий, но тот факт, что я все же вздохнул в этой ситуации, заставил меня втайне почувствовать легкое отвращение к самому себе.......

[TN - Я полагаю, что он атакует свою неодобрительную личность]

http://tl.rulate.ru/book/9646/1574902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь