Готовый перевод On The Night I Was Crying Because My Beloved Girlfriend Was Cuckolded By My Bestfriend, My Kuudere Kouhai Returned, Covered In Blood / В ту ночь, когда я плакал, потому что моя любимая девушка изменила мне с моим лучшим другом, моя кудере кохай вернулась вся в крови: Глава 13: Всё так не надёжно.

Глава 13: Всё так не надёжно.

"...Что за черт?"

Это были слова, которые я внезапно пробормотал, когда увидел сообщение. Я подумал про себя: "После всего, что ты сделала, какой в этом смысл?" Но потом я понял, что Май, должно быть, не знала, что я видел ту сцену. Так что, думаю, она хотела утешить себя, когда ей было больно и горько на душе.

Для ясности, прямо сейчас у меня нет никаких чувств к Май. Я ненавижу её. Да, у меня было много веселых воспоминаний с ней, но я не хочу иметь ничего общего с человеком, которая трахается с левыми парнями за спиной своего парня.

"Я забыл заблокировать ее контакт… Сейчас сделаю это… Уваа?!"

Я собирался заблокировать номер Май, но она мне позвонила. Даже если я проигнорирую это, звонки сразу же начнут раздаваться снова. А она была безумно настойчива.

"...Что мне делать, Карен?"

"Я должна была разбить ее телефон, пока была там. Я была невнимательна. Это уже доставляет хлопоты. Давай выключим твой мобильник."

"Сейчас. Ха-а-а…"

До недавнего времени я действительно сильно любил ее. Но теперь я даже не хочу больше с ней разговаривать. Я последовал совету Карен и выключил свой телефон, чтобы избежать ада из рингтонов. Ладно. Думаю, это больше не проблема.

"Что ж, давайте продолжим с того места, на котором остановились."

"Д-да… Я... я буду…"

"Эй, Сугавара, тебя Хидака к телефону просит."

"Ха?"

Как раз в тот момент, когда мы собирались продолжить наш разговор, классный руководитель взяла телефон и ответила на звонок Май. Очевидно, из-за того, что я не подошел к телефону, она начала звонить в школу. Я не могу так же игнорировать их в одностороннем порядке, как делал ранее. И если я не отвечу, когда поблизости находится мой классный руководитель, все заподозрят неладное.

"...Алло?"

У меня не было другого выбора, кроме как поднять трубку.

[Н-наконец-то ответил! Извини, фестиваль только что закончился, так что ты, должно быть, занят.]

[...Всё в порядке.]

Май говорила своим обычным энергичным голосом. Эта энергия очень раздражает.

[... Эм… Я хочу, чтобы ты навестил меня. Мне очень одиноко прямо сейчас… Мое тело испытывало сильную боль… Но я думаю, что почувствую себя лучше, если увижу Акихико. Я уверена, что точно смогу пройти через это со своим любимым парнем!]

[...Понятно.]

Май говорит мне всё это, совершенно не подозревая, что я вижу насквозь, насколько лживы ее слова. Прекрати. Ты не можешь насытиться своим детским романом со мной, да? Очевидно, что она хочет использовать меня как удобную систему отчётов. (п.п.: Хочет, чтобы Акихико рассказал ей о последних событиях.)

[И-итак, Если это возможно, я хочу, чтобы ты пришёл сегодня! С этого момента у меня много дел в больнице… Пожалуйста, Акихико! Я же так люблю тебя!]

Хоть это и школьный телефон, я подумываю о том, чтобы выбросить его. Мне удалось отговорить себя, но никогда прежде не думал, что могу быть так зол… Конечно, я не хотел никуда идти. Но…

"Ооо, давай, Сугавара!"

К сожалению, голос из телефона звучал в ушах как учительницы, так и Карен. У меня не было возможности не навестить ее.

[...Ладно, я иду. Скоро увидимся. ]

Я как можно скорее положил трубку. Затем передал его учителю и быстро попросил его покинуть клубную комнату.

"…"

"… Это в самом деле раздражает."

"Но я должен идти. Хаах..."

Я очень не хочу идти, но нельзя, чтобы учитель заподозрила меня. Поэтому я неохотно готовлюсь ехать в больницу, где, как говорят, находится Май. Учитель сказала мне об этом тем утром.

"Карен лучше не следовать за мной. Если Май скажет, что это была ты, все кончено."

"Не думаю, что она когда-нибудь расскажет обо мне. Но я остановлюсь. Ведь Сэмпай так заботится обо мне. Сэмпай, если есть что-то что тебя раздражает, пожалуйста, поговори со мной."

"...Да."

И я направился к ненавистной мне девушке.

http://tl.rulate.ru/book/81504/2537304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь