Готовый перевод Delvers LLC / Delvers LLC: Книга 1. Глава 5: Мир

КНИГА ПЕРВАЯ

Глава 5. Мир

К тому времени, как Генри услышал приближающиеся шаги, почти стемнело. Он понял, что прошёл час. Когда он увидел Джорджа и Мэйрин, те выглядели уставшими и разочарованными.

Джордж замедлился, когда увидел сидящих Генри и Джейсона, на его лице возникла неподдельная улыбка: "Я сожалею, что был настолько краток с вами раньше, приятели. Если бы не вы, меня сейчас здесь даже не было бы".

Генри не винил человека за заботу о жизни своего села. Он ответил: "Всё нормально. Вы не можете отбросить свои обязанности. Никто не должен так делать".

Джордж вздохнул, проходя мимо и помахал им заходить в дом: "Да, но разочаровывает, когда люди медлят с вещами, которые должны быть очевидны. Вы, наверное, видели сердитого парня на встрече. Проблема в том, что я не могу даже расстраиваться из-за него, потому что я тоже злюсь. Его зовут Перри, и это был его сын, которого вы видели вчера мёртвым в пещере".

Генри подумал про себя - это доказывает, что сейчас уже новый день.

Когда Генри и Джейсон уселись в главной комнате хижины, Джейсон спросил: "Вы сказали, что встреча была о переезде, не так ли? Разве Перри не хотел бы уйти из того места, где его сын был только что убит монстрами?"

Джордж печально покачал головой: "Это не так просто. Перри хочет найти останки своего сына Томмаса, чтобы провести надлежащие похороны, но даже если найдёт, будет невозможно его похоронить, если вся деревня уйдёт в течение следующего дня или двух. Есть ещё и тот факт, что все мы потратили время и усилия на обустройство этого места. Я не рад отказываться от него. Это место было моим домом. Кроме того, я думаю, что Перри чувствует, что мы проявляем неуважение памяти Томмаса.

Но несмотря на это, я чувствую, что эта область стала слишком опасной для человека," - Джордж покачал головой и в расстройстве ударил по колену. - "Он чувствует себя плохо и сердится на всех нас, живущих здесь, но мы недостаточно сильны, чтобы защитить это место. Эта область начинает кишеть гоблинами, желающими посеять горе, и большинство из нас не знают многого о сражениях. Верите или нет, я один из самых боевитых жителей деревни, и вы видели моё состояние, когда нашли меня."

Генри было любопытно, что на самом деле произошло: "Как вы все в конечном итоге оказались в этой пещере?"

Джордж посмотрел вдаль, и его лицо приняло выражение человека полного сожалений: "Я учил Томмаса, как ухаживать за зерновыми культурами. Его отец попросил меня, потому что я один из лучших в деревне по растениям. Мы были на одном из полей, когда Мэйрин ушла, чтобы принести воду и гоблины окружили нас. После этого гоблины доставили нас в пещеру, остальное вы знаете".

Генри почувствовал себя муд*ком из-за того, что заставил Джорджа ворошить воспоминания о плене: "Прошу прощения за то, что спросил."

"Я не злюсь, приятель. Я не был бы жив, чтобы сейчас чувствовать себя плохо, если бы ты не спас мою жизнь," - фыркнул Джордж. - "Если отвечать на вопросы - это цена за мою жизнь, я с удовольствием заплачу."

Джейсон откашлялся: "На самом деле, у нас есть несколько вопросов."

Генри внутренне поздравил Джейсона. Это было очень гладко. Он восхищался, как Джейсон смог вклиниться в разговор. Генри знал, что в его собственных разговорных навыках мало изящества.

Джордж откинулся на спинку стула и пожал плечами: "Я понял, что вы хотели бы задать мне некоторые вопросы. Проклятье, я помню, как был смущён, когда впервые прибыл на Лудус".

Без предупреждения, откуда-то сзади, Джейсон достал коробку со сферами и спросил: "Знаете ли вы что-нибудь о них?"

Реакция Джорджа была гораздо более сильной, чем ожидал Генри. Когда он увидел сферы, он тут же вскочил, чтобы закрыть дверь, а затем зашипел: "Не ходи, размахивая этим по округе, приятель! Не позволяй никому видеть их! Ты должен спрятать их!"

Генри заговорил: "Значит, они ценны, да?"

Джордж понизил голос, но проворчал: "Да. Даже у самого трусливого человека в этой деревне, может возникнуть соблазн сделать что-то глупое, чтобы получить эти сферы. Все они имеют различные эффекты, но всегда делают людей более здоровыми и долгоживущими. Не все новички прибывают на Лудус со сферами Долоса. Некоторые из них могут дать людям удивительные способности".

Джейсон осторожно закрыл коробку и спрятал её позади: "Какие способности?"

Джордж покачал головой: "Я в какой-то мере ожидал, что у вас может быть эта вещь. И я полагаю, что не должен быть удивлён, что вы будете теми счастливчиками." - Тогда Джордж хмыкнул, встал и взял журнал, который ранее видели Генри с Джейсоном. Генри посмотрел на Мэйрин в углу, пока Джордж направлялся обратно на своё место. Она ничего ещё не сказала, наверное, потому что не очень хорошо говорила по-английски, но выглядела обеспокоенной.

Джордж казался немного осунувшимся, когда снова сел и сказал: "Я знал, что придётся достать эту книгу. Она содержит 30-летнюю историю Лудуса, и я бы не хотел врать вам, тем более, что вы спасли мою жизнь".

George_journal_500.jpg

Генри подумал о чем-то, и, прежде чем Джордж смог продолжить, спросил: "Если сферы настолько ценны, почему никто из жителей не пришёл к вашему дому в то время пока мы были здесь, тем более что мы были в отключке?"

"Во-первых, они боятся вас. В конце концов вы убили кучу гоблинов".

"Но мы застали их полностью врасплох," - запротестовал Джейсон. - "Если бы это был честный бой, у нас не было бы и шанса."

Джордж усмехнулся: "Люди, живущие здесь, не знают этого. Кроме того, ни один из них никогда не убивал гоблина. Вы вынесли около полудюжины. Вы на самом деле не понимаете, почему они будут нервничать?" - Джордж бросил хитрый взгляд. - "К тому же, почему вы думаете, я созвал городское собрание так быстро? Со всеми там, я мог держать каждого на виду. Я не мог позволить в моей деревне, сделать что-то, отчего нам было бы стыдно после того, как вы двое поставили свои жизни на грань ради Мэйрин".

Джейсон кашлянул: "Мы понимаем это. Как я уже спросил ранее, что эти сферы делают?"

"Давайте посмотрим," - Джордж полистал его книгу, - "Некоторые дают повышенную силу, некоторые скорость, все они дают владельцу устойчивость к болезням, большинство из них увеличивают продолжительность жизни..." - он замолчал и пролистал несколько страниц. - "Немногие дают какую-нибудь магию. Некоторые дают энергетические возможности... но это в основном для нелюдей".

Уши Генри оживились при этом, но он держал язык за зубами. Он доверил Джейсону вести большую часть разговора. Джейсон ущипнул нос и сказал: "Я предполагаю, что вы сделали много собственных исследований в течение последних нескольких десятилетий."

"Это работа моей жизни," - Джордж указал на книгу. - "Когда я впервые попал сюда, кто-то украл мою сферу в первые пару часов, а я даже почти неделю не знал, что это другой мир. Первые несколько лет были тяжёлыми. Вам повезло, что вы не появились на территории людей, которые убили бы вас за эти сферы".

Джейсон спросил: "Подождите, Долос не говорил вам, что вы в другом мире?"

Джордж выглядел потрясённым. Даже Мэйрин в углу, следившая за разговором, ахнула. Джордж наклонился вперёд, "Аргх, вы встретили Долоса?"

Генри почувствовал, как приходит раздражение и увидел, что Джейсон готовится ответить, но он опередил его. Не подумав, он сказал: "Да, и я сказал ему идти и трахнуть себя." - Он мог видеть, как Джейсон поморщился. Генри знал, что был не очень хорош в том, чтобы оставаться тихим, когда нужно было. Как сейчас. И как, когда он говорил с огромным человеком, плавающем в воздухе. Он пожал плечами.

Челюсть Джорджа отвисла, и он моргнул. Мэйрин, похоже, хотела убежать. Джордж стал заикаться: "Не многие любят Долоса на этой планете, кроме тех, кто поклоняется ему, но его редко видят. Он уничтожил целые города, которые решили игнорировать его. Он не часто появляется перед новыми людьми на Лудусе и это, как правило, только те, кто переносятся знаменитыми. Так кто вы двое, бро?"

Генри снова пожал плечами: "Я - врач скорой, Джейсон - программист. Мы любим фехтование. Ничего особенного".

Джейсон вздохнул и спросил: "Что вы можете рассказать нам о магии?" Генри понял, что его друг пытается вывести разговор на темы, с которыми они хотели разобраться, поэтому, перестал говорить.

Джордж был ещё заметно потрясён, но спросил: "Магия?"

"Да, мы были в шоке, когда увидели Мэйрин, использующую магию. Я имею в виду, вы с Земли, так что вы, наверное, знаете, что мы почувствовали. Что вы можете рассказать нам о магии в этом мире?"

Джордж, казалось, успокоился и пролистал его книгу: "Ох, вы оба точно счастливчики. Большинство людей может немного рассказать о магии, но, чтобы получить реальные знания, вам пришлось бы купить дорогую книгу или поговорить с профессиональным магом. К счастью для вас, я сделал исследование." - Джордж замолчал на минуту, пока пытался найти нужную страницу.

"Вот оно." - Джордж прочитал. - "Есть 7 типов и 7 подтипов магии. Люди, как правило, имеют сродство с одним типом или подтипом магии, но они в то же время имеют некоторые возможности и в том, с чем их тип или подтип магии сопрягается." - Джордж поднял глаза, - "К примеру, магия жизни используется для заживления и является подтипом магии воды. Мэйрин обладает сродством с магией жизни, поэтому она может немного использовать магию воды. Она не может использовать никакой другой тип магии".

(пп. Автор использует термины "Schools" и "Sub Schools" - я заменил на "тип" и "подтип")

Джордж начал читать снова: "Все маги имеют разные сильные стороны и способности. Заклинания, как правило, тоже разные. На самом деле не так много общего в том, как маги используют магию. Никто не знает, как люди становятся магами или почему некоторые люди могут показать толк в магии, а некоторые нет".

"Какие существую типы магии?" - Спросил Джейсон. - "Кроме того, у вас есть лист бумаги и что-то, на чём можно писать?"

Мэйрин встала и молча вручила Джейсону маленький кусочек пергамента и небольшой, грубый карандаш, сделанный из ветки. Джордж сверился с журналом, а затем перечислил типы и подтипы магии.

Тип:<•>Подтип:
земля<•>металл
воздух<•>пустота
вода<•>жизнь
огонь<•>материя
сознание<•>время
свет<•>тьма
сила<•>притяжение

Джейсон торопливо нацарапал на своём маленьком пергаменте и, когда поднял глаза, спросил: "Какие типы являются наиболее популярными? Которые имеют наибольший престиж?"

Джордж закрыл книгу и почесал подбородок, "Это хороший вопрос. Там, кажется, возможен какой-то выбор, потому что большинство магов склонны выбирать один из четырёх элементных типов. Гораздо труднее быть и более редки маги одного из трёх высших типов".

"Что вы имеете в виду?"

"Ну," - Джордж продолжил, - "большинство магов имеют сродство с одним из четырёх основных элементных типов: земля, воздух, огонь и вода. Очень редко, когда кто-то имеет сродство с любым из подтипов. Ещё более редки те, кто имеет сродство с одним из высших типов: сила, сознание и свет. Вы можете резонно предположить, что подтипы трёх высших типов почти никто не видел.

Среди магов наиболее распространёнными типами являются вода и воздух. Очень ценится, когда можно очистить воду или взять воду из ниоткуда. Также здорово летать на короткие расстояния и контролировать воздух. Наиболее распространённый подтип - жизнь, как у Мэйрин." - Мэйрин улыбнулась.

"Хорошо," - медленно сказал Джейсон, - "как магия работает?"

Джордж выглядел серьёзным: "Это хороший вопрос. Я не уверен, что многое знаю. Лучшее, что я могу сказать (идею я получил от чтения Автостопом по Галактике), я думаю, что это связано с вероятностью. Мол, огненным магам проще сделать огонь, если рядом уже есть пламя. Водным магам проще создать больше воды, если у них есть чашка с водой. Магам жизни проще исцелить травму здорового человека".

Джейсон кивнул: "Это имеет смысл. Хорошо, мой следующий вопрос о расах в этом мире. Я слышал, что есть," - Джейсон сделал паузу и посмотрел на другой лист бумаги, - "Арива, Фидели, Мохэли, Адом и Земляне".

Джордж кивнул головой: "Да, Арива говорят, что есть и другие расы во вселенной, но самые сильные - все здесь, на Лудусе. Арива похожи на эльфов. Хотя о них мало говорят, они известны. Они живут очень долго, они меньше, чем мы, и большинство из них адски коварны. Смотрите за своей задницей среди них, понятно?

Мохэли являются зверолюдьми. Большинство из них сдерживают себя. Те, которых я встречал, хорошие ребята. Различные типы у них подобны кастам у нас. Вы узнаете, у кого из них есть сила, если будете иметь с ними дело.

Мы - Земляне. С Земли, понятно?

Фидели произошли от смешения Арива и Землян долгое, долгое время назад. Не многие из них на Лудусе, но большинство из них приносят горе. У Фидели всегда неприятности.

Адом... ну, вы, вероятно, никогда не увидите ни одного из них. Они редки, но вы узнаете, если увидите кого-нибудь. Они выделяются".

Джейсон кивнул: "Хорошо, у меня есть ещё один вопрос. Почему нигде нет никакого металла или технологий?"

Джордж улыбнулся, но его глаза были безжизненными. "Есть Долосботы, понятно? Роботы Долоса бродят вокруг, выискивая электричество или технологии. Они разрушают его и убивают всех поблизости. Ни у кого нет шансов. Использование электроэнергии против правил Долоса".

Джейсон и Генри были в шоке. Правила в отношении технологий? Джейсон запнулся: "Каковы эти правила?"

Джордж поморщился: "Это просто, приятель. Только три правила: запрещена электроэнергия, запрещены фазовые переходы вещества, запрещено использовать энергию природы. В принципе, никто не может использовать технологии из своего мира. Долосботы следят за соблюдением правил".

(пп. Если кто-нибудь знает, как правильно перевести "phase crystal power" и "tree power", напишите мне в личку - исправлю.)

"Но почему? Это безумие," - покачал головой Генри.

"Лучшее, что я могу придумать, это чтобы заставить людей идти на приключения в подземелья. Единственная технология, которую мы имеем, использует энергию от магических камней, а все магические камни происходят из подземелий".

Джейсон потёр виски: "Я не думаю, что готов услышать больше о подземельях прямо сейчас. А как насчёт другой части моего вопроса? Почему мы не видим много металла вокруг?"

Джордж пожал плечами: "Это тоже просто, приятель. Железо или что-нибудь с содержанием железа гниёт умопомрачительно быстро. Единственные металлы, которые можно использовать - это бронза и подобные. Безумно дорогие".

Генри был смущён. Ранее в тот же день он осмотрел снаряжение и не увидел ничего из ряда вон выходящего. Он поднял руку, чтобы остановить разговор, потом быстро встал, принёс вещевой мешок и начал рыться в нём. Все остальные в комнате наблюдали за ним. Он вздохнул: "Да, я не заметил этого прежде, но похоже, он говорит правду," - он достал винтовку, которая буквально разваливалась в его руках. Металл выглядел так, как будто пробыл в солёной воде в течение нескольких недель. Потом он достал дешёвое, 5-долларовое стальное мачете, которое всё ещё выглядело нормально. - "Однако, что насчёт этого?"

Джордж и Мэйрин выглядели ещё более шокировано, чем они были, когда услышали, как Генри и Джейсон встретили Долоса. Джордж молчал в течение длительного времени и, наконец, прошептал: "Сталь этого мачете благословлена. Эта вещь стоит чёртово состояние".

http://tl.rulate.ru/book/900/17755

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь