Готовый перевод The reborn noble girl is hard to find / Трудно найти возрождённую благородную леди: Глава 33.2. Актёрское мастерство всё ещё неуклюжее

Фу Юнь Си опустил глаза, и его чёрные глаза сверкнули глубоким смыслом.

Не все могли позволить себе войти в сад с красными сливами. Сегодня он работал на брата Императора. Закончив свои дела, он проходил здесь. Фу Юнь Си не собирался оставаться, но случайно увидел худенькую маленькую девочку.

Сквозь сливовый цвет и сильный снег Фу Юнь Си не мог ясно разглядеть внешность маленькой девочки, но он был бдителен. Независимо от того, кто вошёл сюда и столкнулся с ним, не было причин легко уходить.

Только вскоре он обнаружил, что маленькая девочка излучала бесконечную печаль, и Фу Юнь Си мог чувствовать её отчаяние и печаль даже на таком далёком расстоянии от неё. Она уставилась на красные цветы сливы, распустившиеся на ветвях, протянула руку, чтобы коснуться её, но остановилась в воздухе, как будто это было что-то, что можно было легко сломать. Хотя он не мог ясно видеть выражение его лица, в этот момент Фу Юнь Си почувствовал, что маленькая девочка вдалеке, казалось, вот-вот умрёт.

Как может маленькая девочка, которая ещё была столь юна, что выглядела так, как будто ей одиннадцать или двенадцать лет, испытывать такую глубокую печаль?

Он, кажется, оказался тронут, и разум внезапно углубился, однако маленькая девочка сразу же заметила его присутствие, так как она тут же неожиданно посмотрела на Фу Юнь Си. Тем не менее девочка просто стояла на месте, глядя на него, не крича и не убегая. Она была столь невозмутима, столь спокойна и непоколебима, что было совершенно невероятным для возраста этой маленькой девочки. Это было действительно редкостью.

Чувствуя на себе вопрошающий взгляд маленькой девочки, Фу Юнь Си спокойно стоял, держа себя в руках. Он просто хотел посмотреть, что незнакомка предпримет дальше, но молодой человек действительно не ожидал, что туда придут ещё два человека.

Сначала он немного заподозрил неладное, может быть, эта девушка искала кого-то другого?

Но, видя, что девушка, казалось, на мгновение заколебалась, прежде чем принять какое-то решение. И ещё больше неожиданностью для Фу Юнь Си стало то, что она вдруг решила спрятаться за стену рядом с ним.

Фу Юнь Си что-то заподозрил, но увидел маленькую девочку, бегущую перед ним с опущенной головой и выглядящую немного испуганной.

Была только одна дворцовая стена, которую можно было использовать в качестве укрытия. Фу Юнь Си только подумал, что девушка была действительно смелой, когда она чуть не споткнулась, услышав звуки, раздававшиеся со стороны парочки в гуще сливового сада.

Для молодого человека, естественно, не было ничего удивительного в том, чтобы понимать, что это был за звук, но у него не было никаких особых мыслей о встрече с маленькой девочкой, которая ещё даже не достигла стены. Но вскоре Фу Юнь Си обнаружил, что маленькая девочка перед ним, казалось, покраснела.

Понимала ли она на самом деле, что значили все эти звуки?

Фу Юнь Си был по-настоящему удивлён. Маленькая девочка в своём платье выглядела как дочь большой благородной семьи. Дочь этой большой благородной семьи могла знать о том, что происходит между мужчиной и женщиной, в таком юном возрасте?

Это было немного интересно.

http://tl.rulate.ru/book/68026/2786404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь