Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 55: Настоящее намерение и реальное намерение, ч.8

Любовь, которую он питал к Сидзуку; его беспокойство, нетерпение и возмущение - все это проистекало из этой любви.

Его слова содержали в себе различные эмоции.

Его всегда окружало множество людей, и он всегда был в центре внимания людей. Однако это не отменяло того факта, что он тоже был еще школьником.

Если бы ему кто-то понравился, он бы тоже испытывал тоску по этому человеку.

Однако для ученика по имени Огивара Юуто такая позиция была непростительна.

Для девушек он был всеобщим принцем.

Для мальчиков он был всеобщим лидером.

Поскольку он родился более исключительным, чем другие, его положение в группе было решено за него без всякого учета его собственных желаний.

Каким бы принцем школы он ни был, он не был идолом.

На него не распространялся запрет на свидания или что-то в этом роде. На самом деле, никто не должен был привязывать его к себе.

Несмотря на то, что в обществе было принято считать, что никто не может заполучить Юуто, это было только на поверхности. На самом деле, многие думали о том, что хотят монополизировать его.

Особенно, девушки.......

Кроме того, сам Юуто, похоже, понимал, в какое уникальное положение его поставили люди. Может быть, из-за этого он всегда держался в стороне от вопросов, связанных с любовью?

По правде говоря, я думала, что Юуто не интересуется романтикой, пока он не заговорил о своем интересе к Сидзуку во время летних каникул. Я никогда раньше не слышал, чтобы он говорил о таких вещах.

Я думал, что он, должно быть, считает, что это весело - постоянно поднимать шум среди своих многочисленных друзей.

Однако, если я ошибаюсь, и он уже несколько лет скрывал свои чувства к Сидзуку, то тот случай во время летних каникул мог быть его собственным важным решением.

Его собственное решение быть честным со своими чувствами".

Юуто начал говорить серьезным голосом, но последовавшие за этим слова можно было считать неожиданными.

"Однако, когда я обсуждал с тобой этот вопрос во время летних каникул, я сдался на полпути".

Юуто смотрел вдаль, но потом повернул голову ко мне, сидевшему рядом с ним.

Его взгляд, казалось, спрашивал меня: "Ты знаешь, почему?".

"......"

В ответ на его взгляд я промолчал.

Из моего молчания он мог заключить, что я не знаю ответа, поэтому он открыл рот.

"Это потому, что ты был рядом с ней......со мной, я думал отказаться от нее".

"Это..."

"Я знаю. Я как никто другой знаю, что это не более чем отговорка, Минато".

Как будто он заранее знал, что я собираюсь что-то сказать, он покачал головой туда-сюда.

Когда я увидел его таким, я проглотил слова, которые не мог закончить.

Не более чем оправдание

У меня было такое же мнение, но учитывая, что это был Юуто, это заявление заставило его выглядеть робким.

Мы с Сидзуку были только друзьями детства, но не любовниками.

Юуто понимал это лучше всех. Он знал об отношениях между мной и Сидзуку и даже тогда влюбился в нее. Тогда, по крайней мере, не должен ли он сделать мое присутствие причиной того, что он отказался от Сидзуку?

Ну, это была бы моя история, если бы вы спросили меня; моя точка зрения.

Если смотреть на ситуацию с его точки зрения, то существование друга детства действительно могло быть неприятностью.

"В то время, когда я подумал о Канзаки-сан, я решил, что единственный вариант, который у меня есть - это сдаться. Однако сейчас, по крайней мере, все по-другому".

"...... Что изменилось?"

Юуто говорил как обычно. Затем он принял серьезное выражение лица и посмотрел на меня с острым взглядом.

Как будто он столкнулся с врагом, его взгляд был очень холодным.

Прошло около пяти лет с тех пор, как я встретил Юуто.

Он впервые так холодно посмотрел на меня. Я не мог скрыть своего удивления.

Однако, увидев это выражение его лица, я почувствовал, что понял истинное значение того, что меня вызвали сюда.

Его ответ также станет важным для нынешних отношений между Юуто и Сидзуку.

"Такими темпами госпожа Канзаки станет еще более несчастной. Я не могу видеть ее в таком состоянии. Поэтому я решил стать ее поддержкой. Это буду я, Минато. Не ты"

"......"

Он собирался великолепно поддержать ее, не так ли? И он мог сделать это лучше, чем я, и лучше, чем кто-либо другой.

Однако, была одна вещь, которая не давала мне покоя.

"Это то, чего она хотела?"

Сидящая рядом со мной Кирасака, которая до сих пор молчала, задала этот вопрос Юуто. От нее, как и от Юуто, исходило очень холодное чувство. Ее глаза были настолько холодными, что казалось, будто от них можно потерять сознание.

http://tl.rulate.ru/book/9646/1573186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь