```html
Хэ Юньсяо не мог смотреть, как плачет девушка, особенно та, которая ему нравилась и которая, казалось, нравилась ему. Вместо того чтобы ворчать на сестру Ду, он старательно успокаивал её:
— Как так! Я больше всего люблю Иньюнь.
Ду Иньюнь провела рукой по своим слезам и произнесла:
— Если молодой господин не любит Иньюнь, лучше для неё умереть, чем жить.
Хэ Юньсяо поцеловал следы её слёз и нежно сказал:
— Не говори таких вещей, я всегда буду любить сестру Ду.
— Насколько сильно ты меня любишь?
— Настолько, что не могу дышать без тебя.
— Хорошо...
Он потратил много времени на объяснения и в конце концов смог успокоить сестру Ду, заставив её перестать волноваться о «любви». Он задал вопрос:
— Иньюнь, есть ли у Фан Цзыжо какие-то предпочтения?
Ду Иньюнь ответила:
— Поэзия, песни, эссе, романы... В общем, всё, что связано со словом, ей нравится. Самое любимое — романы.
Хэ Юньсяо кивнул и сделал пометку про себя. Его интересовал ещё один вопрос:
— А что она любит в жизни?
— В основном тишину.
— А из еды?
— Легкую еду.
— А из предметов?
— Лотосы. Но сейчас, в конце октября, лотосов уже нет.
— Чем она обычно занимается?
— Обычно утром или днём она ходит в школу и ведёт занятия. Затем читает книги и занимается домашними делами. Иногда пишет, например, роман.
— Молодой господин... — спросила Ду Иньюнь, слегка смущаясь. — Вам нравится сестра Цзыжо?
Хэ Юньсяо погладил её голову и ответил:
— Это нормально?
Ду Иньюнь на мгновение не поняла, что он имеет в виду, и спросила:
— Что нормально?
Хэ Юньсяо с улыбкой продолжил:
— Иньюнь не против, что я ей нравлюсь?
Она была умной и понимала, что не может контролировать симпатии своего Молодого Господина. Но когда он спросил её мнение по этому вопросу, она почувствовала, что Хэ Юньсяо проявляет к ней уважение. Это напоминало, как муж обсуждает вопрос о наложнице с женой; если она не разрешит, он не возьмет её. Учитывая социальный статус мужчин в Ци, такое было почти невозможно. Однако Хэ Юньсяо, первый сын благородного маркиза, сказал это именно ей. [Уровень благоразумия Ду Иньюнь изменился с 95 до 98]
— Хорошо, хмм.
— Не согласна?
— Согласна, согласна, — поспешно произнесла Ду Иньюнь.
Хэ Юньсяо поцеловал её мягкую щеку и сказал:
— Спасибо тебе, Иньюнь.
Она немного подумала и серьёзно добавила:
— Молодой господин, сестра особенно внимательна. Если вы планируете её обмануть, это надолго не сработает.
— Не волнуйся. В конце концов, я не собираюсь её обманывать.
Когда Хэ Юньсяо собрался уйти, Ду Иньюнь вдруг остановила его. Покраснев, она достала из рукавов чисто постиранный носовой платок.
— Вам... Молодой Господин, я возвращаю это вам.
Хэ Юньсяо взял платок и, по привычке, поднёс его к носу. Он оказался ароматным.
— Молодой господин, не надо, он слишком грязный, — поспешно сказала Ду Иньюнь.
Хэ Юньсяо торжественно положил платок на грудь и сопоставил его с платком, использованным девушкой с противоядием. Затем, щелкнув её по лбу, произнёс:
— Что грязного? Он чище, чем снежинка.
Перед тем, как уйти, он вернулся к разговору:
— Когда я сегодня утром был в академии, слышал от Фан Цзыжо, что вы тоже собираетесь преподавать. Это будет через пару дней, по музыке?
Ду Иньюнь, все ещё погружённая в мысли о любви, кивнула.
— Вы уже были в Особняке Весеннего Ветра, и я беспокоюсь, что кто-то может придираться по пустякам. Если возникнут проблемы, сразу приходите ко мне.
Она вновь кивнула. В этот момент она почувствовала, что влюблена в своего Молодого Господина, который не только любит её, но и заботится о ней, и уважает. Ничего счастливее этого в мире не было.
Днём Хэ Юньсяо рано пришёл в Академию Оленьих Рогов. Сестра Ду ранее говорила, что Фан Цзыжо ведёт один урок в день. Если у неё не было занятий утром, то вечером они точно будут. Узнав, в каком классе она будет преподавать, Хэ Юньсяо отправился туда. Как можно сказать «люблю учиться», не сидя на передней парте? Все серьёзные ученики занимали передние места. Это называлось классом, но на самом деле представляло собой большой зал с ветром, который дул со всех сторон. Две стороны были закрыты белой тканью, а другие две оставались открытыми, поэтому из-за этого был виден пейзаж снаружи. Зал был построен на берегу пруда, поэтому зимой в нём было тепло, а летом — прохладно. Летом пруд был полон лотосов, которые бросались в глаза с первого взгляда, а зимой превращался в белоснежный пейзаж с падающим снегом. Конечно, в те дни разводили огонь для обогрева. Никто не позволял замёрзнуть благородным семьям. Когда Хэ Юньсяо пришёл в класс, он внезапно обнаружил, что первые три ряда были полностью заняты! Это были не просто занятые места, а там сидели его знакомые из той же компании, что и он, которые не имели никакого отношения к учёбе. Это было возмутительно! Разве нужно было дурачиться, чтобы быть весёлым? Как только Хэ Юньсяо вошёл, многие тут же закричали:
— Брат Хэ?
Затем кто-то рассмеялся:
— Как Брат Хэ оказался тут с нами? Хахаха!
— Как Брат Хэ может быть таким озорным, как вы? Брат Хэ действительно любит учиться!
— Хэ Юньсяо любит учиться? Не верю!
— Давайте кто-нибудь прочитает шедевр Брата Хэ!
— Я это сделаю! — произнёс кто-то и, покачивая головой, добавил: — Ах, озеро Дамин! Кхм, кхм. Великое озеро Мин! Оно большое! На озере Дамин есть лотосы!..
— Хахаха!
Раздался общий смех. Видя это, Хэ Юньсяо не только не рассердился, но и почувствовал себя тронутым. Ему вспомнились времена, когда он учился в школе, и его классmates также дурачились так же. В те времена чепуха была ради самой чепухи, а не ради какой-то взрослой цели. Повесы здесь, в Академии Оленьих Рогов, чьи отцы были чиновниками младше пятого ранга, просто стеснялись говорить вслух. Те, кто смело высмеивал Хэ Юньсяо, второго ранга чиновника и сына маркиза, должны были быть из семьи с должностью чиновника не ниже четвертого ранга. Или же они были такого благородного происхождения, как принцы или принцессы. С такими людьми нельзя было проявлять доброту; иначе они совсем ничего не поймут. Хэ Юньсяо с широким жестом сказал:
— Я тоже пришёл учиться сегодня!
```
```html
Кто из вас уступит мне место? Не на задней парте, я хочу сидеть в первом ряду!
В первом ряду было всего четыре места, и они принадлежали детям из знатных семей. Мэн Янь, первый сын князя Ци, Ян Дун, сын министра общественных работ Ян Сингуана и двоюродный брат Ян Чжэ. В отличие от своего брата Ян Чжэ, Ян Дун, по мнению Хэ Юньсяо, был просто подонком. Ли Цзинь, известный талант, не требовал дополнительного представления. Последним оставался старый знакомый, сын министра юстиции Хуан Цинхэ, Хуан Бужэнь. У Хуан Бужэня не было Таблетки Пожирающей Душу для восстановления тела, и его лицо все еще выглядело слегка опухшим.
Высокомерная поза Хэ Юньсяо, пришедшего с требованием уступить ему место, мгновенно вызвала гнев присутствующих. Изначально Хэ Юньсяо не пользовался популярностью в их кругу, в основном из-за своей непревзойденной красоты, на фоне которой все остальные казались обычными. Как только кто-то становился рядом с Хэ Юньсяо, красивые среди них теряли свою привлекательность, а обыкновенные попадали ниже среднего. Кто мог это вынести?
— Брат Хэ, кто первый пришел, того и тапки! Кто ты такой, чтобы заставлять других уступать? — сказал кто-то из толпы.
— Брат Хэ, в любом случае, мы все птицы одного полета, так что просто садись на заднюю парту и не высовывайся! — добавил другой.
У Хэ Юньсяо не было желания вступать в перепалку с этими подхалимами, но он внезапно заметил приближающуюся Фан Цзыжо с книгами и, закричал: — Кто сказал, что я похож на вас? Я, Хэ Юньсяо, больше всего люблю учиться!
```
http://tl.rulate.ru/book/87329/3662516
Сказали спасибо 15 читателей