Готовый перевод I Am A Corrupt Official, Yet They Say I Am A Loyal Minister! / Я коррумпированный чиновник, но они говорят, что я лояльный министр!: Глава 7 - Сэр Яо, вы слишком рано радуетесь!

Глава 7: Сэр Яо, вы слишком рано радуетесь!

 

Примерно через 10 минут все прибыли в дом Яо Чжэна.

 

Как только они вошли во двор, почтенная старушка подвела группу людей к Яо Чжэну и с тревогой спросила: "Мой господин, что с вашей рукой? И кто эти люди?"

 

"Мою руку укусила маленькая хитрая змея, но это пустяки", - Яо Чжэн одарил Линь Бэйфаня свирепым взглядом, затем повернулся к старухе и сказал: "Мы случайно проходили мимо вашей двери, поэтому я привел нескольких коллег, чтобы нанести визит. А это нынешняя Святая Императрица, пожалуйста, выразите ей свое почтение!"

 

Все были ошеломлены и немедленно поклонились, говоря: "Приветствую Ваше Величество, да здравствует императрица!".

 

"Пожалуйста, встаньте", - сказала императрица с улыбкой.

 

"Спасибо, Ваше Величество!" все встали.

 

Яо Чжэн с гордостью представил: "Ваше Величество, это моя скромная жена Яо Чжанши! Она добродетельна и добра, и вот уже более 30 лет она рядом со мной, глубоко любя друг друга! А эти двое - мои сыновья, у обоих есть достижения!".

 

Императрица кивнула с улыбкой: "Неплохо! Уже поздно, пойдемте внутрь и посмотрим!"

 

Яо Чжэн сразу же пригласил ее в дом, напомнив жене, чтобы она приготовила угощения.

 

Дом Яо Чжэна имел простую и чистую планировку, с передним двором и задним садом. Он не был особенно большим и не отличался экстравагантным оформлением.

 

После осмотра дома императрица осталась очень довольна: "Похоже, что господин Яо - честный и порядочный чиновник! Моей Великой империи У повезло с вами, и мне тоже!".

 

"Спасибо за добрые слова, Ваше Величество. Я недостоин, - обрадовался Яо Чжэн, - я всегда строг к себе и подаю пример, обучая и воспитывая народ. И все ради того, чтобы не оскудела щедрость Вашего Величества!".

 

В этот момент он был отчасти благодарен Линь Бэйфаню. Если бы не его предложение, у него не было бы возможности показать свою честность перед императрицей и чиновниками! Продвижение по службе и почет, а также оставление имени в истории теперь были в пределах досягаемости!

 

Императрица зааплодировала: "Молодец!".

 

Яо Чжэн был в восторге и подошел к Линь Бэйфаню, гордо спросив: "Господин Линь, у вас есть еще что-нибудь сказать?"

 

Линь Бэйфань слабо улыбнулся: "Сэр Яо, вы слишком рано радуетесь!"

 

Яо Чжэн был недоволен: "Что, вы можете указать на мою ошибку?".

 

Линь Бэйфань указал пальцем: "Смотри!"

 

Следуя за пальцем Линь Бэйфаня, все увидели расставленные в зале столы и стулья.

 

"В чем проблема с этим набором столов и стульев?"

 

"Есть большая проблема! Этот набор столов и стульев сделан из дерева нанму черного золота! Черное золото нанму имеет твердую текстуру, черное, как чернила, не ржавеет, не горит и является хорошим материалом для изготовления мебели! В настоящее время дерево нанму с черным золотом стоит очень дорого, и чтобы купить катти, нужно десять таэлей серебра! Этот набор столов и стульев весит пять-шестьсот катти, а значит, общая стоимость составляет пять-шесть тысяч таэлей серебра! Если вы также включите стоимость обработки, то цена будет еще выше!"

 

Линь Бэйфань слабо улыбнулся: "Могу я спросить, господин Яо, где вы взяли этот набор столов и стульев?"

 

"Это..." Яо Чжэн поцокал языком и не мог не посмотреть на свою жену.

 

"Господин Линь, вы говорите правду?" Императрица посмотрела налево и направо, ее лицо было полно сомнений.

 

"Этот набор, казалось бы, обычных столов и стульев на самом деле стоит 6000 таэлей серебра?"

 

Линь Бэйфань поклонился и решительно сказал: "Ваше Величество может послать кого-нибудь для расследования, а я, ваш покорный слуга, не произнес ни слова неправды!"

 

Императрица взглянула на Яо Чжэна, и ее лицо потемнело.

 

"И этот чай, он тоже необычный!".

 

"Что за проблема с этим чаем?"

 

Линь Бэйфань улыбнулся: "Этот чай родом из соседней страны горы Дахуа. После заваривания водой он издает тягучий аромат и освежает, что делает его лечебным чаем! Из-за того, что его производство крайне ограничено, он пользуется большим спросом! Один таэль золота за один таэль чая, также известный как золотой чай! Даже многие высокопоставленные чиновники и богатые люди не могут позволить себе пить этот чай. Сэр Яо, откуда он у вас?"

 

"Этот чай... он действительно такой ценный?" Яо Чжэн был потрясен.

 

"Хотите верьте, хотите нет, но вы можете попросить кого-нибудь проверить, правда ли то, что я говорю, или нет!" с улыбкой сказал Линь Бэйфань.

 

Лицо Яо Чжэна побледнело, а лицо императрицы стало еще более торжественным.

 

Затем Линь Бэйфань указал еще на несколько вещей.

 

Например, картина, висящая на стене, рокарий, расположенный в центре двора, и некоторые мелкие аксессуары.

 

Все они выглядели обычными, их легко было не заметить людям, которые не обращали на них пристального внимания.

 

Но все они содержали скрытые тайны и стоили в общей сложности 40 000 таэлей.

 

Лицо Яо Чжэна было белым, как бумага, и он обильно потел.

 

Императрица была в ярости, хлопнув рукой по столу: "Яо Чжэн! Мы доверяли тебе и назначили тебя императорским цензором для надзора за чиновниками! Мы не ожидали, что ты будешь коррумпирован и сам будешь брать взятки. Какое преступление ты совершил?"

 

"Ваше Величество, вы меня обидели. Я не знал об этом!" Яо Чжэн упал на колени, умоляя.

 

Императрица стала еще злее: "Все еще отрицаешь это?"

 

Линь Бэйфань улыбнулся и сказал: "Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь. Сэр Яо, возможно, и не был коррумпирован, но его подчиненные могли! Сэр Яо читал классику и занимал должность императорского цензора, поэтому он может контролировать себя. Но его подчиненные могут не обладать таким же самоконтролем! В конце концов, власть может ослепить глаза!".

 

http://tl.rulate.ru/book/90159/2900904

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Интриги !
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь