Глава 18: Тень, подкрадывающаяся во время поездки на онсэн.
"Мы прибыли!"
После сдачи горы экзаменов. Через несколько дней, после начала зимних каникул, я и Карен отправились в дорогу до Онсэна. Это известное туристическое направление, поэтому здесь полно людей, а все магазины привлекательны.
"Ты взволнован, Сэмпай?"
"Конечно! Я так счастлив быть здесь, в этой поездке с тобой, Карен."
"Рада слышать. Итак, что же мы теперь будем делать? Я думаю, что еще слишком рано отправляться к источникам… Не хотел бы ты пройтись по окрестностям?"
"Давай сделаем это. Здесь много разных магазинов. Давай обойдем их все."
Вот так мы и решили осмотреть местные достопримечательности, прежде чем отправиться на горячие источники.
"Увах... совершенно безуспешно."
"Семпай, попробуй одолжить это мне."
"Вау. Карен, ты великолепна!"
Я вообще ни во что не попадаю, стреляя по мишеням, но Карен легко попадает в мишени везде. Мне было любопытно, почему она так хорошо стреляет, но, когда я спросил, она ответила: "Это секрет". Когда она говорит это, мне становится еще любопытней, но я не хочу, чтобы она обиделась на меня, из-за моих настойчивых вопросов, поэтому лучше остановлюсь.
"Ах, этот онсэновский мандзю восхитителен." (П.П.: Мандзю – вид вагаси (Вагаси – традиционные японские десерты, при приготовлении которых натуральные продукты), обычно — пирожок из пшеничной, гречишной или рисовой муки с начинкой из анко (Анко – сладкая бобовая паста) с сахаром.)
"И правда. Может, купим коробку и съедим ее в клубной комнате?"
Я купил несколько горячих мандзю, к которым меня внезапно потянуло из-за их восхитительного аромата, и ел их вместе с Карен. Я не буду говорить ей, что я не могу перестать пялиться на нее из-за её очаровательности, когда она жевала свои мандзю.
"Сделаем несколько снимков, раз уж мы здесь, хорошо? Сэмпай, пожалуйста, подойди сюда."
"Нхн, давай."
"Хорошо, я делаю снимок… Вот так."
Затем я сфотографировался с Карен в живописном месте. Выглядя немного непривычно, Карен поднимает свой телефон, чтобы сделать снимок, но он немного размыт. Мы пересняли его, и на этот раз получился хороший снимок.
"Теперь у меня есть красивая фотография. Сохраню её как семейную реликвию."
"Т-ты слишком преувеличиваешь, Карен."
"Это неправда, Сэмпай. Я очень счастлива, что могу быть со своим Сэмпаем таким образом, и иметь это в качестве доказательства того, что мы наслаждаемся нашими совместными днями."
"...Спасибо."
"Итак, может пойдем в рёкан? Я бы хотела принять ванну в горячем источнике." (П.П.: Рёкан — гостиница в традиционном японском стиле. ДА. Можно было просто писать везде просто гостиница, но мне так больше нравится)
"Да. Давай сделаем это."
Так мы вернулись в рёкан после короткой экскурсии. Это действительно хороший рёкан, и я уверен, что мы сможем здесь расслабиться.
"Хм… Какое совпадение!"
"...Хах?"
По крайней мере, я так думал. Кажется, что мы не сможем отдохнуть без проблем.
"Акихико и Фукухара-сан! Какое совпадение, что мы оказались в одном рёкане!"
По какой-то причине Май, которая должна была быть в больнице, оказалась здесь. Судя по тому, что она говорила, она тоже остановилась в рёкане. Не обманывай меня. Я бы сказал ей сейчас проваливать домой, но здесь проходят люди, так что лучше сейчас так не разглагольствовать.
"...Ува, мерзость…"
"Карен, у тебя голос вырывается."
"Это были очень грубые слова, Фукухара-сан! Но меня это не волнует! Пойдем, Акихико, я покажу тебе свою комнату!"
"...Нет. Я ещё хочу оставить вещи в своей комнате."
"Э, подожди секунду!"
Я хотел иметь с ней как можно меньше общего, поэтому мы быстро скрылись с места происшествия. Но Май ни за что не сдалась бы так легко… Эта поездка обещала быть немного хлопотной.
http://tl.rulate.ru/book/81504/2541926
Сказали спасибо 25 читателей