Готовый перевод Tensei Shite Inaka de Slowlife wo Okuritai / После перерождения я хочу жить спокойной жизнью в деревне: Глава 14 - И опять…

С недавних пор я очень занят из-за реверси и яичных роллов. К реверси пристрастились все: мужчины и женщины, старые и молодые. На них даже начали ставить деньги. Конечно, на всю деревню одной-двух досок не хватило, поэтому на деревенского плотника, Элмана, смотрели голодными глазами, и ему пришлось изготавливать их массово. Ему даже пришлось оставить все другие заказы. Однажды я подумал сказать ему сделать ещё и сёги, но когда он услышал про них, ему стало плохо.

- Я сделаю! Но, пожалуйста, расскажите про них только, когда у меня будет несколько копий! – он был в отчаянии.

Прости, Элман. Я уже в общих чертах рассказал Логану, Бартоло и ещё нескольким людям из особняка, так что они могут прийти к тебе. Похоже, его бессонные ночи продолжатся.

Благодаря Элману были проведены соревнования по реверси. Они проводились в ресторане Селии. «Продажи идут хорошо, так что я счастлива, и моя дочь тоже участвует», - сказала она. На каждый матч что-то ставили, сначала выполнение каких-то мелких дел, затем еду, и, наконец, на деньги. Были и совсем безнадёжные люди, они ставили столько, что это могло бы повредить их жизни. Это был тот мужчина (настоящее имя Роланд). Он просто невозможен. Поэтому Натали и держит тебя под каблуком. Остальные тоже подумали, что рушить ему и его семье жизнь будет плохо, и договорились, что вернут ему деньги в обмен на выполнение каких-то поручений и еду. Хорошая деревня. Кстати, победила дочь Селии, Карла. Она была ярост… яркой, как Селия, 12-летняя девочка с завязанными сзади волосами, которые придавали ей взрослый вид. Из-за загадочных правил, которые гласили, что победитель может сразиться с изобретателем, на следующий день, в обед, меня позвали в ресторан.

Я колебался, стоит ли побеждать уверенную в себе 12-летнюю девочку, но, поскольку я был изобретателем, и мне требовалось поддерживать хороший образ сына феодального лорда, я устроил полный разгром, как Элионоре. В тот день, моя техника и потенциал вызвали большую шумиху. А Карла сказала: «Ты хорош, но в следующий раз я не проиграю». Ну, она всё-таки дочь Селии.

Яичные роллы тоже имели большой успех. Я попросил их отпустить меня, пообещав научить Бартоло и прислать его к ним. Выносливости 4-летнего ребёнка не хватает, чтобы справиться с женщинами. Но Бартоло после этого сильно обиделся на меня.

Из-за такой занятости, сегодня я отдыхаю дома. Хоть я и отдыхаю, я не забываю про тренировку маны, поэтому утром я создал дом магией земли. В деревне, в отличие от города, много земли. Я могу построить дом мечты. Даже 10LDK – это ничто (П.а.п.: обозначение комнат дома: 10 спален, гостиная, столовая, кухня). Сад тоже обширный. О лесе вспоминаешь уже потом.

Сначала это было скромное место, как тюремная камера из камня. Но привыкнув, я научился создавать комнаты. Потом я построю себе особняк там, где захочу. Я фантазирую о будущем, потому что моя мана истощилась, и усталость захватила моё тело настолько, что я даже не могу двигаться.

- А…

Наверное, сейчас у меня мёртвые глаза.

- Хоп!

Когда я посмотрел на дверь, почувствовав чей-то взгляд, Сара, наполовину выглядывая из-за косяка, смотрела внутрь. В панике я встал и направился к кровати. Внимательно посмотрев на меня, Сара кивнула и беззвучно закрыла дверь. Сара, а как насчёт моей частной жизни?

После того, как я поспал, у меня было свободное время, и я направился на кухню, к Бартоло. Я услышал голоса из комнаты отдыха горничных.

- …да? Господин Альфрид?

Если это было что-то неважное, я бы продолжил свой путь, но тут прозвучало моё имя, и я остановился.

- Да, да, иногда у него мёртвые глаза. У четырёхлетнего ребёнка не могут быть такие глаза.

- Да… Они как у усталого взрослого.

Это голос любительницы сладкого, разочаровывающей горничной Мины. А другой – подруге Мины, надёжной горничной Мел.

- С ним всё в порядке? Он может использовать магию, а ещё спагетти, яичные роллы и реверси были придуманы Альфридом!

- Да. Я сомневаюсь в том, что ему действительно 4 года, но я хочу, чтобы он сделал ещё больше хороших вещей. В деревне тоже стало оживленнее.

- Аха, верно! Кстати, о яичных роллах, я слышала, что сахар придаёт им иной вкус!

- Ты, как обычно, охотишься за сладким… Где ты это слышала?

- Я слышала это, когда Бартоло и Альфрид готовили на кухне.

Мел выглядела сердитой, но Мина не обращала на это внимания и смеялась с мечтательным выражением. Когда она это слышала? После этого они болтали о том, как Элионора врезалась в капитана стражи, о том насколько Сильвио сильнее Альфрида, и о многом другом.

Когда я пришёл на кухню, Бартоло экспериментировал с яичным роллом.

- Мм? А, это ты, парень?

Я предпочитаю его без добавок, но зелёный лук, красный имбирь и угорь хорошо подходят к нему.

- Что кладёшь?

- А, я уже более-менее контролирую приправы. Поэтому, я подумал о добавках к яйцу.

- Понятно.

- Есть хорошие идеи?

Я огляделся. В кухне были томаты и весенний лук. Лук подойдёт лучше. Дома у моего старого друга добавляли томаты.

- Может, зелёный лук?

- О, зелёный лук! Я тоже думал об этом. Давай попробуем.

Бартоло закатал рукава, быстро вымыл лук и ловко нарезал его.

- А, да. Кажется, Мина слышала о том, что роллы становятся вкуснее с *ним*, знаешь?

- Что! Серьёзно?

Эй, эй не направляй нож в мою сторону. Это пугает.

- Серьёзно. Она может начать досаждать тебе, так что будь осторожен.

- Я разделю содержимое по банкам и спрячу!

Бартоло с величайшими предосторожностями достал из под пола банку. Он выглядит как преступник, которого сейчас найдёт полиция.

- Бартоло, а правда, что яйца вкуснее с сахаром? Но сахара мало с недавних пор, и это может оказаться тяжело…

А, вот и Мина. А Бартоло в отчаянии прятал обратно банку, которую только что достал.

- Ах… Это же сахар, да?

- Н-н-н-нет, это соль!

- Обычно соль и сахар в маленьких баночках, верно?

Она выглядит прямо как примерная горничная. Она уже готова загнать Бартоло в угол.

- Э? Нет, это…

- Прошу прощения.

Мина засунула палец в банку Бартоло и облизнула его. Её лицо на мгновение стало счастливым, но быстро приобрело обычное суровое выражение.

- …Это сахар.

- Да.

- Кажется, где-то здесь есть ещё. Я поищу.

- Э, ой! Больше нет! Здесь больше нет!

- Здесь нет, хмм… тогда, наверное в твоей комнате.

- А, а!

Ааа, Бартоло идиот, так легко ляпнуть лишнее. Ну, у меня всё в порядке, поскольку мой сахар спрятан в пространственном хранилище. Пространственная магия – лучшая!

Сегодня в особняке тоже было мирно.

 

http://tl.rulate.ru/book/7913/3299666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь