Готовый перевод Tenseishita kedo, Ouji (Konyakusha) wa Akirameyou to Omou / Я переродилась, но, думаю, Принц (Жених) уже сдался: Невеста Наследного Принца ~ Иногда Брат и Сестра ~ [Часть 10]

Попивая высококачественное вино, подготовленное Марксом, Альберто мысленно цокал языком.

──Какая неприятная история

Маркс был другом Альберто, с которым тот долгое время переписывался и иногда встречался, когда ездил в соседнее королевство. Спустя долгие восемь лет этот друг, наконец, вернулся обратно в Королевство Ноин, что случилось около двух недель назад.

Несмотря на то, что его волосы стали длиннее, атмосфера вокруг него осталась точно такой же, как и раньше. Такой же отстранённой от мирских дел. Он был экспертом в завоёвывании симпатии людей, не важно, мужчин или женщин. И, пусть Альберто и не мог принять того, что его очаровательная невеста просто так позволила Марксу называть её как раньше, он думал, что с этим ничего не поделаешь.

Спокойная манера речи, которую он унаследовал от отца, и ласковая улыбка. Благодаря этому ему удавалось легко завоёвывать сердца людей, и они не чувствовали настороженности по отношению к нему.

Он был умным с детства, и, судя по всему, он тщательно изучил способы борьбы с наводнениями.

Так как он также полностью изучил законодательство, он точно станет полезным Альберто ── но, несмотря на то, что Альберто понимал это, он смотрел на Маркса с отвращением.

Альберто вспомнил день их воссоединения.

Маркс наслаждался жизнью как беззаботный сын дворянина, тем не менее, его тело выглядело натренированным.

[Давно не виделись, Альберто. В последний раз мы встречались на Дне Благодарения, так что мы не виделись уже два года?]

В соседнем королевстве, Королевстве Сечс, каждые четыре года проводится фестиваль, чтобы выразить благодарность за процветание королевства. Это был великий праздник, в котором участвовали люди со всего королевства, поэтому Королевство Ноин также отправляло посла, чтобы тот принял в нём участие и передал поздравления и подарки от Королевской Семьи. Как уже упоминалось, между Королевством Ноин и Королевством Сечс существуют дипломатические отношения, но это не значило, что у Королевских Семей тоже близкие отношения.

Альберто ездил в Королевство Сечс не официально, а инкогнито. Подумав, что было бы неплохо увидеться с другом, он на пару недель покинул Королевский дворец.

С того времени, не так ли?

— рассмеялся его друг. Рядом с ним стояла незнакомая леди с тёмно-синими волосами и лазурными глазами, она выглядела аккуратной.

Маркс положил руку ей на спину и радостно её представил.

[Ах, это Ирен. Ирен Декер. Она кто-то вроде моей младшей сестры......ауч!]

Когда Маркс сказал кто-то вроде моей младшей сестры,

она наступила ему на ногу. Маркс посмотрел на неё, поднявшую брови и посылающую ему опасные взгляды, и его лицо тут же застыло.

[Аах, да. Точно...... Более или менее, как бы сказать? Понимаешь, у меня есть договорённость о помолвке с ней....... В этот раз, чтобы найти душевное спокойствие.......нет, для своих будущих занятий она приехала сюда. Я был бы рад, если бы ты поладил с ней.]

Несмотря на то, что у Альберто было какое-то неуютное чувство по отношению к этому представлению, которое, казалось, было сделано только из-за давления Ирен, он последовал этикету и улыбнулся.

[Рад познакомиться с вами, Мисс Ирен. Я давний друг Маркса. Если вы собираетесь заключить помолвку, то точно будете часто встречаться со мной. Желаю вам всего наилучшего.]

Когда Альберто обратился к ней, она подняла голову и посмотрела на него. Она не казалась слишком застенчивой, но сейчас смотрела на него явно рассеянно, положив руки на свои щёки. Затем, хуух,

она вздохнула.

[Настоящий......]

Тихо пробормотала она. Альберто понятия не имел, что она имела в виду под "настоящим". Она взволнованно смотрела на него сверкающими лазурными глазами. Он был обеспокоен такой её реакцией.

Её жених стоит прямо рядом с ней, а она так смотрит.... мне кажется, это не очень хорошо...

— вот что подумал Альберто.

Несмотря на то, что Альберто чувствовал, что в её взгляде не было романтических чувств, если бы Альберто был на месте Маркса, он точно сразу же захотел бы убить другого мужчину.

Да ── если девушка Кристина, то да.

Когда в голову Альберто пришла эта мысль, его взгляд стал холодным.

── Если случится так, что Кристина будет смотреть таким взглядом на другого мужчину, я заберу её в свою комнату и, используя всевозможные трюки, нападу, чтобы выразить свою любовь.

После решения случая с Кларой, Альберто и Кристина жили в гармонии друг с другом. Здоровые отношения ── Премьер Министр, который приказал их соблюдать, похоже, сдался, увидев атмосферу, витающую вокруг его дочери, которая усердно работала над подготовкой к свадьбе, так как в последнее время он многое проглядел. Даже наблюдение горничных стало менее строгим. Поэтому Альберто наслаждался времяпровождением с Кристиной сколько душе угодно. Конечно же, соблюдая некоторые рамки.

Несмотря на то, что временами ему хотелось быть жестоким, когда он сталкивался с плачущим лицом своей очаровательной невесты, у него не оставалось выбора, кроме как отступить.

──Я хочу жениться на ней как можно быстрее.

У Альберто, который каждый день сдерживал свою нетерпеливость, одна мысль о такой ситуации вызывала раздражение. Именно потому, что он любил её, эта ревность была неотъемлемой его частью. Тем не менее, как раз потому, что он её любит, он никогда не отпустит её. Вместо этого, лучше подразнить её так, что, даже если она испугается, она будет чувствовать удовольствие ── да, неплохой план.

После того, как Альберто принял это вывернутое решение, его глаза стали похожи на глаза мёртвой рыбы. Посмотрев на такое его лицо, Маркс пихнул Ирен локтем.

[Эй, приветствие.]

После его слов она быстро пришла в себя. Она поправила свою позу, взялась за подол юбки и склонила голову.

[Рада познакомиться с вами, Ваше Высочество Принц Альберто. Я очень счастлива, что смогла встретиться с вами.]

[Прости. Понимаешь, она нервничает перед членами королевской семьи. Может, она и дальше будет действовать несколько подозрительно, но, надеюсь, ты не обратишь на это внимания.]

Альберто понял, что не смог сохранить на лице надлежащего выражения, и, суу,

глубоко вздохнул. Он посмотрел на Маркса и ласково улыбнулся.

[Вот как. Я не знал, что вы планируете помолвку, и был удивлён.]

Когда он без запинок произнёс оправдание, Маркс опустил брови и пожал плечами.

[Ну, мы обычно не говорили о таком.]

[В этом ты прав.]

Маркс и Альберто не говорили друг с другом о любовных делах. Причиной этому было не только то, что они оба мужчины, но и то, что, когда дело касалось любви, они оба могли вспомнить кое-что, чего помнить не хотели.

Возможно, Маркс тоже вспомнил об этом. Атмосфера между ними двумя стала неловкой, и Альберто, наконец, продолжил.

[......Тогда я тоже разрешу тебе встретиться с Кристиной. В следующий раз. Но перед этим, наверное, сначала с Анной. В конце концов, она с нетерпением ждёт встречи с тобой.]

[Спасибо. Химе-сама так и осталось маленьким дьяволёнком с наклонностями мальчишки?]

Спросил Маркс абсолютно другим тоном.

Альберто мысленно представил, как выглядит его младшая сестра, и горько рассмеялся.

Даже во время случая с Кларой его сестра, как обычно, вела себя как маленький дьяволёнок. ──Ты не встречался с ней месяц... они-сама, Крис оне-сама точно бросит тебя. А, оне-сама тоже не связывалась с тобой? Разве тебя уже не ненавидят? ──

зловеще говорила она.

[Верно. Анна совсем не изменилась. Но разве ты не переписывался и с Анной тоже?]

Анна, как и Альберто, временами посылала письма Марксу. Раз вы общались друг с другом, то разве ты сам не знаешь?

Сказал Альберто с полным любопытства взглядом. Маркс улыбнулся.

[Ну да. Но, понимаешь, когда она писала, она подделывала свой характер. Каждый раз, каждый раз я словно переписывался с принцессой в башне. Хотя это было весело и вызывало у меня дрожь.]

Как и ожидалось, если ты не встретишься с ней лицом к лицу, ты не узнаешь, какая она на самом деле?

Альберто задрожал и рассмеялся, когда его друг сделал искренне заинтересованное в его сестре лицо.

──Я не понимаю.

Он понимал, почему его младшая сестра подделывала свой характер когда писала письма. Это было из-за её высокой гордости. Но... что из этого заставляет тебя 'дрожать'?

Пусть у Альберто и были сомнения во вкусе его друга, но он позволил сестре и Марксу с Ирен встретиться друг с другом, затем они вместе посетили Премьер Министра.

Когда Анна воссоединилась с Марксом, возможно из-за того, что она нервничала, так как давно с ним не виделась, её выражение лица было не таким ярким, как обычно. Маркс, не обратив на это никакого внимания, что-то шёпотом пообещал на ухо Анне.

Его младшая сестра была пацанкой и не имела никакого иммунитета перед мужчинами; когда Маркс подошёл ближе, она удивилась и покраснела.

Альберто немного забеспокоился. Рядом с Марксом была его возлюбленная, которая скоро станет его женой, поэтому он верил, что ситуация не станет какой-нибудь странной, тем не менее... не заводите никаких интрижек, пожалуйста,

мысленно пробормотал он.

Встреча Маркса с Кристиной произошла в тот самый день, когда Альберто её разозлил.

Кристина, которая говорила о подготовке к свадьбе, была такой очаровательной, что он невольно погрузился в любовь к ней и был отчитан за это.

Ты совсем не высказываешь своего мнения,

сказав это, она зло бросилась из комнаты, но Альберто всё равно её поймал; до этого момента всё было хорошо. Но Маркс вдруг пришёл навестить Анну, поэтому Кристина и Маркс в итоге встретились друг с другом.

Встретившись с Марксом, боже

── она невероятно красиво улыбнулась ему.

Альберто мысленно убил Маркса.

Что ты этим имеешь в виду? ── Ты любишь Маркса больше меня!?

Обеспокоенный Альберто испытал подозрения, родившиеся из его ревности, но, к его неожиданности, Кристина ничего не помнила о Марксе. Она так божественно улыбнулась только в начале их встречи, а после стала обычной Кристиной.

Так к чему была та первая улыбка?

── продолжая думать над такими вещами, Альберто объяснил всё Кристине, и та посмотрела пустым взглядом в пространство, кажется, вспомнив Маркса.

Она поприветствовала этих двоих очень грациозно, поэтому даже Ирен была неизбежно очарована ею. Даже во время разговора с Марксом, Ирен странно-сияющими глазами смотрела на Кристину.

Когда Альберто вступил в разговор, сияющие глаза посмотрели уже на него.

──Это определённо подозрительно.

Не то чтобы я не думал о том, что это её действие подозрительно.... но всё идёт точно так же, как и сказал Маркс,

сказал сам себе Альберто.

Прямо после того, как Маркс представил Ирен, его младшая сестра вдруг убежала с полными слёз глазами, никого не поприветствовав.

К чему это было,

Альберто мысленно сжал зубы из-за хаоса, воцарившегося вокруг.

После истерики, Анна пол дня не отвечала, даже когда в её комнату входили. Пусть Альберто и беспокоился из-за этого, но в итоге решил отложить расследование неприятностей Анны.

Кроме того, сейчас самым важным было успокоить злость Кристины. Поэтому он проводил её до самого дома.

Альберто, который прошёл через пару неприятных моментов из-за того, что отправлял Кристину домой одну... Я никогда не повторю той же ошибки,

поклялся он в своём сердце.

Вот почему, сколько бы она ни отказывалась, я точно провожу её.

Хотя она злилась и действовала холодно, нээ,

она разговаривала с Альберто, пожалуйста, позовите горничную,

и полагалась на него. Даже её избалованная просьба была невероятно очаровательной.

Так она не злится──?

подумал он, но, так как она изо всех сил старалась притвориться разозлённой, Альберто со всей искренностью извинился перед ней в карете.

Держа её за руку, обнимая за талию, смотря ей в глаза, он произносил слова извинения и любви. Пока они разговаривали, её щёки покраснели, её глаза наполнились влагой, а сердце быстро забилось. Её выражение лица стало невероятно очаровательным.

Когда он невольно стал страстным, всё закончилось тем, что он снова попытался завоевать её сердце. Но, раз она всё-таки согласилась простить его, всё в порядке.

Несмотря на то, что всё закончилось абсолютно не так, как он представлял, когда впервые встретился с Ирен, такова реальность.

Пусть Альберто и представлял, как дразнит свою невесту, в реальности он никогда этого не сделает.

Таким образом, после множества событий, произошедших во время воссоединения, дом его друга объявил о проведении чайной вечеринки──

Альберто спокойно наблюдал за всеми во время разговора в чайной комнате и с горечью подумал, у Ирен, кажется, есть свои обстоятельства.

Догадка Альберто попала в точку.

Прервав тайное свидание Альберто с Кристиной, Маркс пригласил их в свою комнату, затем сказал, что не собирается жениться на Ирен.

Его образ мышления было трудно понять с самого детства, и вокруг него всегда была атмосфера легкомысленности, тем не менее, он так просто сваливает свои неприятности на других

──Альберто необычно грубо подумал о Марксе.

Для Альберто самым важным сейчас было как можно более гладко провести свадьбу с Кристиной.

Даже если он предстал в плохом свете перед Премьер Министром из-за случая с Кларой, и важная ему Кристина тоже была ранена, он всё ещё этого хотел.

С этого момента, что бы это ни были за слухи, какие бы ни появились трудности, я не позволю Кристине нести их в одиночку. Я сделаю её счастливой──и как только я страстно сказал это, случилось такое.

──Да что с этим не так? Бог испытывает меня? Сколько неприятностей мне нужно встретить, чтобы Бог удовлетворился? Молю тебя, просто позволь мне как можно быстрее жениться на ней......!

Альберто обижался на Бога, но жалел Ирен. И, так как даже Кристина давила на него по этому поводу, он с неохотой принял эту неприятную историю.

Более того, его младшая сестра влюбилась в Маркса. Узнав такой факт, который он желал бы не знать никогда, Альберто понял, что беда никогда не приходит одна.

http://tl.rulate.ru/book/8292/252562

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь