Готовый перевод I Transmigrated As A Villain’s Mother / Я переселилась в книгу, как мать злодея: Глава 46: Я совсем не послушный

— Вылей воду, — сказал Сун Юйцзинь Лу Со.

Мысли Лу Со были прерваны. Тем не менее, он молча подчинился.

— Готово. Таз пуст.

Лу Со постарался показать себя с лучшей стороны.

Сун Юйцзинь кивнул и похлопал по подушке.

— Пойдем. Пойдем спать.

Лу Со, который уже собирался уходить, спросил растерянно:

— Спать?

— Ты не можешь заснуть один, верно? Ты сказал, что стесняешься обратиться к своему отцу, — спокойно сказал Сун Юйцзинь.

Лу Со не мог понять, о чем он думает.

На кровати Сун Юйцзиня лежала только одна подушка. К счастью, она была очень большой. Кроме того, они были еще маленькие и небольшого роста, так что это было вполне приемлемо.

— Пойдем. Уже поздно. Я собираюсь спать, — сказал Сун Юйцзин.

— …

Лу Со на мгновение задумался, затем снял обувь и лег на кровать.

Сун Юйцзинь добавил:

— На шкафу есть запасное одеяло. Я недостаточно высокий. Если можешь, пожалуйста, возьми его сам.

Лу Со посмотрел на него с улыбкой.

— Нам хватит и одного.

Сун Юйцзинь больше ничего не сказал. Он жестом предложил Лу Со лечь. Затем он выключил свет.

Лу Со повернулся к Сун Юйцзиню и тихо спросил:

— Дядя, ты сделал это, потому что я сказал, что не могу спать один?

— Да, — ответил Сун Юйцзинь.

— Ты такой хороший, — ласково сказал Лу Со.

Сун Юйцзинь был все так же холоден, как и раньше.

Лу Со нахмурился. Он чувствовал, что Сун Юйцзинь очень странный. Он не подавал никаких признаков того, что он ему нравится. Но он все равно помогал ему. Лу Со, который всегда был дотошным человеком, начал все тщательно обдумывать. Возможно, он нравился Сун Юйцзину. Просто тот родился с холодной и отстраненной аурой. Закрыв глаза, Лу Со тихо сказал:

— Спокойной ночи, маленький дядя.

— Спокойной ночи.

Сун Юйцзинь закрыл глаза и заснул.

Неизвестно, сколько времени прошло. Вдруг Сун Юйцзинь почувствовал, что кто-то схватил его. Он резко открыл глаза и услышал крик:

— Папа...

Сун Юйцзинь на мгновение оцепенел. Он повернул голову и посмотрел в сторону.

Лу Со свернулся калачиком, его пухлое личико было сморщено. Он очень тихо плакал, зовя своих родителей.

Сун Юйцзинь хотел было разбудить его, но как только он открыл рот, то тут же беззвучно закрыл его.

Родителей Лу Со больше не было. Он мог видеть их лишь изредка во сне. Иными словами, он, вероятно, хотел проводить с ними как можно больше времени.

Сун Юйцзинь оглядел темную комнату. Подсознательно он подумал о своей матери. Она уже давно не снилась ему. Было бы здорово, если бы он мог видеть ее во сне. Сун Юйцзинь медленно поднял руку и коснулся головы Лу Со.

— Будь умницей.

Это был единственный способ утешения, которому он научился у Сун Цы. Лу Со постепенно успокоился и перестал плакать.

Во сне Лу Со обнимала мать, а отец нежно гладил его по голове:

— Маленький Со, мы очень скучаем по тебе. Однако ты еще маленький, и время для нашей встречи еще не пришло. Мы хотим увидеть твое будущее. Каким человеком ты станешь? Ты определенно вырастешь красивым молодым человеком!

Лу Со послушно кивнул.

— Маленький Со, обещай нам, что будешь жить с дядей счастливо. Он будет заботиться о тебе вместо нас.

Лу Со снова послушно кивнул.

— Хорошо.

— Такой послушный.

Родители смотрели на него, улыбаясь. Их глаза были наполнены любовью.

Лу Со мгновенно разрыдался. Он покачал головой и крепко обнял родителей.

— Я вовсе не послушный. Это просто маска. Если бы я хорошо себя вел, вы бы остались рядом со мной, верно?

Ночь прошла без лишних слов.

Утром, проснувшись, Лу Гань почувствовал, как что-то давит ему на талию. Кто-то крепко обнимал его. Лу Гань попытался пошевелиться, но Сун Цы тут же заскулила и запротестовала, пока Лу Гань не обнял ее. Только тогда Сун Цы успокоилась. Ее голова двигалась, чтобы найти удобное положение. После этого она продолжила спать.

Лу Гань посмотрел на лицо Сун Цы и протянул руку, чтобы прикоснуться к нему. Кожа под его пальцами была теплой и гладкой. Он не мог удержаться, чтобы не погладить ее несколько раз.

Сун Цы почувствовала щекотку. Она надулась и подняла руку, чтобы потереть лицо. Затем она открыла глаза в оцепенении.

http://tl.rulate.ru/book/89750/2942412

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
какая, однако, хитрая и прошаренная маленькая булка))) очень продуманный мальчик, в отличие от брата героини
Развернуть
#
Да, симпатяжная, но вредная булка
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь