Готовый перевод Kenkyo, Kenjitsu o Motto ni Ikite Orimasu! / Kenkyo Kenjitsu / Мой девиз - моя жизнь будет скромной и заслуживающей доверия!: Глава 153 Цербер

Хотя фестиваль уже закончился, было кое-что, с чем я не могла смириться. Я расспросила нашу команду с ксотюмированной гонки, почему они носили регги-локоны.

История, которую они мне рассказали, была шокирующей. Ранее я использовала критику Кабураги прошлого года как предлог, чтобы избежать участия. Мальчики действительно поверили мне и решили оправдать ожидания Кабураги, заняв мое место. Какого черта!? Снова Кабураги!? Он опять виноват во всех моих бедах!?

Один из мальчиков даже радостно сообщил мне, что этот фестивальный маньяк похвалил их, сказав, что это была забавная идея. Другой мальчик добавил:

- Он также сказал нам постараться, потому что "Дракон" и "Змея" будут очень трудными. Вы знаете, что он имел в виду?”

Чертов китайский Зодиак!

Хм? Если я пытаюсь завершить китайский зодиакальный набор, значит ли это, что Вакаба-тян пытается завершить какой-то океанический набор? Во время похода первого года она играла море в спектакле. Сначала море, теперь рыба. Интересно, что она собирается делать дальше? Водоросли...? Лодки...? Стоп, неужели этот идиотизм заразителен!? Теперь я тоже думаю, как этот идиот!

Не-е-ет, я не хочу завершать китайский Зодиак…

*

*

Я все еще не знаю, кто именно это придумал, но прозвище "Принц" успело закрепиться, по крайней мере среди ограниченного круга людей.

Арима Онсэн-прекрасное место, если я праивльно помню, то это самый старый горячий источник в Японии. В моей прежней жизни я могла наслаждаться только солью для ванн из горячих источников Арима у себя дома, но так как я теперь была богата, я решила увидеть легендарный источник вживую.

Ха-ха, это была отличная поездка. Когда я вышла из воды, моя кожа была гладкой, как шелк. И яйца, приготовленные в горячих источниках, которые я ела на ужин в тот вечер, тоже были восхитительны! Они отлично подошли к салату "Цезарь"!

Однако, возвращаясь к прозвищу, был ли Темная Лошадка в порядке с этим? Я имею в виду, что его прозвали в честь того трагического принца. С другой стороны, я полагаю, Пиону повезло, что его не звали Саварой. Проклятия были страшны. (Савара из той же истории. Вроде был наследным принцем, в итоге очернили, лишили звания, заточили, он умер. Но тогда на страну упали несчастья, императрицы умерли, новый наследный принц заболел и тд. В итоге ему посмертно отдали назад титул принца, а потом императора)

Эта школа, вернее мой класс, очень любил прозвища. У нас были "Император", "Принц", "Афродайт" ... Хм, и, наверное, мое ... "Богиня" или что-то в этом роде?

Ммм, я все еще не совсем понимала, но мальчики почему-то называли меня богиней, если верить Сатоми-куну. Я конечно знаю, что у меня была определенная изысканность, присущая лишь богам, но это все равно было слишком громкое имя для меня. И к тому же немного пугающее.

И я все еще не была уверена, какую богиню они имели в виду. Может быть, богиня счастья Кисшоутен? Хотя здесь есть сходство с моей фамилией, оно довольно незначительно.

О, кстати говоря, Кисшоутен также была известна как богиня красоты, не так ли? Не то чтобы это действительно имело значение. Я просто случайно вспомнила об этом, вот и все...

*

*

Только успел закончиться фестиваль, как начались промежуточные экзамены. В прошлый раз я заняла 30-е место, а до этого-29-е, и на этот раз я не собиралась сбавлять обороты! Конечно, прошлое падение на одну ступень было не очень хорошим признаком, но я надеялась, что моя учеба в библиотеке даст мне нужный импульс, чтобы прорваться вперед.

Я села за свой стол и открыла учебник. Интересно, учиться ли сейчас Вакаба-тян~

Вы же знаешь, что семья Вакабы-тян не была по настоящему бедной. Во-первых, они жили в своем собственном доме, а во-вторых, их кондитерская процветала.

Они ни в коем случае не использовали картонные коробки из-под молока в качестве ваз и не хранили воду из ванны в пластиковых бутылках для последующего использования. Я не видела ничего похожего.

Ну, не то чтобы я действительно видела, как они принимают ванну, но по крайней мере в манге все с этим было в порядке.

Вообще, у них в семье было много детей. У выкабы было два младших брата и младшая сестра, так что всего их было четверо. Вот почему она пыталась сэкономить деньги, став стипендиатом в Суиране. Она была очень хорошей дочерью.

На днях я как-то приехала к ним.

Ее младшие были очень непослушной компанией и не посещали Суиран.

“Увах! У этой они-тян волосы как шоколадные рожки!” это было первое, что сказал ее брат, увидев меня.

“Ой! - это было второе, потому что Вакаба-тян немедленно ударила его по голове.

Дом Такамичи действительно был забавным местом.

Ммм! Я решила, что последую примеру Вакабы-тян и буду учиться. Я собиралюсь зубами и ногтями цепляться за рейтинговкю доски!

Именно с таким настроем я шла на экзамены. Я думаю, что хорошо справилась. Наверное…

Так или иначе, в течение нескольких дней после теста, пока я с нетерпением ждала результатов, я также проводила все свое время за работой над куклой Беато-тян. До школьного фестиваля оставалось около месяца. Мне нужно было ускориться.

Благодаря помощи Сасадзимы-сана с туловищем было покончено, как и с руками-ногами. Все, что осталось-это лицо, но дело не продвигалось. Я сделала уже несколько лиц, но все они отличались от фотографий Беатрис. Кстати, благодаря фотографиям, которые ежедневно присылал мне Умевака-кун, я уже успела идеально запечатлить лицо Беато-тян в своей памяти.

Может дело в положении носа и глаз... и я еще не добавила завитые волосы, так что, возможно, именно поэтому они выглядели так непохоже.

Возможно мне стоит спросить совета у клуба ремесленников ...

*

*

Наконец, настал день подведения итогов. А что касается моих собственных результатов ... Вау! 28-е место! Я поднялась вверх! Причем сразу на две ступени! Ты потрясающая, Рейка!

- Боже мой, Рейка-сама! 28-е место! Вы невероятны!”

- Ркйка-сама уже на 28-м месте! В прошлый раз вы же были на 30-ом, да? Изумительно!”

Я купалась в комплиментах от Сэрики-тян и остальных.

- Спасибо вам всем. Но я совсем уверена, что 28-е место-это действительно хороший результат.”

- Господи, по-моему, это великолепное достижение. Вы, вероятно, не понимаете всю значимость этого, так как у вас нет особого интереса к подобным вещам.”

-Рейка-сама, вы должны немного больше гордиться своими собственными достижениями!”

- Вот как... - ответила я.

Охохохохо. Ну же... Хвалите меня еще больше.

Но все же я пока не была центром вселенной. На этот раз первое место снова занял Кабураги, Энджи - второе, а Вакаба-тян – снова третье. Иногда я задавалась вопросом, что же находится внутри их черепов?

Вакаба-тян извлекла уроки из своего прошлого опыта. Она стояла там, глядя на рейтинги, но ее рот был сжат в прямую линию, и на ее лице не было видно ни капли торжества. Но Вакаба-тян, ты же знаешь, что твои ноздри подергиваются от возбуждения?

Держу пари, она была счастлива. Вероятно, она думала о стипендии, которую снова получит.

Некоторое время назад она сказала мне, что в те дни, когда получает стипендию, она угощалает себя чем-нибудь дорогим из нашей стловой. Хорошо тебе, Вакаба-тян.

Интересно, что она возьмет на этот раз? В этом месяце столовая практикует новую кухню.

- Ты просто чудо, Вакаба-тян!- воскликнул один из членов студенческого совета.

“Эхехе, спасибо.”

Очевидно, Вакаба-тян сблизилась с некоторыми из них с тех пор, как вошла в студенческий совет. Иногда я замечала ее вместе с ними.

“Похоже, на этот раз я проиграл тебе, Такамичи, - добродушно вздохнул Темный Принц Лошадка.

Он был четвертым.

- Да ладно! В следующий раз постарайся лучше, - ответила она.

- Кто-то звучит чертовски уверенно, - пошутил он.

Эти двое тоже были довольно близки. Хорошо, что она была не одна. Однако взгляды, которые она получала от поклонников Принца Аримы, были довольно суровыми.

Вот тогда-то и появились Кабураги и Энджи. Хотя люди подняли шум из-за их прибытия, они просто пришли, посмотрели на результаты, а затем небрежно ушли.

Вакаба-тян все еще разговаривал с Темной Крон-Лошадкой. Я не упустила из виду взгляд, который бросил на нее Кабураги, уходя.

Интересно, что он на самом деле чувствовал к ней …

*

*

Теперь, когда спорт-фестиваль и середина семестра закончились, у всех на уме был только школьный фестиваль. На этот раз мой класс устроил китайское чайное кафе. У меня осталась целая куча чая со времен моей поездки на Тайвань с Инокурой-саном. Надеюсь, мой чай был достаточным вкладом в мероприятие.

Кроме того, шла подготовка к выставке ремесленного клуба. Я была президентом клуба, так что не могла тащить всех вниз, верно?

Окей! Предоставьте все мне, президенту вашего клуба!

И моей первой работой в качестве президента клуба было подготовить собственную выставку. Сегодня я принесла свою куклу Беатр-тян в школу, надеясь получить от клуба совет.

Прежде чем отправиться в клуб, я заскочила в гостиную, чтобы немного выпить чаю. Я заглянула в свою сумку и посмотрела на куклу. У меня были с собой, как мне казалось, три лучшие головы, но с какой из них я пойду? Лично мне все они казались вполне симпатичными, но ... …

Пока я сидела в углу гостиной, осматривая все головы, , Кабураги внезапно подошел ко мне с растерянным выражением лица.

“Что это за чертовщина? Цербер?”

Хаах!? Умри, чертов ублюдок!

http://tl.rulate.ru/book/6804/848905

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Сама тактичность
Развернуть
#
он всегда такой, как бы
Развернуть
#
"Интересно, что она собирается делать дальше? Водоросли...? Лодки...? Стоп, неужели этот идиотизм заразителен!? Теперь я тоже думаю, как этот идиот!"
Кабураги заразен
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь