Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 52: Настоящее намерение и реальное намерение, ч.5

Когда мы вышли из здания школы, я все еще чувствовал прохладную погоду. Однако это было не так, чтобы надеть куртку.

Тем не менее, на дворе был май. Солнце садилось рано.

Мы шли рядом друг с другом, наши плечи были на одной линии. На улице уже начали зажигаться фонари.

Мы вышли из школы и пошли вниз по склону, который лежал перед нами. Когда мы прошли еще немного, в поле моего зрения попал торговый квартал, который мы с Каэдэ часто посещали.

Если говорить о торговом районе, то это было идеальное время для выгодных распродаж. Поэтому в этом районе было много домохозяек, которые шли в его сторону с пакетами покупок в руках.

Помимо уличных фонарей по обеим сторонам дороги, фонари магазинов также освещали район. В результате можно было разглядеть лица всех людей - будь то прохожие или те, кто работал в магазинах.

Дорога была узкой, поэтому я шел осторожно, чтобы не столкнуться с окружающими. И тут меня окликнул громкий голос.

"Оо Минато! Ты сегодня не ходишь за покупками с Каэдэ-чан?".

Голос доносился из одного из многочисленных магазинов. Это был владелец рыбного магазина.

"Дедушка, сегодня у меня были обязанности в студенческом совете, поэтому я возвращаюсь домой прямо сейчас".

У владельца магазина, которого я всегда называл "Дед", была загорелая кожа, как у членов спортивных клубов летом. У него было неожиданно крепкое телосложение для его возраста. Его лицо было небритым, а на голове было намотано белое полотенце. Такой внешний вид вполне его устраивал.

Дедушка перевел взгляд на Кирасаку, стоявшую рядом со мной, и внимательно осмотрел ее сверху донизу. Затем он вздохнул.

"Ты привел с собой замечательную красавицу, ага. Что, она твоя девушка?"

"Неверно"

"Теперь да? ......С этого момента жизнь становится все опаснее. Если ты не найдешь себе спутницу, пока еще есть возможность, тебя ждут серьезные трудности. Лучше не упускать свои шансы".

"Опасно, говоришь......".

На его прямолинейные слова я неосознанно изобразил горькую улыбку.

Рядом со мной Кирасака с удовольствием слушала наш разговор.

Позади нас несколько человек остановились на месте. У меня было ощущение, что они смотрят на Кирасаку, а не на рыбу в магазине. Что ж, я уже привык к этому.

Затем Кирасака вышла немного вперед и склонила голову перед дедушкой.

"Я Кирасака Рен, я из того же класса, что и Шинра-кун".

"А что, здравствуйте, Минато всегда под вашей опекой".

"...... Ты мой отец?"

Меньше всего мне хотелось, чтобы этот дедушка был моим отцом.

Мой биологический отец так привязался к Каэдэ, что иногда его можно было потерять. А вот этот человек - совсем другой отец, верно?

Этот человек был определенно старше моего отца, но он был похож на человека, который в гневе может перевернуть стол или нанести сильный удар. Он был похож на героев старых драм.

Я хорошо сопротивлялся словесным нападкам, но моя физическая защита была так же хороша, как и никакая другая.

Если бы меня ударил такой мускулистый парень, мне казалось, что я влечу прямо в стену и разрушу ее.

"Одзю-тян, ты в хороших отношениях с Минато?"

"Можно и так сказать. Поскольку у него не так много друзей, мне нужно найти с ним общий язык".

"Умоляю, я тоже переживаю по этому поводу. Минато был таким с самого детства".

Кирасака никогда не была в настроении разговаривать с кем-то из парней в школе. Поэтому было необычно видеть, как она разговаривает, даже если их разговоры сводились к крайне грубым замечаниям в мой адрес. Затем, словно что-то вспомнив, дедушка повернулся ко мне.

"Если подумать, Минато. Минут тридцать назад здесь проходила Сидзуку-тян. Однако на ней не было формы. Она отсутствовала в школе?"

"Сидзуку? ...... Она должна была взять перерыв по семейным делам".

"Как ты это называешь? Этот портативный телефон, который выглядит как смартфон, верно? Она говорила, что забыла его дома".

Действительно, телефоны сегодня были тонкими.

Поэтому эти телефоны могли показаться доской дедушке, который мог пользоваться только стационарными телефонами.

Когда папа купил мне мой первый мобильный телефон, я пошел показать его дедушке. В первый же день мне пришлось наблюдать, как он держит телефон в противоположном направлении. Мой рот был открыт от того, что я видел перед собой.

В любом случае, я думал, что Сидзуку не сможет ответить, потому что она находится в сельской местности, где нет приема. Однако, похоже, она просто забыла взять свой смартфон.

Это была необычная ошибка для Сидзуку.

Если она проходила здесь тридцать минут назад, то должна была уже дойти до своего дома, если только не решила свернуть с дороги.

Ее ответ на мои сообщения должен скоро прийти.

"Спасибо, дедушка. Хорошо, тогда я загляну к тебе позже".

"Ну тогда, Оджи-сама, я прощаюсь с вами"

[TN - "Оджи" - дядя, не в семейном смысле, а как уважительное обращение к пожилому человеку.]

Неожиданно мне удалось получить полезную информацию. Я выразил слова благодарности и начал идти.

Кирасака, которая тоже закончила прощальные приветствия, последовала за мной. Вдвоем мы покинули торговый квартал.

"В следующий раз берите с собой Каэдэ-тян и Сидзуку-тян!".

Дедушка провожал нас и продолжал махать нам рукой, пока не перестал нас видеть.

Наш пункт назначения находился недалеко от торгового района, потому что парк был примерно в пяти минутах ходьбы.

Мы добрались до места назначения за десять минут до назначенного времени. Поэтому я обошел парк, который давно не посещал, и посмотрел на оборудование детской площадки.

Я часто бывал в этом парке, когда учился в начальной школе, но с тех пор не посещал его ни разу. Цвет качелей и горки изменился, но в целом парк остался прежним.

"Кажется, мы немного рановато. Шинра-кун, ты тоже играл здесь, когда был маленьким?"

"Ну, Каэдэ и Сидзуку заставили меня играть с ними......".

Я остановился под деревом, которое стояло в центре парка. Я дотронулся до одной толстой ветки, отходящей горизонтально от ствола. На этой ветке не должно было быть ностальгических слов, которые покалывали мою память. Это была обычная ветка.

Я представил себе ситуацию, когда люди вырезают на дереве свои имена. Потом, когда они возвращались на это место через несколько лет, резьба все еще была там. Однако существовала ли такая ситуация на самом деле?

Поскольку дети постоянно играли в этом парке, а дерево постоянно подвергалось воздействию дождя и ветра, не исчезнет ли в конце концов резьба? Неужели только я так думаю?

Хотя, если бы вы использовали резец, это была бы совсем другая история.

"Это неожиданно. Каэдэ-чан в стороне, Канзаки-сан тоже будет играть в парке, ага".

"В детстве она была более буйной".

"Правда?"

Кирасака сделала удивленное лицо.

С этим ничего нельзя было поделать. Те, кто видел только нынешнюю Сидзуку, не смогли бы представить себе её в другом виде.

Поскольку у меня оставалось время до прихода Юуто, я решил рассказать Кирасаке наши детские истории.

http://tl.rulate.ru/book/9646/1573126

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь