Готовый перевод I Am A Corrupt Official, Yet They Say I Am A Loyal Minister! / Я коррумпированный чиновник, но они говорят, что я лояльный министр!: Глава 9 - Обыск дома, я профессионал!

Глава 9: Обыск дома, я профессионал!

 

Получив императорский указ, Линь Бэйфань с большим энтузиазмом отправился на поиски домов.

 

"Этот чайный набор может выглядеть обычным, но на самом деле он сделан из белого нефрита высшего сорта, тщательно обработан и натурально благоухает. На рынке он стоит 3 000 таэлей серебра! С финансовыми ресурсами господина Лю, он не может позволить себе купить этот чайный набор! Забирайте!"

 

"Эта картина - подлинная работа мастера каллиграфии и живописи Янь Цина, и на рынке она стоит 5 000 таэлей! Господин Ван, не могли бы вы рассказать мне, как вы приобрели эту картину? Если я не получу удовлетворительного ответа, я заберу ее!"

 

"Чжао, шарики твоего ребенка сделаны из агата! Каждый из них стоит от трех до четырехсот таэлей. Это экстравагантно - позволять ребенку играть ими в шарики! Заберите их!"

 

"Господин Сюй, пожалуйста, разденьтесь! Ваша одежда сделана из дорогого шелка, а этот комплект стоит не менее 500 таэлей. С вашими финансовыми возможностями вы не можете позволить себе носить этот наряд!"

 

Линь Бэйфань был безжалостен и забирал все ценное, что попадалось ему под руку. Словно стая саранчи пронеслась мимо, не оставив после себя ничего. В то же время он совершенно оскорбил всех чиновников цензуры!

 

"Господин Линь, вы действительно собираетесь быть таким безжалостным? В будущем мы будем чиновниками одного двора, и рано или поздно встретимся снова. Лучше оставить возможность для примирения сейчас!" Один из чиновников-цензоров сказал с суровым выражением лица, но внутренне трусливо.

 

Линь Бэйфань усмехнулся: "Ты должен сказать это императрице. Думаешь, она пощадит тебя?"

 

"Сэр Линь, будьте осторожны с вашей черной марлевой шляпой!" пригрозил другой цензор. Линь Бэйфань усмехнулся: "Это не имеет значения!"

 

Глядя на их скрежет зубов и свирепые выражения лиц, Линь Бэйфань самодовольно улыбнулся.

 

Мне просто нравится, когда вы меня терпеть не можете, но ничего не можете с этим поделать! В любом случае, я не планирую долго оставаться в чиновничьем круге, так что мне все равно, если я кого-то обижу!

 

По сравнению с теми выгодами, которые он получал, эти были ничтожны! Линь Бэйфань уже с удовольствием подсчитывал, сколько он сможет присвоить на этот раз.

 

Сколько он должен оставить для императрицы?

 

Императрица была так добра к нему, что он должен оставить для нее еще немного!

 

В этот момент неподалеку раздался знакомый звонок.

 

"Молодой господин!"

 

Линь Бэйфань повернулся, чтобы посмотреть, и позвал: "Дали, почему ты вернулся?"

 

Дали стоял перед Линь Бэйфанем, возвышаясь над ним, потирая затылок и говоря: "Молодой господин, я никогда не покидал столицу. Простите меня, пожалуйста, не выбрасывайте меня!"

 

Линь Бэйфань был глубоко тронут. Эти двое были неразлучны в течение трех лет. Как он мог не понять Дали?

 

Другая сторона явно беспокоилась о его безопасности, боясь, что он попадет в беду, поэтому он рисковал своей жизнью, чтобы остаться в городе.

 

Эти двое, можно сказать, самые близкие люди друг для друга в этом мире! "Хорошо! Теперь я в порядке, не нужно беспокоиться!" Линь Бэйфань улыбнулась.

 

"Отлично!" Дали радостно кивнул.

 

"Ты пришел в нужное время!" Линь Бэйфань указал на две большие коробки рядом с ним и сказал с улыбкой: "Это мои сегодняшние военные трофеи, помоги мне отнести их домой!"

 

"Да, молодой господин!" Дали без колебаний поднял их и повернулся, чтобы уйти.

 

"Подождите!" воскликнул Линь Бэйфань.

 

"Молодой господин, есть еще что-нибудь?" Дали обернулся.

 

"Вы идете не в том направлении!" Линь Бэйфань засмеялся и указал в другом направлении: "Наш дом там!"

 

Дали был озадачен: "Это не похоже на правду, разве это не бывшая резиденция помощника министра Цзуосянь Цюаня?".

 

Линь Бэйфань кивнул: "Да, это резиденция помощника министра министерства внутренних дел Цзуосянь Цюаня! Императрица наградила нас, и отныне это будет наш дом!"

 

"Отлично!" Дали стал еще счастливее.

 

Через полчаса они вдвоем в приподнятом настроении прибыли в резиденцию помощника министра Цзуосянь Цюаня.

 

Глядя на этот знакомый двор с высокими стенами, они оба чувствовали себя очень сложно, вздыхая о непредсказуемости жизни.

 

Вчера они только что конфисковали чужой дом, а сегодня он стал их собственным! Поскольку дом только что конфисковали, он все еще был в своем первоначальном состоянии, со всем, кроме ценных вещей, и они могли въехать в него с одной лишь сумкой.

 

"Молодой господин, этот дом довольно большой. Нужно ли нам приглашать людей, чтобы позаботиться о нем? В конце концов, вы теперь чиновник и должны обращать внимание на некоторые вещи!" с энтузиазмом сказал Дали.

 

Линь Бэйфань закатил глаза. Как человек, который может сбежать в любой момент, зачем ему приглашать людей к себе? Какая пустая трата денег!

 

Линь Бэйфань покачал головой: "Не нужно, мы вдвоем справимся! Если мы увидим что-то грязное или нечистое, мы немного приберем! Мы все мужчины, нам не нужно быть такими особенными!"

 

"Хорошо, молодой господин! Я сейчас вернусь и принесу наши вещи!"

 

"Подождите, сначала перенесите эти две коробки в мою спальню!"

 

После того, как коробки были перенесены в спальню, Линь Бэйфань закрыл дверь и мысленно позвал: "Система, немедленно рассчитайся со мной!"

 

http://tl.rulate.ru/book/90159/2903961

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я представляю себе картонные коробки -_- . Хотя это точно ящики или куб-корзины
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь