Готовый перевод Kenkyo, Kenjitsu o Motto ni Ikite Orimasu! / Kenkyo Kenjitsu / Мой девиз - моя жизнь будет скромной и заслуживающей доверия!: Глава 125 Двойная защита

Энджи сказал мне, что Юкино-куна выписали, и я немедленно отправилась в гостиную Малого Пиона чтобы навестить его.

- Юкино-кун! С выздоровлением!”

“Рейка-оне-сан!”

Он поприветствовал меня улыбкой ангела, но я заметила, что он немного похудел с тех пор, как я видела его в последний раз. Может быть, он еще не совсем поправился. Можно ли ему было приходить в школу?

Не подозревая о моих тревогах, он встал с дивана и подбежал ко мне.

“Аааа! Тебе лучше сидеть, Юкино-кун!”

“Эхх~ Я в состоянии стоять.”

- Нет-нет, ты только что вышел из больницы. Ну же, садись.”

- Ну ладно.”

Фух. Какое облегчение. Он сел, как я и просила.

- В последнее время ты плохо себя чувствовал, так что лучше не перенапрягайся.”

“Я не пересиливаю себя. Все в порядке, правда.”

“Но…”

“Я действительно в порядке. Но спасибо за беспокойство, Рейка-оне-сан.”

Ууу... когда он так улыбается мне, я не могу продолжать спорить. Но ведь он действительно в порядке, да?

Сидя рядом со мной, Юкино-кун наслаждался теплым черным чаем.

“Ох, точно! Большое вам спасибо за книгу. Она была очень интересной.”

- Неужели? Слава Богу. Твой они-сама сказал мне, что тебе скучно, и я подумала, что смогу тебе помочь с помощью книги.”

“Определенно. Я даже я перепрочёл ее.”

“Я рада, что она тебе понравилось. – Ах да. Тяжело ли было жить в больнице?”

“Нет, я уже привык в к этому.”

“Привык... сколько раз тебя госпитализировали?”

“Э-э-э ... я действительно не помню... сколько же раз это было?”

А!? Он был в больнице больше раз, чем может вспомнить!?

“Меня часто оставляли в больнице, когда я плохо себя чувствовал. Но там полно детей моего возраста, так что я обычно не скучаю. А на Рождество доктор надевает костюм Санты, и мы устраиваем небольшую вечеринку.”

- Что!? Ты был в больнице даже на Рождество!?”

“Да, но только один раз.”

Невозможно! Рождество должно быть одним из самых важных дней для ребенка!

Подумать только, что он был вынужден провести Рождество в больнице вместо того, чтобы веселиться с семьей дома... вот я живу счастливо и беззаботно, в то время как кто-то его возраста страдает. Я чувствую себя немного виноватой из-за подобных мыслей…

“Не смотри так, Рейка-оне-сан. Моя семья приехала навестить меня и подарила мне много подарков. А в прошлом году я чувствовала себя лучше и праздновал дома.”

- Ох, ладно. Значит, ты хорошо провел время со всей своей семьей в прошлое Рождество?”

“Да. Только нии-самы не было.”

«Боже. Его не было с тобой в такой важный день!”

Черт бы побрал этого Энджи. Как он мог вот так оставить своего милого младшего брата? Держу пари, что такой популярный парень, как он, был на свидании с какой-то девушкой. Или с несколькими. Определенно. Какой ужасный парень. Непростительно. Ходить на гаремные свидания, пока я каждое Рождество провожу одна…

“Нии-сама был с Масайей-нии-самой в Японское море. Он привез мне крабов на память. Я слышал, что из-за бури море было очень темным и неспокойным.”

“…”

- Извините за это недоразумение, Энджи. У тебя было еще более суровое Рождество, чем у меня... Рождество, проведенное с другим парнем, в Японском море, в разгар бури. И именно с тем другим парнем, который совершенно не выказывает никаких эмоций из-за разбитого сердца. Можно лишь испытать это самому, чтобы действительно понять такие страдания…

“И все же я понятия не имела, что ты настолько болен, что тебя приходится постоянно госпитализировать... лечение, должно быть, очень тяжелое.”

“Это всего лишь ингаляторы и капельница, все в порядке.”

“Значит, тебе ставят капельницу…”

Учитывая, что мое здоровье было тем редким, в чем я была полностью уверена,(глава 108) я никогда раньше не пользовалась капельницей. Это звучало очень страшно, игла которая все время будет торчать у тебя в руке... я всегда боялась иголок…

- На самом деле на этот раз они не смогли использовать вену на моей руке, поэтому вместо нее они использовали тыльную сторону моей ладони. - Видишь?”

“Э-э ... тыльную сторону ладони!?”

Он показал мне красную отметину. Просто смотреть на нее было больно!

“Это не так уж и больно на самом деле. Что действительно было больно, так это когда они использовали для этого стопу. Ух, одного раза мне хватило.”

- Стопу!?”

Там почти не было плоти! Ууууууу! Больно!

Почему Юкино-кун, который был так же мил, как ангел, должен был продолжать страдать!

- Юкино-кун! Если я смогу тебе чем-то помочь, дай знать!”

“Спасибо, Рейка-оне-сан!”

Я серьезно, понимаешь? Я вроде как бесполезна, но для тебя я сделаю все, что угодно, понимаешь?

После этого он рассказал мне, что любит животных, но не может держать их у себя из-за астмы, и я показала ему фотографии Беато-тян, которые прислал мне Умевака-кун. Он нашел ее милой. Еще бы. Вся привязанность к ней ее хозяина, не ушла впустую. Ее волосы были гладкими и очень симпатичными. Но ее хозяин…

Юкино-кун сказал, что ему также нравятся кошки, и я решила в следующий раз попросить у Инокуры-сан фотографии его толстушки.

*

*

*

В этом году в клуб ремесленников вступил один мальчик. Его звали Минами-кун, и он добился определённых успехов. Особенно в вышивке. И все мы очень надеялись, что он займеться свадебным платьем для школьного фестиваля этого года.

И однажды я заметила Минами-куна, пока другие мальчишки дразнили его в коридоре, ведущем в нашу клубную комнату.

“Минами, я слышал, ты поступил в ремесленный клуб?”

“Ты что, трансвестит, что ли?”

“Значит, ты вяжешь и все такое? Срань господня, да ты просто неудачник!”

Минами-кун был спокойным человеком, поэтому он просто стоял и терпел это. Ах. Они ткнули его пальцем.

“Эй, Минами, покажи нам, что ты делаешь!”

- Прекратите это!”

Они пытались вырвать у него сумку. Так не пойдет.

“Что вы все тут делаете?- переспросила я.

Все они разом повернулись в мою сторону.

“А ты вообще кто такая?”

“Ты идиот! Это уже второгодка Кишуин Рейка... - сан! Из "Пиона"!

“Аа, из "Пиона"!?”

- Минами-кун член моего клуба. Вам что-то нужно от него?”

Я подошла к ним, убедившись, что мой значок блеснул на свету. Мальчишки, дразнившие Минами-куна, вздрогнули и попятились.

“Это…”

“Эм, мы просто ... …”

Они посмотрели друг на друга в поисках спасения.

“Только что я, кажется, слышала, как ты легкомысленно отзывался о клубе ремесленников. Может быть, это было мое воображение?”

- Эм!”

Они напряглись.

“Нет, мы же не это имели в виду... верно?”

- Да” - согласился один из них.

“Да... - согласился другой.

- Неужели? Минами-кун очень важный член нашего клуба. Пожалуйста, не забывайте, что если у вас возникнут какие-то странные мысли о нем, то вы можете считать, что сделали меня своим врагом. Все ясно?”

Я сверкнула ослепительной улыбкой напоследок.

Мальчики, которые дразнили Минами-куна, дали очень приемлемые ответы, прежде чем поспешно свалили. Эй, вам не следует бегать по коридорам.

“Ммм! Кишуин-семпай, большое вам спасибо!- поклонился Минами-кун.

“Это вообще не проблема. Защита моего кохая - это моя святая обязанность как члена клуба. Если что-нибудь случится снова, скажи мне. Итак. Может, пойдем в клуб?”

- Да!!- он энергично закивал.

Как будто я могу позволить одному из наших ключевых стратегических ресурсов сбежать из-за каких-то идиотов. Я вообще не умела вышивать.

Крепко держа сумку обеими руками, Минами-кун почти летел за мной. (от радости)

*

*

Я слышала что на следующий день Ририна объявила ему:

“Ну, если ты кохай Рейки-сан, то у меня нет другого выбора, кроме как также защищать тебя.”

Разве теперь он не был практически непобедим среди своих сверстников?

http://tl.rulate.ru/book/6804/794205

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ну даже не знаю... Я бы скорее всего был бы еще очень долго подавленным из-за этого случая, ну или хотя бы остался неприятный осадок на душе.
Развернуть
#
Хахаха, Рэйка такая Рэйка)) 😄
Развернуть
#
Блин, как я понимаю мелкого. Вроде и ничего, но так бесит когда в кисть бабочку ставят. А потом в другую. А потом оглядывают остальные вены, задаваясь вопросом не пора ли в ногу, или ещё можно потерпеть. :/ Говёная ситуация.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь