Готовый перевод Tensei Shite Inaka de Slowlife wo Okuritai / После перерождения я хочу жить спокойной жизнью в деревне: Глава 51 - Билет на вечеринку

Снег начал таять, а температура за окном - повышаться, в такие моменты настроение улучшается.

Мама говорит, что скоро опять будет холодно, ведь прошла только половина зимы, но жизнь детей беззаботна. Последнее время брат Сильвио большую часть дня проводит в моей комнате, оно и понятно, у меня куда теплее чем в остальной части дома. От него практически нет проблем, он просто тихо сидит в кресле и читает книгу, не мешает мне заниматься своими делами.

Покидает он мою комнату только ради тренировок, на которые ходит и моя сестра, но мне как-то боязно появляться на них, ибо сестра всё ещё зла на меня из-за первой снежной войны. 

Скульптуры изо льда растаяли на следующий день, но гнев сестры не исчез, она только больше жаждет мести. Разве я не заслуживаю прощения, как победитель на поле боя? Скорее всего, нет. И благодарить за эти проблемы вновь стоит мою обожаемую сестру.

Скоро наступит вторая часть зимы, и будет куда холоднее чем раньше. Котацу, вот единственный выход который я вижу.

Отец всё время проводит в деревне, похоже большую часть домов уже нужно ремонтировать, а часть вообще легче перестроить с нуля, чем латать. Только эти проблемы стоит оставить отцу, а сейчас мне надо сделать Котацу.

Огненный шар будет создавать там прекрасную температуру, а тёплое шерстяное одеяло согревать моё тело ещё сильнее, но что если я усну? Ведь одеяло может загореться. А если покрыть часть стола железом и сделать там как бы печь? Тоже не подойдёт, ведь я могу получить ожог.

Котацу – святилище, в котором не должно быть крови. Уголок тепла и безопасности для меня и, возможно, брата Сильвио. Тогда, что же мне делать?

Всегда думал, что магия может выручить меня, но не в этом случает. Все книги, которые я читал о магии, не более чем скучные основы.

Возможно, у меня получится создать особый магический инструмент, который смог бы нагревать температуру в доме и в то же время не устроить пожар. Вот только подходящей книги нет, я уже осмотрел все полки и не нашёл книг о создании магических артефактов.

Поэтому придётся просить отца, что бы он купил мне новую книгу.

- Отец.

- Даже не проси.

- Но ведь я даже ещё ничего не сказал.

Мой отец как всегда поспешен, или он может читать мысли? В любом случае, мне нужно договориться с ним.

- Ты хочешь новую книгу, не так ли?

Мать только тихо захихикала, и почему все в этой семье так скупы. Благодаря мне и Бартоло у нас сейчас нет проблем с деньгами. Многие деревенские дома были отремонтированы именно на мои деньги, которые приходили с процентов от продаж реверси и сёги.

- Почему нет?

- Обычные книги мы уже все купили, а те, которые можно купить в столице, слишком много стоят.

- Почему же? У нас есть деньги.

-  Где, по-твоему, мы можем сейчас найти такую книгу?

- Ну, в столице, в магической академии.

Отец кивает, как бы подтверждая мои слова.

- Королевская столица далеко, а сейчас зима, и мы не сможем выехать ещё очень долго. К тому же, в лесу сейчас много разбойников, им нечем питаться, они ведь не садят поля, что бы питаться зимой.

И почему всё так сложно.

- Но мы ведь можем послать письмо в столицу и потом забрать книгу.

Отец снова покачал головой, но теперь он отрицал мои слова.

- К сожалению, это бесполезно. Придётся ждать минимум до весны, прежде чем получится отправить гонца в столицу.

Мать положила руку мне на голову и аккуратно погладила по голове. Когда я смогу получить книгу, котацу мне уже не понадобится, что ещё хуже, я могу умереть от холода и голода.

- Не переживай, малыш. Как только появится возможность, мы обязательно купим тебе хорошую новую книгу. К тому же ты сможешь купить её сам.

- Сам?

Мать достала конверт из своего кармана. Письмо пришло уже давно, и мать носила его в кармане по чистой случайности.

На письме стояла королевская печать, так что письмо важное.

«Здравствуй, Норд. Скоро у нас будет бал, и мне очень хочется, что бы вы со своим сыном Альфридом прибыли к нам на праздник».

- Это приглашение на королевский бал?

- Другими словами, мы с тобой отправимся в столицу, как только спадёт снег и можно будет проехать.

- Я не хочу. Не хочу ехать в королевский замок.

Но кто будет спрашивать ребёнка?

- Зачем мне вообще нужно ехать туда?

- Как минимум это престижно.  Во вторых, там заключаются хорошие торговые сделки и отличные партнёрства.

- Иначе говоря, там заключаются барки между маленькими детьми, что бы родители могли зарабатывать. Тогда возьми Элионору, она куда красивее и лучше подойдёт под это дело!

- В любом случае, если поедешь в королевскую столицу, ты купишь куда больше магических книг, да и посмотришь достопримечательности, тебе ещё не надоела эта маленькая деревня?

- Э… Ладно, я понял.

Интересно, почему все люди пытаются решать за меня. В этом мире всё решают взрослые, а у меня, обычного ребёнка, нет права выбора. Отец Норд получил своё звание сам, а не унаследовал от предков, так что его положение в аристократических кругах достаточно шаткое. Брак с кем-то из старой знати укрепит положение семьи, но почему именно я?

 В любом случае, для дальнейшего развития мне нужно двигаться, я не смогу достигнуть своих целей, просто сидя в этой деревне.

В эту игру могут играть и дети!

 

http://tl.rulate.ru/book/7913/3345618

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Иначе говоря, там заключаются барки между маленькими детьми, что бы родители могли зарабатывать.
-браки-?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь