Готовый перевод Delvers LLC / Delvers LLC: Книга 1. Глава 19: Сделка и обман

КНИГА ПЕРВАЯ

Глава 19. Сделка и обман

Джейсон шагал по коридору дома Клана Ягуара. Обычно он считал себя довольно спокойным человеком и знал, что должен просто позволить всему идти своим чередом. Джейсон и так уже несколько раз был обязан Генри своей жизнью... И он был искренне заинтересован в Улуле! К тому же, он не обладал большой смелостью перед женщинами, но чувствовал, что сейчас мог бы получить что-то в ответ!

Прошёл всего лишь день, нет менее дня, а он уже провалился! И она была обнажённой!

Кроме того, почему, чёрт возьми, он покинул ванну, когда женщина, в которой он был заинтересован, всё ещё находилась в ней обнажённая? Глупый, глупый Джейсон!

В глубине души он понимал, что просто зарывается в нору, но не знал, что ещё сделать. Если он сейчас вернётся, то потеряет остатки своего достоинства. Джейсон продолжал топать в поисках Генри. Горстка людей-ягуаров в зале отошла с дороги, когда они увидели его лицо.

Он нашёл Генри, стоящего с Беззи-Ибби в открытой комнате одного из главных коридоров. Джейсон едва удержался от нападения на своего друга. Он пересечёт черту, если ударит Генри. Чёрт побери!.. Плюс ко всему, Улула была удивительной и красивой и как... эльф и чужестранец одновременно! Это было так, так жарко. Бл*ть, почему он покинул ванную?

"Генри, что, бл*ть, с тобой? Почему ты не мог подождать, чтобы поговорить со мной? Даже если бы я был там один, это было не время и не место!"

Генри сохранил бесстрастное лицо и ответил: "Я вспомнил, что забыл предупредить тебя о сокращении имён Мохэли. Я должен сказать тебе парень, я горжусь тобой. Похоже, ты закончил со своим интересом к мультяшным котам".

Джейсон шагнул вперёд и серьёзно подумал о том, чтобы ударить его нестерпимо самодовольного друга, когда тело мгновенно перестало двигаться. Его ноги как будто прилипли к полу. Воздух тоже казался странным, словно замер. Позади себя он услышал чей-то стон на английском: "Вы первобытные люди и ваше позёрство... Это стыдно".

Этот голос... Джейсон узнал этот голос! Не мог ли он быть...

Джейсон повернулся и увидел Долоса, невозмутимо сидевшего в кресле и уплетавшего виноград: "Вы закончили выяснять превосходство или что-то там ещё, что вы делали? Нам нужно поговорить. Мне противно находиться здесь, и я хочу уйти, так что давайте побыстрее закончим с этим".

Генри стоял не двигаясь и морщился. Джейсон почувствовал, что его эмоции остывают. Это было реально. Долос действительно находился здесь.

"Что? Вы, первобытные люди, не собираетесь нападать на меня? Разве это не то, что вы делаете? Особенно вы, американцы, с вашим Джоном Уэйном и... - Долос остановился, когда Беззи-Ибби выглянул из-за Генри, чтобы посмотреть на него. Он закатил глаза: - Отлично, маленький мальчик-хищник тоже здесь. Если бы меня ничего не отвлекало, маленькие хомячки, вероятно, сделали бы сейчас ещё одну мою статую и изобразили бы моё лицо совершенно неправильно. Мохэли ужасные художники, как вы знаете".

Джейсон всё ещё не мог двигать ногами, поэтому попытался сбежать телепортацией. Ему не только не удалось, это было адски больно и принесло ему звенящую головную боль. Теперь он знал, почему Генри был так тих. Его друг, вероятно, тоже пытался использовать свою магию. Долос погрозил им пальцем: "Ах, плохие земляне! Довольно, довольно. Очень плохие земляне! Никакой магии, пока мы болтаем".

Долос выглядел так же, как во время первой встречи. Каменные аксессуары, странные инструменты, одежда, как будто взорвался магазин тканей и их собрали странным образом. Единственным отличием было то, что на этот раз он был почти семь футов высотой, а не более десяти. Вблизи, Джейсон был совершенно уверен, что стоял в присутствии очень мощного существа. Однако, он до сих пор не был уверен, что верил в то, что Долос на самом деле бог. Он просто не выглядел... божественно.

"Почему вы здесь?" - Спросил Джейсон.

Долос приложил руку к груди в ложном возмущении: "Такая дерзость. И всё же я замечаю, что на этот раз ни один из вас не ругался на меня", он улыбнулся и сверкнул глазами.

Пожалуйста, пожалуйста, сохраняй спокойствие, Генри, отчаянно думал Джейсон. Конечно, он тоже был зол на Долоса, но они ничего не могли поделать. По крайней мере, пока. С другой стороны, это была возможность собрать информацию. Кроме того, они даже не знали, почему Долос появился. Это могло иметь важное значение.

Джейсон облизнул губы: "Можете ли вы ответить на этот вопрос? Почему вы здесь?"

Долос скривился: "Никакого уважения. Вы должны называть меня 'Великий Бог Долос' и втирать масла в волосы или устраивать оргии или порезать себя - по крайней мере, делать некоторые глупые вещи, которые смертные делают для религии. Но нет, здесь вы..." - его голос затих в ворчании.

Генри собрался заговорить, но Долос махнул рукой и тот не смог открыть рот. Он недолго боролся, чтобы оторвать челюсти друг от друга, но отказался, глядя на Долоса. Он показал ему средний палец и скрестил руки.

"О, как по-взрослому, Генри Сато. Ты обидел меня. - Долос драматично приложил запястье ко лбу. - Я могу догадаться, какого рода вещи ты хотел сказать, и чувствую, что не смогу сдержать свой божественный гнев. К сожалению, я не хочу убивать тебя сегодня, но у меня есть ощущение, что ты искушаешь меня".

Джейсон глубоко вздохнул и повторил: "Не могли бы вы ответить на этот вопрос? Пожалуйста?"

Долос посмотрел на Джейсона: "О, хорошо! Вы, существа, не имеете никакого чувства в выборе правильного времени или манер. - он встал, пыхтя, его инструменты зазвенели под одеждой. - Мне больно говорить об этом, но... Мне нужно, чтобы вы кое-что сделали", его голос затих.

"Мне очень жаль, не могли бы вы повторить последние слова? Я не расслышал".

"Я сказал, что хочу, чтобы вы кое-что сделали! Вы, Земляне, так плохо слышите из-за личной гигиены".

Челюсти Генри заработали снова. Он прорычал: "Помочь с чем?"

"Ну видите ли, около 30 000 лет назад, когда я начал этот маленький эксперимент, я заключил пари с одной из моих сестёр. Пари было глупым и недостойным меня, так что я забыл о нём. Мне довольно грубо напомнили об этом примерно неделю назад. Это было ужасно".

Долос посмотрел на потолок и проворчал что-то себе. Джейсон почувствовал силу, исходящую от увеличившегося раздражения Долоса. Он вспомнил рассказы Мэйрин об уничтожении Долосом деревень. На самом деле, теперь, когда он подумал об этом, где была Мэйрин?

Долос продолжил непреклонным голосом: "Во всяком случае, мне напомнили, что в течение трёх-четырёх лет, моя сестра собирается столкнуть свои создания с моими. Будет война или что-то подобное, и если она разрушит слишком много на Лудусе мне придётся начинать свою работу заново. Это будет невероятно затруднительно. Потребовалась целая вечность исследований, чтобы добраться до этой точки! Знаете ли вы, на что это было похоже - 30000 лет только лишь тщательной подготовки и исследований?"

Джейсон не знал, как реагировать на это. Он держал язык за зубами. К счастью, Генри поступил также.

Долос начал расхаживать: "Ещё не всё готово, но уже близко! Я так близок! Осталась примерно тысяча лет до очередного прорыва, а эта **** до сих пор шантажирует меня этим пари!"

Он повернулся к ним и заложил руки за спину: "Мне нужны генералы. Через три-четыре года, может быть десять, без разницы, у нас будет военная игра. Мне нужно объединить людей на Лудусе и стать настолько сильным, насколько это возможно. Мне нужно обучить армию и разгромить создания Апатэ!"

Джейсон с Генри посмотрели друг на друга. Генри сказал: "Разве это не то, что вы сказали нам сделать, когда видели нас в последний раз?"

"Ах да, верно. Ну, то было для удовольствия и исследований. Войны всегда дают мне много данных, так что была установка для вас продвигаться своей дорогой к насилию. Тем не менее, в этот раз всё серьёзно. - Долос махнул рукой. - Да, да, я знаю. Компенсация. Стимулы. Даже будучи настолько далеко от примитивных существ, подобных вам, я знаю, что вы чего-то хотите.

Так что же вы хотите? Вы можете выбрать одну вещь. И нет, ваш запрос не может быть о том, чтобы отправить вас обратно на родную планету. Я вложил слишком много в вас. Однако, я до сих пор могу отправить вас обратно, если вам удастся выжить в войне. Это зависит от того, насколько хорошо вы всё сделаете".

Наступила пауза. Джейсон действительно не мог придумать, что Долос мог бы дать ему. Кроме того, он был занят, оплакивая свою удачу. Он не хотел сражаться в какой-то нелепой войне богов! Его внутренние протесты были прерваны, когда Генри сказал сомневающимся голосом.

"Я хочу передать сообщение своей матери. Я хочу, чтобы ты исцелил её. Я знаю, что ты, вероятно, можешь это сделать, если она все ещё жива. Если ты сделаешь так, я сделаю всё, что смогу. Если она уже умерла - никаких сделок".

Долос удивлённо посмотрел на секунду, а затем усмехнулся. Он махнул рукой и полез в портал в воздухе, вытаскивая нормально выглядящие лист бумаги и ручку. Долос передал его и Генри начал бешено писать. В то время как его голова склонилась над бумагой Генри сказал: "Я также хочу доказательств. Я хочу доказательств, что она в безопасности и здорова, если собираюсь что-нибудь сделать для тебя".

"Ты понимаешь, что это крепко привяжет тебя к моим желаниям. Всё, что я могу исцелить я могу и уничтожить".

Генри помолчал и пожал плечами: "Это даёт больше шансов, чем у неё сейчас. Я готов рискнуть. Если ты сдержишь своё обещание, я сдержу своё".

Долос снова повернулся к Джейсону с убийственной ухмылкой: "А теперь ты. Ты один из тех, кто привык думать. Я ненавижу смертных, таких как ты. Я имею в виду, я всех вас  ненавижу, но тебя ненавижу ещё больше".

"Зачем вам нужны мы, чтобы сделать это? Что за фарс? Если действительно нужно сражаться, то почему бы просто не дать нам кучу сокровищ и духовных камней или что нам нужно, чтобы стать сильнее?"

"Это против правил".

"Правила? Какие правила?"

"Правила - это всё. - Долос покачал головой. - Вы не поняли бы. Вы не животные, но всё, что вы делаете - это едите, блудите, размножаетесь и умираете. Ваша жизнь не имеет смысла, и вы не имеете ни малейшего представления о большом мире, окружающем вас.

Это не значит, что я не могу предложить никакой помощи. Я расскажу вам о расположении некоторых мест с духовными камнями, но после того, как прибудет ваша жрица, чтобы нянчить вас. Это также произойдёт после того, как я открою личности владельцев сфер всему миру. Ах, я должен рассказать вам об этом.

Я посылаю всех моих жриц к наиболее перспективным лицам или группам, чтобы помочь им. Я не могу помочь вам напрямую, но они могут... вроде бы".

Генри оторвался от своего письма: "Жриц? Не священников?"

Долос посмотрел на потолок в раздражении: "Насколько мне больно признать, что вы одни из наиболее перспективных людей со сферами, настолько же больно и даже больше, что вы глупые и невнимательные. Вы были на этой планете достаточно долго, чтобы заметить, что женщин больше, чем мужчин. Да Земляне, вы будете испытывать мир смертных, где правят женщины, как и в остальной части смертной Вселенной. Почему я должен был иметь священников в своей церкви, если куда проще просто повторить политические структуры власти большинства миров.

Что касается другой части, я разрешу вашей жрице раскрыть информацию через какое-то время, но только после того, как объявлю о каждом владельце сферы. Также я объявлю, что буду награждать всех, кто убьёт владельца сферы, духовным камнем или отторгнутой сферой. По одной за убийство".

"Но это не имеет никакого смысла, - возразил Джейсон. - Вы сказали, что грядёт война и вы хотите, чтобы мир выжил, почему бы не позволить всем нам стать сильнее?"

Долос улыбнулся и прищурился: "Если я получу нужные данные, меня не волнует рассыпется ли этот мир в прах. Поубиваете ли вы все друг друга или победите армии Апатэ, я в любом случае выжму из этого эксперимента столько, сколько могу. Победить будет приятно, но это не имеет никакого значения до тех пор, пока я могу достичь своих долгосрочных целей. Данные - это всё".

"Есть ли другие люди, для которых вы установили ту же задачу, что и нам?"

"Конечно. Вы думаете, что вы особенные или были избраны? Вы - один из множества возможных вариантов. Я до сих пор надеюсь, что все вы, отвратительные Земляне, вымрете после того, как я получу свои данные. Любой может пробиться наверх в этой ситуации. Но с кем-то, кто охотится на вас, вы всё ещё можете умереть".

"Тогда почему бы не дать нам что-нибудь?"

"Нет, нет, нет. Я сказал уже слишком много. Если вы хотите получить ответы, добудьте их сами. А теперь скажи мне, что ты хочешь, дабы я мог, наконец, уйти".

Джейсона разрывали сомнения. Он не просто подозревал, что их использовали, он был уверен в этом. Он также подозревал, что на самом деле Долос предпочитает, чтобы все они убили друг друга, а не борется с каким-то, якобы произошедшим, вторжением. Джейсон не купился полностью на историю Долоса.

Но одно было ясно: Генри сделает всё, чтобы спасти свою мать. Он, безусловно, примет участие в этой сумасшедшей миссии. Кроме того, Джейсон чувствовал, что у него было незаконченное дело на Лудусе. И, так как он просрал свою жизнь на Земле, там не было ничего, что не могло бы подождать в течение нескольких лет.

Он должен остаться со своим другом. Был ещё один маленький факт - в любом случае, он не мог покинуть планету... Единственной альтернативой, чтобы не быть убитым противниками, было либо спрятаться в лесу на всю оставшуюся жизнь, либо продолжить первоначальный план исследования этого мира с целью стать сильнее.

Он принял решение и надеялся, что не доживёт до раскаяния: "Ок, отлично. Я буду вашей пешкой, но я ничего не хочу прямо сейчас. Мой запрос, чтобы в будущем вы сделали мне одолжение".

Долос ухмыльнулся: "Я старше вашей цивилизации. Я предшествовал изобретению войны на вашей планете. Я видел как океаны кипели и разрушались горы. Я не вчера родился, человек. Будь конкретен в своей просьбе или ты ничего не получишь".

"Хорошо. Любые одна вещь, одно действие или одно изменение. Всё, что я попрошу сможет повлиять только меня или моё окружение, и это не будет просьба послать меня домой на Землю, по крайней мере до тех пор, пока мы не выполним эту задачу".

Долос возразил: "Это не может быть ничего, что потребует большего, чем небольшое применение силы, ты не можешь просить ещё одолжений, не можешь просить о вещах, которые не существуют, не можешь просить меня непосредственно повлиять на это состязание, и я имею право отклонить всё, что ты попросишь".

"Хорошо, но если я смогу доказать с помощью логики, что мой запрос является разумным на основе нашего соглашения, вы должны согласиться на одолжение".

Долос задумался на мгновение: "Я ненавижу соглашаться на это, но я был здесь слишком долго, чтобы начать заново. Особенно, когда осталось совсем немного. Хорошо, мы заключили сделку".

"Даёте ли вы мне слово? И как с вами связаться?"

"Да у вас есть моё слово, - прорычал Долос. - Вы можете связаться со мной через жрицу. Теперь, когда обо всём позаботились, она будет той, кто будет иметь дело с вашим непочтительным..."

Джейсон забыл, что Беззи-Ибби был с ними, пока мальчик не рванулся вперёд, что-то говоря на своём родном языке Долосу. Как он может двигаться? Долос должно быть забыл, что он был там. Беззи-Ибби встал на одно колено и повторил то, что он уже говорил, но более решительно.

Долос сначала удивился, но потом улыбнулся и хлопнул в ладоши. Он сказал по-английски: "Отлично! Иногда я вспоминаю о том, почему я запятнал себя, появившись здесь. Это будет хорошее исследование. Ты получишь своё благо, маленький мальчишка." - Долос сказал что-то Беззи-Ибби на языке Мохэли и снова полез в портал. Он вытащил обычное серебряное кольцо и передал мальчику, который осторожно его принял и положил в карман.

Генри все ещё корпел над письмом и не видел, что произошло, но Джейсон был обеспокоен. Он сказал на Луда: "Ты уверен в том, что делаешь?"

Беззи-Ибби выглядел решительно и твёрдо кивнул.

Долос сделал жест, будто отряхивая руки и потянулся: "Я рад, что это закончилось. Неприятно отдавать что-нибудь смертным, которые, вероятно, скоро умрут. - он протянул руку к Генри и взял письмо с ручкой, которые исчезли так же быстро, как и появились. - Трудно быть таким щедрым и добрым богом".

Воздух начал мерцать позади него: "Пожалуйста держитесь, чтобы стать хорошим маленьким экспериментом! Постарайтесь не умереть!" - он смеялся, уходя через портал.

После того, как Долос исчез, воздух возобновил движение и Джейсон понял, что он снова слышит звуки домашнего хозяйства. Чем дольше Джейсон думал о том, что только что произошло, тем больше убеждался, что их облапошили. Серьёзно, основательно надули.

http://tl.rulate.ru/book/900/21241

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Из-за этого тупого дегенерата Генри отпадает все желание читать. Показать средний палец существу, способному расщепить его на атомы? Серьезно? Это насколько нужно быть дауном, чтобы так подставлять и себя, и друга.
Автор ошибается, считая что истиричка, в которого он превратил потенциально интересного героя буде вызывать у читателя хоть каплю интереса и сострадание. Надеюсь дальше автор исправится.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь