Готовый перевод Don’t Tell Me This Is the True History of the Three Kingdoms! / Только не говорите мне, что это настоящая история Троецарствия!?: Особенный день ко Дню Защиты детей 2014

## Особенный рассказ ко Дню защиты детей 2014 года

**День защиты детей 2014 года**

«С Днём защиты детей!»

Во время утреннего совета, где, как обычно, ничего важного не обсуждалось, я вдруг вспомнил, что сейчас, должно быть, уже июнь. И хотя я не знал точной даты, меня посетила мысль: а не поздравить ли мне моих «малышей» с праздником?

Загоревщись этой идеей, я решил немедленно найти И Дэ и поздравить её.

«Э-э… А что сегодня за праздник?» — спросила И Дэ, явно озадаченная моим поздравлением.

И правда, в эту эпоху Дня защиты детей, скорее всего, не существовало.

«Я говорю, с Днём защиты детей!», — повторил я.

«С Днём… чего?»

Я кивнул.

«Как понятно из названия, это праздник всех детей. Вот я и решил поздравить тебя», — пояснил я.

«А-а…» — протянула И Дэ, нахмурившись. Вместо ожидаемой радости, на её лице читалось недоумение.

«И что же мне теперь делать, раз у меня праздник?» — спросила она после недолгого молчания.

Вот это вопрос! А что, собственно, делают дети в День защиты детей?

Конечно же, получают подарки! Подарки… У меня как раз завалялось несколько штучек, которые мне преподнесли местные чиновники в надежде заручиться поддержкой столичного вельможи. Вот только что именно подарить И Дэ…

«В общем, я решил тебе что-нибудь подарить. Чего бы тебе хотелось?» — спросил я.

«Подарки?! Значит, это праздник, когда дарят подарки?!» — воскликнула И Дэ, хлопнув в ладоши. – Тогда слушай! Хочу копчёного мяса из лавки у южных ворот, ещё груш с северного рынка! А ещё рисовых лепешек с мёдом! И просяных тоже! О, а ещё давно не пробовала вина из той кабачка на углу! Давно пора бы купить несколько кувшинов! Говорят, в город приехали купцы из Цзяндуна – нужно бы купить у них южных фруктов!

«Хорошо, хорошо!» — поспешил я остановить этот бесконечный поток желаний. Конечно, купить всё это было не проблемой, но в этом случае подарок ничем не отличался бы от ежедневного рациона И Дэ.

И потом, разве можно детям дарить вино? Хотя, И Дэ, скорее всего, и не опьянеет…

«А кроме еды ты ничего не хочешь?» — спросил я.

«Нет», — отрезала она.

Вот те на!

«Ладно, тогда давай просто прогуляемся по городу», — предложил я.

«Ну… ладно», — неохотно согласилась И Дэ.

Едва я произнёс эти слова, как она решительным шагом направилась к выходу из дворца. Судя по всему, она уже спланировала наш маршрут, и мне оставалось лишь следовать за ней.

«М-м, вкуснотища!» — протянула И Дэ несколько минут спустя. В одной её руке красовалась спелая груша, в другой – кусок копчёного мяса. Она жадно откусывала то от одного, то от другого. Я следовал за ней по пятам, неся в руках остатки еды и несколько кувшинов с вином – подарок для остальных.

Как я и предполагал, наша прогулка превратилась в гастрономический тур по городским лавкам. К счастью, я захватил с собой кошелёк, который приготовил для меня Ми Чжу. Денег там было не так уж и много, но, будучи представителем императорской семьи, я мог позволить себе небольшие траты.

Меня волновало лишь то, что до сих пор я так и не нашёл ничего стоящего в качестве подарка. Всё-таки, груши и мясо – это не то, что принято дарить в День защиты детей! Нужно что-то более памятное и ценное…

Тем временем мы добрались до окраины рынка. Мои попытки найти что-нибудь подходящее окончились провалом, да ещё и деньги были на исходе.

«Смотрите! Там играют в цуйчюй!» — вдруг воскликнула И Дэ, показывая пальцем куда-то в сторону.

Я посмотрел в указанном ею направлении и увидел группу ребят, которые самозабвенно гоняли кожаный мяч. Среди них были и подростки, и совсем ещё дети, но старше двадцати лет – никого.

Вот чем дети этой эпохи отличались от их современников из моего времени! Никаких тебе компьютеров, телефонов, планшетов… Только подвижные игры на свежем воздухе!

Хм…

Я взглянул на И Дэ и заметил, что она не сводит глаз с играющих ребят. Похоже, ей тоже не терпится к ним присоединиться.

В конце концов, с тех пор, как мы покинули Чжо сянь, она и её сёстры почти не играли. Всё время были заняты тренировками и военными походами.

«И Дэ, а хочешь, иди, поиграй с ними!» — предложил я.

«Что? Нет, я… не хочу!» — поспешно ответила она, отводя глаза. Было очевидно, что она смущена и не хочет признаваться в своих желаниях.

— Господин императорский родственник! Господин императорский родственник! — раздался звонкий детский голос.

Я хотел было обернуться, но не успел – что-то маленькое и тёплое обвило мои ноги.

«Ми Чжэнь?» — удивлённо пробормотал я.

Девочка сияла от радости, её глаза буквально искрились.

«А я думаю, куда это господин императорский родственник отправился после совета? Оказывается, тоже решил прогуляться!» — раздался знакомый голос.

Я повернул голову и увидел Ми Чжу, который неспешно направлялся в нашу сторону.

«Ты с сестрой пришёл за покупками?» — спросил я.

«Именно так, — кивнул он. – Нельзя же всё время обременять Гань Цянь заботой о Ми Чжэнь… Хм, а вы, я смотрю, неплохо так потратились?» — продолжил он, заметив мои пустые руки.

«Прости, брат, так уж получилось», — промямлил я.

— Господин императорский родственник, давайте поиграем со мной! — не унималась Ми Чжэнь. Она продолжала висеть на моей ноге, как маленький заверченный волчок.

— Ми Чжэнь! Господин императорский родственник только что с совета вернулся, он устал! — подошла к нам И Дэ.

— Не хочу и слышать! — закапризничала Ми Чжэнь. — А вот и сёстры Чжан не откажутся провести денёк-другой с господином императорским родственником!

— Кто тебе это сказал? Неправда! — возмутилась была И Дэ, но тут же осеклась.

— А вот и правда! Я сама слышала, как ты каждый день спрашиваешь: «Когда же господин императорский родственник вернётся с совета?» — не унималась Ми Чжэнь. Она с завистью посмотрела на наши с И Дэ пустые руки. – Вот хитрецы! Тоже мне, нашли время для прогулок! Я тоже так хочу!

И Дэ покраснела до кончиков ушей и замерла на месте.

«Брат, не слушай её, она всё врёт!» — пробормотала она, пряча лицо в ладонях.

«Господин императорский родственник, так нельзя! — вмешался Ми Чжу. — Подумайте о своей репутации!»

«Ладно, ладно, уговорили! Сегодня я целый день посвящу Ми Чжэнь!» — воскликнул я. — А также…

— Господин императорский родственник! — И Дэ уже была готова вспылить.

«… И сестрам Чжан, разумеется!», — закончил я фразу.

«А, ну тогда ладно…» — пробормотала И Дэ, делая вид, что она совершенно не расстроена. Она была такой смешной, когда дулась!

Глядя на неё, я понял, почему она так стремительно ретировалась, когда я предложил ей прогулку.

— Ми Чжу, сделай одолжение, позови всех остальных, — сказал я.

— Что вы задумали, господин императорский родственник? — спросил он.

Я лишь улыбнулся в ответ и кивнул в сторону ребят, игравших в цуйчюй.

— Сегодня мы все вместе поиграем!

В конце концов, День защиты детей – это праздник детства. И пусть сегодня мы хоть на день забудем о взрослых проблемах и насладимся беззаботной радостью игры!

**С Днём защиты детей, друзья!**

http://tl.rulate.ru/book/727/4082396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь