Готовый перевод Farming in the Mountains: Max Level Jiaojiao Is Three Years Old / Сильнейшей красотке снова три года: Глава 36. Не сюда, идём туда

— Выговор – всего лишь выговор, — не капли не волновался Сюэ Уху. — Я просто вернусь вместе с вами, и никто ничего не заметит. А ты, сяо Янь? Наша Юэ бао ещё маленькая и неразумная, почему ты тоже стал таким неразумным? Взял, да и привёл с собой Юэ бао. Вдруг что-то случилось бы?

Сюэ Янь: «…»

— Хорошо, хорошо, я знаю, что ты беспокоишься обо мне, но ты не должен так сильно переживать, — Сюэ Уху обнял младшего брата и небрежно потрепал того по волосам.

Сюэ Янь потёр лоб. Этот его пятый брат, ох…

— Юэ бао, на что ты смотришь? — Сюэ Уху вдруг заметил, что Цзян Юэ, следуя за ними, оглядывалась по сторонам, неосознанно всматриваясь во что-то.

— Ни на что не смотрю, — ответила Цзян Юэ, продолжая оглядываться.

Беспечный Сюэ Уху понятливо кивнул, но Сюэ Янь, конечно же, не поверил её словам.

Смотря по сторонам, она, должно быть, хотела высмотреть добычу и успешно завалить её. Ведь изначально девочка хотела поохотиться на медведя, но теперь ей пришлось спасать пятого брата от неприятностей. Ей пришлось следовать за пятым братом, возвращаясь домой, и у неё не было никакой возможности тщательно выискивать следы медведя.

– Эй-эй, не надо сюда идти, идём туда, —   Сюэ Уху потянул двух детей с прямой тропы, кивая на поворот дорожки.

Цзян Юэ и Сюэ Янь в замешательстве посмотрели на него.

— Я пришёл с дядей У оттуда, — показал на другую тропинку парень. — Раньше дядя У проложил там тропу. Сейчас она заросла высокой травой, со стороны и не заметно, что там есть горная тропа, если только не пойти вглубь.

Другими словами, охотник У проложил много обходных троп по удобной местности.

Они же прорубили путь в горы напрямую.

— Там идти слишком долго, — сказала Цзян Юэ. — Лучше пойти здесь.

— Пятый брат, поторопись, сюда. Мы с Юэ бао пришли оттуда, — тоже сказал Сюэ Янь. Если они пойдёт той тропой, то потеряют много времени, ведь придётся плутать у подножья горы.

Только сейчас Сюэ Уху осознал, что что-то было неправильным:

— Как вы вообще попали в гору?

Цзян Юэ молча впихнула Сюэ Яну в руку разделочный нож.

Сюэ Янь опустил голову, посмотрел на нож в одной руке и на заточенное копьецо в другой и, помолчав, спокойно соврал:

— Я срезал травы и кусты, которые преграждали путь, и проложил нам дорогу. Точнее, это не то чтобы дорога, но люди всё равно могут пройти по ней.

К удивлению, Сюэ Уху даже не подумал, что семилетнему ребёнку не под силу справиться с такой задачей за короткое время. Парень начал расточать похвалы:

— Сюэ Янь, ты такой сильный! Тц-тц-тц, тогда пойдём, ребята. Когда мы шли в гору, я сказал дядя У, что можно пройти здесь, но он ответил, что, когда он охотился здесь в прошлом, эта сторона была полностью завалена. Тогда часть горы ещё не была отдана под поля, и к подножию горы было не подступиться. Поэтому ему пришлось идти в обход, чтобы взобраться в гору.

Сюэ Янь втайне с облегчением выдохнул. Если бы с ними был проницательный четвёртый брат, то его бы точно не удалось бы обмануть.

— Давай-ка, я возьму это у тебя, — Сюэ Уху забрал из рук мальчика нож и заострённую палку. — Тропа идёт вниз, смотрите под ноги, ребята. Сяо Янь, присматривай за Юэ бао.

— Угу, — хмыкнул Сюэ Янь.

Сюэ Янь шёл впереди, аккуратно спускаясь вниз, а Цзян Юэ следовала за ним.

Тропа была узкой и вилась вниз по наклоном. С обеих сторон её свисали ветви и мешалась высокая трава, а под ногами было полно камней и корней, о которые можно споткнуться. Если бы Цзян Юэ действительно была трёхлетней девочкой, то, скорее всего, она упала бы, не сделав и пары шагов, либо бы запуталась в траве и поранилась об острые ветви.  

http://tl.rulate.ru/book/96023/3565788

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь