Готовый перевод Kenkyo, Kenjitsu o Motto ni Ikite Orimasu! / Kenkyo Kenjitsu / Мой девиз - моя жизнь будет скромной и заслуживающей доверия!: Глава 155 Не смей грубить ей! 880

Когда встреча закончилась, ко мне с благодарностью подошли президенты клубов, что были целью спортсменов. Да уж, для культурного клуба школьный фестиваль был единственным шансом блеснуть. Это вам не сидеть в ложах с прохладительными напитками! Вы же знаете сколько времени я потратила на свою куклу Беато-тян!

Сначала я думала, что получу еще одну лекцию от Темной Лошадки, но в итоге, он так ничего и не сказал. Наверное, на этот раз он решил закрыть на все глаза.

Как бы то ни было, пора отправляться в клуб ремесленников. Недавно я получила письмо от Беатрис.

‘Ты уже закончила с куклой Беато-тян?

Беато-тян ждет ее с нетерпением!

Ты должна сделать меня очень милой, хорошо?

Беато-тян хочет увидеть куклу в ближайшее время~

Сделай все возможное, Рейка-тян!

- От Беатриче’

Я снова почувствовала давление.

Я никогда не смогу сказать Умеваке-куну, что превратила ее в Цербера…

К слову, я была не только президентом клуба ремесленников, но и вице-президентом своего класса, так что день школьного фестиваля будет довольно напряженным. Еще мне нужно будет побеспокоиться о еде, чае и костюмах, ибо наше кафе тоже скинули на меня.

Наше меню было окончательно определено, когда я принесла образцы чая, купленного на Тайване, некоторые из более шарящих членов класса попробовали его и оценили. Кто бы мог подумать, что моя поездка за сяолуньбао на Тайвань окажется такой полезной в долгосрочной перспективе~

Интересно, как там поживает Инокура-сан? С того самого дня я отказывалась от его приглашений из-за его девушки. Возможно, я была неблагодарной, учитывая всю ту вкусную еду, которой он меня угощал. Стоит поговорить об этом с Мао-тян.

Я сразу же направилась в гостиную Малого Пиона. Проходя через здание начальной школы, я то тут, то там слышала песни и музыку. Вместо школьного фестиваля в начальной школе проводились этакие мини концерты, на которой учащиеся делали такие вещи, как постановка пьес или пение в хоре, или представляли результаты своих исследований родителям.

Я беспокоилась, что Мао-тян тоже будет занята, но ведь она упоминала, что сегодня будет в гостиной.

Я немного ускорила шага, и… врезалась в Кацураги на повороте.

“Ах! Это же ты!”

“Я тоже рада тебя видеть, Кацураги-кун. Давно не виделись.”

Он стал намного выше по сравнению с прошлым годом. Теперь уже не так просто будет ударить его по голове. Какая жалость.

“Почему ты здесь??”

“Потому что у меня, очевидно, есть здесь дело. И вообще, кажется, я довольно часто встречаю тебя в коридоре. Только не говори мне, что сталкеришь за мной.”

“Ха?! Да кому ты сдалась!?”

“Ты все еще такой же глупый шумный парень, да? А что сам? Что ты здесь делаешь? Ах, подожди, не говори мне. Твои оценки были настолько плохи, что им пришлось отправить тебя обратно в начальную школу.”

“Не твое дело!”

“Вот как ты запел. Ну тогда, поки-поки.”

- Эй!.. Подожди!”

Я попыталась уйти, но он остановил меня.

“И в чем же дело?”

“Тебе лучше не приближаться к Энджи-сану.”

“Чего!?”

Кацураги нахмурился.

“Девочки в средней школе сплетничают об этом. Судя по всему, вы двое очень близки…”

“ЧЕГО!?”

Близки!? С ним!? Извините меня, но я не помню, чтобы когда-нибудь приближалась к нему.

“Я не особо много знаю об этих слухах, но мы с Энджи-самой вряд ли находимся в тех отношениях, о которых вы беспокоитесь. Пожалуйста, продолжай тосковать по нему, как и прежде.”

- Что ... ? Тосковать!?”

“Причина, по которой ты всегда так зацикливаешься на нем, заключается в том, что ты тайно питаешь к нему чувства, верно? Лично я не понимаю, почему ты так упорно скрываешь это от меня. Я горжусь своей терпимостью к меньшинствам.”

“Заткнись, черт тебя подери! Перестань придумывать всякое де**мо!, - он закричал с ярко-красным лицом, - я просто не могу позволить кому-то вроде тебя слоняться вокруг него! И я вовсе не г*мо!” (маты не высосаны из пальца, они были на анлейте, но насчет оригинала-неизвестно)

“Да да, конечно. Не волнуйся, я тебе верю.”

“Что это за тон такой! Ты ведь мне совсем не веришь, да??”

Ухууу, что же мне делать? Этот мальчик слишком забавен. Его так забавно дразнить.

“Начнем с того, что такая женщина, как ты ... ”

“Что вы там делаете?- окликнул нас милый голосок.

Юкино-кун стоял у меня за спиной.

- Боже мой, Юкино-кун!”

Но Юкино-кун проигнорировал мой радостный призыв и встал между нами с суровым выражением лица, прежде чем внезапно поднять руки на Кацураги.

“Мальчик не должен издеваться над девочками!”

Аааа!?

“Э-э, я вовсе не издевался над ней…”

“Ты издевался над ней! Я слышал, как ты кричал на нее! Мальчик всегда должен относиться к девочкам с нежностью!”

Боже! Юкино-кун защищал меня! Я была так тронута! Никто раньше не защищал меня так же, как этот мальчик.

“Пошли, Рейка-оне-сан!”

Пока я страдала от фантомного кровотечения из носа, Юкино-кун галантно потянул меня за руку мимо Кацураги.

“Эм, но... – невнятно пробормотал что-то последний.

Казалось, он все еще был в шоке от того, что Юкино-кун на него сердится. Мне было как-то неловко оставлять его в таком состоянии. Начнем с того, что меня не запугивали.

Но Юкино-кун, должно быть, подумал, что я боюсь его, поэтому повернул голову, чтобы утешить меня улыбкой.

“Не волнуйся! Я здесь, чтобы защитить тебя, так что все будет хорошо.”

Я решила просто оставить это недоразумение как есть.

Будем считать это кармой птичьего мозга. Прими же это наказание небес, Кацураги.

В любом случае, раз в голове Юкино-куна я была хрупкой девушкой, то я хотела оставаться ею и дальше. Он сказал, что защитит меня! Это был первый раз, когда кто-то не из моей семьи сказал мне это!

Как итог, я глупо улыбалась всю дорогу до гостиной. Или вернее сказать жутко. Пришло время вернуть самоконтроль. Я не хотела потерять хорошее впечатление Пионской мелкоты.

“Юкино-кун, ты знаком с Кацураги-куном?”

“Да. Иногда он приходит ко мне домой.”

“Вот как.”

“Но я не очень-то с ним лажу…”

Хммммм…

“Говоря о том, что недавно произошло, он вовсе не запугивал меня!”

“Неужели?”

“Да. Он просто громкий человек по своей природе, поэтому его легко неправильно понять. И все же ты сделал меня очень счастливой, когда сказал, что защитишь меня. Спасибо тебе, Юкино-кун.”

Он, казалось, немного смутился, услышав это. Какой хороший мальчик!

Кажеться, он собирался играть на пианино на мини концерте. Ангел, играющий на пианино! Это было то, что я обязана была увидеть!

Кстати об этом: Юкино-кун и Мао-тян тоже собирались прийти на школьный фестиваль нашей старшей школы. Может быть, я даже их увижу. Но будучи младшим братом Энджи, визит Юкино-куна мог вызвать настоящий переполох. Если это случится, то теперь настанет моя очередь отплатить за оказанную услугу!

Мао-тян сказала, что будет посещать школьный фестиваль вместе с Инокурой-сан. К несчастью для него, его все еще называли оджи-саном... сделай все возможное, Инокура-сан! Продержись в течение дня, и ты снова станешь Харуто-нии-самой! Возможно…

Сакура-тян тоже пригласила меня поболтать, когда я буду свободна. По ее словам, моя небрежность привела к тому, что какая-то девчонка стала витать вокруг Акидзавы-куна. Ууууу…

http://tl.rulate.ru/book/6804/862290

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Нет, всё-таки я болею за Юкино.
Пока что он лидирует 🌟
Развернуть
#
Самый лучший мужчина этой новеллы •́ ‿ ,•̀
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь