Автор -.
В этой главе рассказывается о событиях, последовавших за ее исповедью.
С самого рождения я впервые исповедовалась кому-то.
Прежде чем пойти к нему, я решила, что ему сказать, и предварительно несколько раз потренировалась. У меня не должно было возникнуть никаких проблем.
Однако, когда я оказалась перед ним, слова, которые я должна была сказать, исчезли из моей головы. Я не могла говорить так, как мне хотелось бы.
Из-за нервозности мое сердцебиение усилилось, и звук биения сердца отдавался у меня в ушах.
Но даже тогда я смогла как-то передать свои чувства.
С точки зрения Минато-куна, это могло быть неприятным делом.
Перед тем, как войти в парк, я узнала о душевном состоянии Минато-куна. Честно говоря, тогда я растерялась. Я думала, стоит ли мне передать свои чувства.
Я думала, что это будет хлопотно.
Но даже тогда, тот факт, что я признался в этом, означает, что я хотела сделать что-то, что показало бы, что я отличаюсь от своего прошлого "я".
Поэтому я не жалела об этом.
Однако......
"Какое лицо я должна сделать, когда встречу его в следующий раз......?"
Было уже утро, но я все еще лежала в своем футоне. Я лежала на нем, полностью завернувшись в одеяло, как улитка.
Теперь, когда я думала об этом, мне казалось, что я без остановки наговорила кучу постыдных вещей.
Например, что я люблю его больше всего на свете, или что я единственная, кто смотрел на него в течение долгого времени.......
В моих словах не было ни капли неправды. Однако не было ли это слишком тяжело?
Чувства тревоги и смутной надежды еще вчера вихрем кружились в моем сердце. Я даже не успела заснуть, а потом, как я уже говорила, не могла встать с футона, хотя время идти в школу приближалось с каждой минутой.
"Сидзуку? Вставай уже!"
"Э? Д-да!"
позвала меня мама снизу. Ее голос разнесся по всему дому.
Оба моих родителя сегодня были дома, взяв выходной. Они получили сегодня отгул за то, что работали в свой выходной день несколько дней назад.
Посмотрев на время на прикроватных часах, я вскочила в ужасе и выбежала из комнаты.
"Мне, мне нужно спешить!"
Я умылась в ванной, почистила зубы и просто проверила в зеркале, нет ли в постели волос. Затем я бросился в гостиную.
Я увидела, что отец читает утреннюю газету, а мать моет посуду. Похоже, они уже успели позавтракать.
"Доброе утро, Сидзуку, ты сегодня опоздала?".
"Я немного проспала".
Как и следовало ожидать, даже если бы это были мои родители, я не смогла бы поговорить с ними о своем признании Минато-куну. Это было неловко.
Даже если бы существовала вероятность, что они знали, что он мне давно нравится.
"Это нормально иногда засиживаться допоздна, но если ты не будешь делать это в меру, твоя кожа станет грубой, и ты не понравишься Минато-куну, понимаешь?" (мама Сидзуку)
"Я, я знаю это!"
Похоже, она догадывалась, почему я засиделась допоздна, и теперь, похоже, решила меня подразнить. Улыбка повисла на ее губах. Чувствуя себя немного расстроенной из-за ее поведения, я быстро переоделась в школьную форму.
Мама посмотрела на меня в замешательстве.
"Что ты делаешь? У тебя ведь сегодня нет школы?".
"Да, верно!"
Несмотря на то, что сегодня не было выходных, в школе все равно был праздник.
Это было потому, что сегодня была годовщина основания нашей школы.
Однако, поскольку сегодня был будний день, я совсем забыла об этом.
Поскольку я призналась Минато-куну только вчера, я все еще была напряжена, думая, что должна встретиться с ним в школе. Чувство облегчения охватило меня, когда я села на свое место.
"В любом случае, быстро завтракай. Я уже мою посуду".
"Хаай, спасибо за еду"
[TN - "Хаай" как "ХАй" как "да", произносится в веселом смысле. По-японски звучит намного лучше]
Я сложила руки вместе, чтобы помолиться. Затем я пошевелила рукой, чтобы поднести хорошо прожаренный тост ко рту.
"Если подумать, некоторое время назад к нам заходил Каэдэ-тян, знаешь".
"Каэдэ-тян?"
Интересно, зачем ей понадобилось приходить так рано утром?
Возможно, это как-то связано с тем, что произошло вчера? Может быть, она уже узнала об этом, и хотела что-то сказать мне о вчерашнем?
Я была в холодном поту, пока ждала дальнейшей информации. Моя мама бесстрастно рассказала о содержании разговора.
"Похоже, сегодня она не вернется домой из школы и останется ночевать у своей подруги. Поэтому она спрашивала, может ли она поручить тебе позаботиться об ужине для Минато-куна?".
"Э!?"
Было ли это совпадением?
Или она попросила об этом после того, как узнала о признании?
Я изобразила улыбку, но меня явно передернуло.
Моя мать наклонила голову и с любопытством посмотрела в мою сторону.
"Неудобно как-то? Поужинай тоже, когда придешь, хорошо?".
"Нет.
Однако, если подумать, это был редчайший из редких шансов.
В последнее время Минато-куна постоянно преследовала какая-то женщина. Это была возможность побыть с ним наедине. Таких шансов будет немного.
Я быстро покончила с едой. Я переоделась в уличную одежду и вышла из дома.
Моим пунктом назначения, очевидно, был торговый район.
По дороге я отправила сообщение Каэдэ-тян, спросив ее, что у них было на ужин вчера вечером.
Если сегодняшняя трапеза совпадала с вчерашней, то была вероятность, что моя благосклонность снизится.
Только в этот раз я не могла потерпеть неудачу.
По дороге в торговый квартал я все думала о том, что приготовить сегодня вечером. Затем пришел ответ от Каэдэ-тян.
"Рыба на гриле и мисо-суп......и салат, да?"
Не самое сложное меню для ученика старшей школы.
Каэдэ-тян всегда готовила для Минато-куна здоровые блюда. Я могла только восхищаться ею.
Я решила приготовить Карааге сегодня, так как Минато-кун любил его есть. Я поблагодарила Каэдэ-тян.
[TN - "Карааге" - жареная во фритюре еда, наводит меня на мысль о том, чтобы самому съесть парочку].
Если подумать, Каэдэ-чан могла бы напрямую сообщить мне о сегодняшнем деле. У нее был мой номер телефона и все такое.
"О, Сидзуку-чан! Сегодня за покупками?"
громким голосом окликнул меня дядя из рыбного магазина и подошел ко мне.
"Да, Каэдэ-тян попросила меня позаботиться об ужине для Минато-куна. Вот я и хожу за покупками".
"О, ты как любовнца!"
"Любовница??!"
При этих словах я неосознанно приподняла уголки рта.
Мы еще не были любовниками, но то, что меня приняли за девушку Минато-куна, только радовало меня.
Ведь я хотела бы стать его девушкой, если это возможно.
Я закончила разговор с дядей из рыбного магазина и вошла в супермаркет. Я быстро начала складывать все ингредиенты для приготовления пищи в корзину.
Дядя из рыбного магазина сказал, что я похожа на любовницу, но сейчас я чувствовала себя женой, которая ходит за покупками для ужина своего мужа.
Естественно, на сердце стало тепло. Сегодняшний поход по магазинам казался мне в несколько раз веселее, чем обычно.
"Я должна сделать это абсолютно вкусным!"
Я несла пакет с покупками и шла по дороге домой. Я переключила свое внимание на пейзажи города.
Этот город относился к сельской местности, поэтому здесь было не так много развлекательных заведений. Однако я любил это место, поскольку здесь у меня было много приятных воспоминаний о Минато-куне и Каэдэ-тян.
Я предавалась ностальгическим воспоминаниям о прошлом, пока преодолевала короткое расстояние до дома.
"Тогда я пойду!"
"Хай, хай, желаю удачи".
Мама провожала меня у входа. Я несколько раз осмотрела себя в зеркале, чтобы убедиться, что с моей внешностью все в порядке. Затем я вышла из дома.
Время прибытия в пункт назначения = 10 секунд.
Это было не то расстояние, на которое меня нужно было провожать, но мама, похоже, уловила мою нервозность, поэтому радостно смотрела в мою сторону от подъезда.
"......"
Я сделала несколько глубоких вдохов и позвонила в колокольчик.
Изнутри послышались легкие шаги, идущие по коридору. В следующий момент ворота на входе открылись.
"...... Сидзуку, это ты? Прости за беспокойство".
Минато-кун был в домашней одежде. У него было извиняющееся выражение лица.
"Не обращай внимания, это для Минато-куна, в конце концов"
[TN - я бы сказал, что сейчас она владеет собой]
Он продолжал смотреть в сторону от меня больше, чем обычно, что свидетельствовало о том, что даже он был озадачен ходом событий, развернувшихся вчера.
Пусть и совсем немного, но тот факт, что мое признание заставило Минато-куна задуматься обо мне, почему-то порадовал меня. Моя вчерашняя нервозность казалась ложью, она растворилась в воздухе.
"Я приготовлю тебе лучшее блюдо!"
Я решила покончить с отвлекающими мыслями.
Этим коротким счастьем сегодня я буду наслаждаться от души.
Я последовала за Минато-куном и вошла в дом Шинра.
Автор -
На этом история о каникулах Сидзуку подходит к концу.
Следующая глава - новая история.
Надеюсь, вам понравилась эта история, хоть и немного.
http://tl.rulate.ru/book/9646/1574857
Сказали спасибо 22 читателя