Готовый перевод Farming in the Mountains: Max Level Jiaojiao Is Three Years Old / Сильнейшей красотке снова три года: Глава 40. Я, это я сделал!

По сравнению с Сюэ Уху, который чувствовал, что сорвал куш, и был чрезвычайно взволнован в данный момент, выражение лица Цзян Юэ было прямо-таки умиротворённым.

Сюэ Янь тоже был невозмутим.

Однако Цзян Юэ не хотела терять время. Так как Сюэ Уху уверился, что это он завалил медведя, а его нога не была серьёзно ранена, то она встала. Только она хотела сказать, что отправиться искать людей на помощь, как увидела, что к ним бегут Сюэ Дафу, Иху, Эрху и ещё добрый десяток людей.

Каждый держал в руках какое-нибудь оружие.

Должно быть, они услышали, что Сюэ Уху ушёл в горы на охоту, и когда она и Сюэ Янь исчезли, то они подумали, что дети отправились искать старшего брата. Конечно, семья встревожилась и поспешила позвать кого-то из жителей на поиски детей.

Мужчины прихватили палки, серпы, ножи и другие предметы.

— Смотрите, это старший дядя, старший брат, второй брат, это они, — показала Цзян Юэ туда, откуда показались Сюэ Дафу и остальные.

Сюэ Уху тут же замахал руками и закричал:

— Отец, старший брат, второй брат, мы здесь!

Группа с Сюэ Дафу во главе искали путь на противоположную сторону этой большой горы, как вдруг услышали голос Сюэ Уху. Они подняли взгляд и увидели, что Сюэ Уху, Цзян Юэ и Сюэ Янь были почти у подножия, а не в глубине горы. Вне себя от радости, они начали прорубать к ним путь.

Когда они подошли ближе, то заметили тушу огромного медведя. Раньше он был скрыт от их взгляда травой, поэтому никто не заметил его.

— Ух ты! — поражённо воскликнули несколько человек.

Они сразу поняли, что медведь был мёртв, и нисколько не испугались его.

Дюжина молодых людей, пришедших на помощь, окружили тело медведя и осмотрели его со всех сторон.

— Это действительно медведь!

— Такой большой а!

— Сколько же он стоит!

Сюэ Дафу, Иху и Эрху, напротив, отличались от этих людей и сразу же проверили, как обстоят дела с тремя сокровищами их семьи.

— Сяо Янь, все в порядке?

— Юэ бао, ты в порядке? А?

— Уху, ты ранен?

Цзян Юэ покачала головой:

– Я в порядке.

Сюэ Янь тоже сказал, что с ним всё хорошо. Сюэ Уху, который был явно ранен, также сказал, что с ним всё в порядке.

Сюэ Дафу и братья увидели, что младшие дети не пострадали, а на Сюэ Уху было несколько царапин и одно его нога распухла, и с облегчением выдохнули. Его раны были не страшны, и их сердца успокоились.

У Сюэ Эрху яркая личность. Он самый популярный среди своих сверстников в деревне и самый приветливый. Кроме того, он ценил преданность своих друзей. Если что-то случалось, стоило парню махнуть рукой, как сверстники были готовы прийти ему на помощь. Именно поэтому сегодня за ним пошли больше десятка человек.

Сюэ Янь знал всех, кто пришёл, и он поприветствовал каждого из них.

Цзян Юэ сначала молчала. Когда она увидела, как Сюэ Янь приветствует всех и шёпотом говорит ей, что играет для второго старшего брата, она поняла в чём дело. Вслед за Сюэ Янем, она поздоровалась со всеми по очереди.

— Ты, никчёмный ребёнок! — Сюэ Дафу успокоил своё сердце и дал подзатыльник Сюэ Уху. — Сяо Янь во сне видел, как ты натыкаешься на медведя, а ты осмелился прийти сюда! Видишь, ты медведя и встретил!

Не успел Сюэ Уху что-то сказать, как один из стоявших рядом мужчин спросил:

— Кто его убил?

Сюэ Уху сразу же забыл про упрёки отца и с воодушевлением поднял руку:

— Я, я убил!

Никто ему не поверил. Кто-то также фыркнул от смеха:

— У тебя такие тонкие руки и ноги. Медведь может задавить тебя насмерть одной лапой, но ты убил его?

http://tl.rulate.ru/book/96023/3566499

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь