Готовый перевод My Undeath / Моя Несмерть: 4. Первый бой

*Спрайт. Ты можешь предоставить мои значения без того, чтобы я проверял экран состояния?

[Конечно.]

*Текущее HP?*

[Сейчас у вас 3 HP.]

*Я потерял три четверти своей жизни.*

Будучи упырем, люди двигались быстрее Джерарда.

*Даже Спрайт сказала, что средние показатели у людей - пятнадцать. Это определенно не обычные люди.*

Позади него каменная стена преградила ему путь к отступлению. Единственный выход из этой ситуации был через нее.

"Роза! Ты, гребаный упырь! Ты убил ее! Все, тактика Б. Этот упырь кажется ненормальным. Возможно, это вариант". Лидер с мечом и щитом посмотрел на своего товарища и встал на место.

Женщина-священник подняла руки и запела. Женщина с луком приготовила еще одну стрелу, а лысый мужчина поднял руки, согнув ноги.

*Бегство кажется невозможным.*

Джерард вытащил стрелу из шеи и стал ждать.

"Оно разумное?" спросила девушка с луком.

"Не может быть. Упыри не имеют собственных мыслей". Ответила женщина в священническом одеянии.

*Кажется, я совершенно неестественный в этом мире*.

"Нам не нужна никакая тактика! Это просто упырь. Вариант или нет, но я могу разбить ему голову одним ударом!"

Человек без оружия бросился в бой. Он бежал быстрее, чем даже те спортсмены, за которыми Джерард наблюдал во время Олимпийских игр.

Человек с мечом и щитом вздохнул. Женщина-священник прекратила песнопения, а лучница опустила лук. Похоже, групповое сотрудничество не было для них обычным явлением.

Джерард ожидал встретить скрытое оружие, но он не ожидал, что мужчина просто ударит ногой.

*Черт.*

К счастью, его противник обозначил свою цель, потому что, когда Джерард сменил позицию, каменная стена позади него рассыпалась. Самоуверенность мужчины сыграла свою роль в его падении, потому что, несмотря на всю его силу, вес старой каменной стены зажал его на месте. Он потянулся к ноге, чтобы освободить ее.

*Возможность!*

Джерард подошел ближе и откусил кусок. Рука мужчины разлагалась на глазах.

"Джеррик!" - позвал мастер боевых исскуств человека из своей команды.

Быстрым движением большого меча Джеррик отрубил разлагающуюся руку и вытащил мастера боевых исскуст из-под обломков. Женщина в священнических одеждах что-то пробормотала, прежде чем слой огня покрыл ее руки, и она остановила кровотечение из культи мастера боевых исскуств.

*Магия! Это настоящая магия!*

Джерард зажмурился, прежде чем наступила ужасающая реальность. Он отпустил гноящуюся руку в своей хватке.

*Может быть, они более едины, чем я думал. Неужели я умру так скоро?*

[Получено 3,000 опыта. Вы достигли 4-го уровня. Ваши базовые показатели увеличились. Вы получили навык "Желчь". 4 300 опыта до следующего уровня].

Джерард посмотрел на ниндзя. Ее тело неподвижно лежало на земле в луже крови.

*Три тысячи опыта за убийство человека? Это как-то неправильно. Наверное, это потому, что они искусные бойцы.*

Они все начали двигаться в разные стороны. Лучница вскарабкалась по стене здания и с крыши прицелилась из лука. Жрица положила руку на мастера боевых исскуств и Джеррика, и после бормотания они оба засветились красным. Джеррик атаковал слева, а мастер боевых исскуств - справа.

Джерард сосредоточился на своих мыслях. Должен быть способ выжить.

*Избежать их обоих невозможно. Спрайт, что такое Желчь?

[Желчь - из глубин вашего желудка выделяется кислотная субстанция, способная расплавить большинство органических веществ].

Стрела лучника попала ему в глаз. С его навыком Глаз Разума, даже если бы кто-то выковырял ему глаза, он смог бы видеть.

*Хорошо, что я не чувствую боли, но ощущение стрелы в глазу неприятно. Спрайт, мое HP?*

[У вас сейчас 5 HP.]

*Похоже, я восстанавливаю немного HP, когда повышаю уровень*.

Джерард быстро попробовал несколько способов использовать свой новый навык, но ничего не получалось, пока он не выполнил три движения подряд. В конце концов, он втянул живот, напряг мышцы живота и заставил себя отрыгнуть. Вместе с отрыжкой из его рта вырвался шарик кислоты размером с голову.

Кислота попала на лицо Джеррика, расплавив его до костей.

[Получено 5200 опыта. Вы достигли 5-го уровня. Ваши базовые показатели увеличились. 15 600 опыта до следующего уровня].

*Уже пятый уровень? Подожди...*

Мастер боевых искусств отступил. Он потерял свою энергию и уверенность.

Джерард вспомнил требование для эволюции. Испить свежую человеческую кровь.

Джерард опустился на землю и начал пить кровь, смешанную с землей вокруг трупа ниндзя.

"Это наш шанс! Оно потеряло всякий разум! Не дайте смерти Джеррика быть напрасной!"

Мастер боевых искусств подпрыгнул в воздух над Джерардом.

Лучник выпустил стрелу, и вокруг наконечника потрескивало электричество.

Жрица запустила огненное копье.

*Три надвигающиеся опасности. Три способа умереть.*

[Вы соответствуете требованиям для эволюции. Хотите эволюционировать?]

*Да!*

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/90711/2925347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь