Готовый перевод What should I do if the heroine loves me like a villain? / Что делать, если ты злодей, но ты нравишься героине: Глава 66

```

Глава 66

С чит-кодом в руках настроение Хэ Юньсяо значительно улучшилось. Он уже разработал план битвы: предстать перед Фан Цзижо бедным юношей, находящимся во тьме, но стремящимся к свету, чтобы она протянула ему руку помощи. Есть поговорка, которая хорошо описывает его замысел: истинный охотник часто выглядит как добыча!

Тем временем, Хэ Юньсяо и Фан Цзэвэй гуляли по академии. В одном из её уголков старшая принцесса Ци пыталась справиться с дилеммой, связанной с Мэн, которой не хватало военной власти. Мэн Цинцинь без труда встретилась с генералом Фаном. Сначала они беседовали на садовой дорожке, а затем, чтобы обеспечить безопасность, Фан Чаншу переместился в уединённую хижину в саду, в то время как Цзянь Лин, мечница на пике девятого ранга, наблюдала за ними. Её присутствие не позволяло никому ниже уровня гроссмейстера услышать разговор Мэн Цинцинь и Фан Юя. Они беседовали около часа, после чего Мэн Цинцинь первой вышла из хижины. Лицо её ничего не выдавалo, но поведение говорило о том, что результат встречи её не удовлетворил. Остановившись у двери, она сказала:

— Я приду снова завтра.

Она, не оглядываясь, увела с собой Цзянь Лин. Фан Чаншу долго оставался в хижине в молчании, прежде чем решиться выйти. За короткий срок он, казалось, сильно постарел. Возвращаться в академию ему не хотелось, и, поскольку полдень не за горами, он вернулся в особняк Фанов. Как только он оказался в поле зрения особняка, молодая служанка приветствовала его.

— Хозяин, к вам пришел молодой господин Чу.

Фан Чаншу изначально не хотел об этом много думать, но после встречи с принцессой не мог позволить себе не обратить на это внимания. Он невольно стал осторожным и нервным.

— Ты знаешь полное имя этого молодого господина Чу?

Служанка ответила:

— Кажется, его зовут Чу Фань.

Чу Фань! Хотя другие могли не знать, кто это, Фан Чаншу, брат Чу Тяньчжу, прекрасно знал. Имя «Чу Фань» было лишь прозвищем. Его настоящее имя, Чу Сюнъин, чаще использовалось в частной обстановке. Только старшие братья знали, что «Чу Фань» и «Чу Сюнъин» — это одно и то же. Чу Сюнъин должен быть мертв! Фан Чаншу успокоился и мирно произнёс:

— Сначала займись своими делами, а если этот господин снова спросит, просто скажи, что меня нет.

Служанка кивнула и пошла выполнять свои обязанности. Хотя Фан Чаншу не занимался боевыми искусствами много лет, его навыки не пропали зря. С помощью лёгкого кунг-фу он тихо подошёл к гостиной и заглянул внутрь. Он заметил, что сидящий мужчина вызывал сильное мечевое намерение. Несмотря на невыразительную внешность, его характер был твёрдым и спокойным. Сначала Фан Чаншу всё ещё сомневался. В конце концов, маловероятно, что Чу Фаню удалось сбежать от преследователей в столь юном возрасте. Но сейчас у него не осталось сомнений. Этот Чу Фань определённо был сыном Чу Тяньчжу.

Фан Чаншу вздохнул. Все эти годы он намеренно игнорировал происходящее вокруг — будь то династическая ситуация или мир боевых искусств. Он никогда не думал, что даже это не сможет избежать тени старых историй. Старшая принцесса пообещала ему великое богатство и процветание, что заставило Фан Чаншу немного колебаться. Но теперь, увидев Чу Фаня в этом возрасте, он твёрдо решил: даже ради жизни Чу Фаня он никогда не покинет эту гору! Прошлое — это прошлое, и его следует оставить позади. В этот момент он слегка выглядеть постаревшим. Запястья были скрещены за спиной, а его удаляющаяся фигура казалась вялой и одинокой. Он стоял у пруда в академии, смотрел на кристально чистую воду и пробормотал:

— Пусть этот мой старый камень будет раздавлен грязью и песком. Если старый камень беспокоен, все рыбы в пруду пострадают.

Фан Цзижо закончила показывать Хэ Юньсяо академию, но тот боялся оставить её одну. Без шуток, сейчас у Фан Цзижо было 76 очков расположения к Чу Фаню. Хэ Юньсяо беспокоился, что, если он уйдёт, её расположение может превысить 80, и тогда игра окажется в опасности. К счастью, Чу Фань не ушёл далеко. Когда приблизился полдень, он встал, чтобы попрощаться, и произнёс:

— Сегодня я доставил хлопоты вашему дому. Я вернусь завтра.

Смотря на Чу Фаня, Хэ Юньсяо чувствовал, что тот не успокоится, пока не увидит Фан Юя. Он понимал чувства Чу Фаня: желание отомстить за отца было для него делом первостепенной важности. Жаль лишь, что Хэ Юньсяо, прочитавший роман, не знал, кто был убийцей, из-за которого клан Чу был уничтожен. Иначе он мог бы напрямую сказать Чу Фаню, избавив его от необходимости ежедневно приходить сюда и беспокоить Фан Цзижо.

Когда время стекало к полудню, служанки особняка Фанов уже готовили обед. Увидев, что Чу Фань ушёл, Хэ Юньсяо понял, что оставаться больше нет смысла. Осознавая свою цену, он понимал, что с 20 баллами расположения не стоит оставаться на обед. Высокий уровень расположения открывает множество возможностей. Например, имея 95 баллов вместе с Ду Инъюнь, Хэ Юньсяо мог бы делать всё, что угодно.

Он встал, чтобы попрощаться, и, учитывая его статус, Фан Цзижо не могла пренебречь им, поэтому встала, чтобы проводить его. Сестра Ду, понимая ситуацию, тоже захотела проводить молодого господина, и последовала за Фан. Они только вышли и прошли несколько шагов, когда служанка объявила:

— Мисс, хозяин хочет, чтобы вы немедленно пришли.

У Фан Цзижо не осталось другого выбора, кроме как сказать:

— Инъюнь, проводи молодого господина Хэ за меня.

Ду Инъюнь спокойно кивнула.

Она хорошо знала особняк Фанов и не повела Хэ Юньсяо обратно через двор и главные ворота. Вместо этого они направились к небольшой двери, которая была относительно уединённой и окружённой пышной зеленью, так что в уединении любого было сложно найти. Хэ Юньсяо долго думал о Ду, и, конечно, не упустил эту хорошую возможность. Он обнял её тонкую и нежную талию, прижав всё её тело к себе.

```

```html

Его щека коснулась темных волос сестры Ду, а в ноздри ударил легкий, приятный аромат орхидей.

— Инъюнь, когда я не вижу тебя, я так сильно скучаю, — произнес он.

Ду Инъюнь была заключена в объятия, её тело, словно у маленькой кошечки, сжалось в руках Хэ Юньсяо. Её стройные нежные руки легли на его крепкую спину, и, слегка прикоснувшись к ней, она ощутила покой. Лицо её покраснело, а сердце забилось беспокойно, как у маленького кролика.

— Молодой господин, Инъюнь тоже скучает по вам, — ответила она.

Хэ Юньсяо посмотрел вниз и сказал:

— Будь хорошей, закрой глаза.

С этого момента Ду Инъюнь поняла связь между "закрыть глаза" и "открыть рот". Хэ Юньсяо, очевидно, заботился о ней, и с его боевыми навыками ему совсем не составляло труда задержать дыхание на десять минут. Но у Ду Инъюнь не было таких навыков, и она могла задерживать дыхание только на короткое время. Поэтому каждые несколько мгновений Хэ Юньсяо был вынужден сдерживать своё желание продолжать, оставляя сестру Ду лежать у него на груди, тяжело дыша.

Как известный ловелас, Хэ Юньсяо всегда ставил предпочтения и чувства своей партнерши превыше всего. Он мог бы рискнуть всей армией ради жены Наньчжу или сконцентрироваться и сдерживать свои инстинкты ради Инъюнь.

— Инъюнь, в следующий раз, когда тебе станет плохо, просто скажи мне, хорошо?

— Да. Но Инъюнь в порядке, — ответила она, с трудом приходя в себя.

Хэ Юньсяо протянул руку и слегка ткнул её в нос.

— Ты едва можешь дышать, а всё ещё говоришь, что всё в порядке?

В этот момент глаза Ду Инъюнь были влажными и выразительными. Она произнесла:

— Пока молодому господину это нравится, Инъюнь может делать всё, что угодно.

Услышав это, Хэ Юньсяо немного обрадовался, но больше огорчился. Если "собачья преданность" заставила сестру Ду полностью потерять свою индивидуальность, то он предпочёл бы, чтобы она не так сильно его любила.

— Не слушай меня во всём, у тебя должны быть свои идеи и суждения, хорошо?

Она молчала.

— Поняла?

Молчаливо опустила голову.

— Шлеп!

Хэ Юньсяо шлепнул её по мягкой щеке и продолжил допрос:

— Поняла?

Ду Инъюнь подняла голову, слёзы наполнили её красивые глаза. В итоге первая ускользающая слеза, как роса на листве, скатилась по её нежной щеке. Дрожащим голосом она произнесла:

— Молодой господин, вы больше не любите Инъюнь?

```

http://tl.rulate.ru/book/87329/3662515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь