Готовый перевод After Being Betrayed By My Beloved Childhood Friend and Best friend, It Was Another Childhood friend Who Saved Me / Меня, преданного любимым другом детства и лучшим другом, спас другой друг детства: Глава 2: План совместного проживания.

Глава 2: План совместного проживания.

Прошло уже почти два года с тех пор, как нас приняли в колледж, и в апреле следующего года мы переходим на третий курс. Пришло время серьезно задуматься о нашем будущем, но перед этим у нас была важная миссия.

Два месяца спустя, в начале февраля следующего года, что мы вчетвером будем жить одни на ближайшей к университету станции. Мы планируем жить в одной квартире, чтобы в любое время приходить друг к другу в гости.

*****

Именно в конце июля, когда цикады начали энергично стрекотать, план жить в друг с другом встал на повестку дня для всех нас.

Мы вчетвером собрались в семейном ресторане, чтобы составить планы на наши летние каникулы, и как только мы сели, Сатору громко вздохнул. Это действие - признак того, что я могу спросить: «Что-то случилось?» потому что, скорее всего, у него проблемы.

Я не хотел сразу попадаться в ловушку Сатору, но и не хотел продвигать разговор дальше на этом этапе, потому я спросил: «Что-то не так, Сатору?» Как мило с моей стороны.

«Послушай меня, Юри. На самом деле, я просто не могу вовремя встать на первый урок, и я не уверен, что смогу дойти до выпуска, если не буду вставать вовремя.»

«Итак, проблема в том, что ты не можешь встать вовремя…»

«Я бы хотела, чтобы Ямагиши-кун объяснил ему. Он вообще не просыпается, хотя я изо всех сил звоню ему или еще что-то в этом роде.»

«Хмм. Я могу только сказать ему, чтобы он включил будильник и не засиживайся допоздна?»

«Думаю, что да. Даже если я позвоню ему, а он ответит, он заснет как раз после того, как я положу трубку. А мне не хочется оставлять Сатору позади и заканчивать без него.»

«У-у~... Кодзуэ~ Не бросай меня~»

Пока Сатору устраивал здесь фарс, Канадэ, казалось, все это время о чем-то думала. Затем, возможно, найдя ответ, она повернулась ко всем и сделала предложение.

«Я думала об этом некоторое время. Почему бы нам всем не начать жить самостоятельно в апреле?»

«Как это поможет в решении проблемы Сатору?»

«Если мы будем жить ближе друг к другу, даже если он проснется поздно, он не опоздает, потому что мы ближе, верно?»

«Нет, в случае с Сатору, мне кажется, он подумает: “У меня есть больше времени поспать, ура!” и повторит то же самое.»

«Ох, могу представить, на что это может быть похоже...»

«Вам, ребята, нужно отнестись к этому серьезнее!»

У Сатору были слегка заплаканные глаза, но сидевшая рядом с ним Тануки-сан сказала: «Да. Это может быть хорошей идеей.» Мы были удивлены и спросили Тануки-сан, что она имеет ввиду.

«Как и сказал Ямагиши-кун, если бы он жил один то, вероятно, проводил бы еще больше времени во сне. Но если бы мы жили вместе в одной квартире, я думаю, что смогла бы разбудить его сразу. А если у меня будет дубликат ключа, я смогу войти, даже если он будет спать.»

«А, точно-точно.»

«Более того, девушке немного страшно жить одной, но было бы безопаснее, если бы твой парень был поблизости.»

Тануки-сан сказала: «Верно?», и подмигнула Сатору.

Сатору был взволнован предложением Тануки-сан и продолжил разговор:

«Тогда пусть Юри с Канадэ и мы будем жить одни в одной квартире!»

«Тогда мы можем встречаться в любое время, когда захотим!»

«Да, думаю, это хорошая идея! Что думаешь, Ю-кун?»

На мгновение я колеблюсь. Я всегда хотела когда-нибудь жить самостоятельно, но еще не решила, когда именно. Поэтому я решил сказать им, о чем я думал, готовый к волнению от ситуации.

«Я всегда хотел когда-нибудь жить самостоятельно, но еще не сказал этого своим родителям, и у меня не так много денег, поэтому я не могу дать добро прямо сейчас. Мне жаль, если это прозвучало так, будто я все усложняю.»

«Всё в порядке. Я спросила маму Ю-куна об этом на днях, и она сказала: “Все в порядке. Когда он будет учится на третьем курсе, ему уже будет 20 лет, и жизнь в одиночестве - это хороший опыт”.»

Что ж, как и ожидалось от Канадэ. Прежде чем сделать мне предложение уже составила план. Будет ли хорошо жить самостоятельно? Есть вещи, на которые мне нужно обратить внимание, например, расходы на переезд и деньги, необходимые для самостоятельной жизни, но, если мои родители не против, я хочу жить самостоятельно.

«Я еще раз посоветуюсь со своими родителями, но, если они скажут, что все в порядке, я не против. Во всяком случае, я был бы готов жить сам по себе прямо сейчас.»

«Мне тоже нужно будет посоветоваться со своими родителями, так что пока давайте всё быстро проверим и отчитаемся друг другу.»

Мы кивнули словам Тануки-сан, а потом перевели разговор на то, как провести последние летние каникулы. Однако мы пришли к выводу, что, поскольку нам понадобятся деньги, чтобы жить самостоятельно, нам не следует слишком много баловаться и начать работать неполный рабочий день.

Хмм… Похоже, этим летом мне придется много подрабатывать…

*****

«С тех пор ты очень усердно работал, верно, Ю-кун?»

«Я не хотел говорить, что я не могу этого сделать, из-за недостатка денег.»

В тот день я пошел домой и спросил своих родителей, могу ли жить самостоятельно, на что они ответили: «Без проблем». Но потом также забили гвоздь в крышку гроба, сказав: «Но дадим вам деньги, включая арендную плату, но, если вы хотите жить где-то далеко, вам придется зарабатывать свои собственные деньги.»

Поэтому я увеличил количество смен на неполный рабочий день, отчаянно пытаясь сбалансировать учебу и работу. Это означало, что у меня было меньше времени играть с Канадэ, но мы виделись почти каждый день в школе, так что проблем не было.

«Но благодаря этим усилиям я смог жить в той же квартире, что и Канадэ, так что это было совсем не сложно.»

«Я рада, что накопила достаточно денег, чтобы мы могли быть ближе друг к другу.»

«Да, я действительно счастлив.»

Кстати, мы стояли перед поворотом на вокзал.

Мы собирались пойти в итальянский ресторан недалеко от вокзала, чтобы вместе обсудить, что собираемся делать с имуществом. Когда мы учились в старшей школе, мы постоянно ходили в семейные рестораны, но теперь пришли и в модные ресторанчики.

«Йоу! Извините, что заставил ждать!»

Сатору подкрался ко сзади и запрыгнул мне на спину.

«Не делай этого в городе. Неловко.»

«Не смущайся! Мы собираемся жить в одной квартире.»

«Это не имеет к этому никакого отношения!»

Видя наш обычный обмен репликами, Канадэ хихикает, а Тануки-сан делает ошарашенное лицо.

«Не раздражай Ямагиши-куна, Сатору. Однажды он бросит тебя, если ты будешь продолжать быть такой занозой в заднице.»

«Ни за что! Юри, у меня будет много неприятностей, если ты уйдешь. Пожалуйста, не бросай меня!»

«Нет, я не брошу тебя, но ты мог бы, по крайней мере, оставить меня в покое. Вернее, отвали уже!»

Я сказал: «Дай мне передохнуть», и Сатору прижался ко мне еще крепче, чем до этого. Я был немного ошеломлен, но почувствовал облегчение от того, что Сатору совсем не меняется.

Мне удалось оттащить Сатору от себя и повернуться к Канадэ, которая смотрела вдаль.

«Там что-то есть?»

«Ах, ничего. Ничего нет. Мне показалось, что я видела там кое-кого, но, возможно, я просто перепутала их с кем-то.»

«Понимаю. Ну, в любом случае, слишком неудобно все время находиться на улице в холоде, так что давайте идти быстрее!»

«Да! Я умираю с голоду.»

«Я тоже голоден! Что мы будем есть сегодня? На днях я ела стейк с гамбургером, так что, думаю, сегодня буду пасту.»

«Согласен. Я тоже голоден! Пойдем и я оставлю тебя в покое.»

Мы направились к итальянскому ресторану, взволнованные нашей новой жизнью в следующем году.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82308/2758528

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Что-то не так! Канадэ что-то задумала!
Развернуть
#
Малышка сталкерит снова?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь