Готовый перевод The reborn noble girl is hard to find / Трудно найти возрождённую благородную леди: Глава 11.1. Новая встреча с Шицзы (часть 1)

Эти слова были искренними. Какой бы смелой ни была Хань Янь, она не осмелилась бы оставаться с группой мужчин каждый день. Если эта новость распространится, не говоря уже о ней самой, вся семья Чжуан будет опозорена.

Ян Ци также не лгал. Ученики, которые практиковали боевые искусства во Дворце боевых искусств Шуньчан, все были мужчинами, кроме Цзюньчжу Юнь Ни. Именно из-за отношений между Императором и Ян Ци девушка иногда приходила в гости и играла. Один из наставников во Дворце научил её некоторым из самых простых движений. Но это была лишь игра. Хань Янь – первая женщина, которая с такой серьёзностью говорила об обучении женщин боевым искусствам.

 – Минь ну недостаточно сильна, поэтому сегодня я просто выдвинула идею. Как мы все знаем, редкие вещи ценны, и нужно уметь пользоваться моментом. Дворец боевых искусств Шуньчан уникален тем, что он одинаково относится ко всем людям. Что, если есть другой зал боевых искусств, который одинаково относится ко всем людям, и этот зал боевых искусств принимает только учениц женского пола? – Хань Янь напомнил: – Дажэнь должен понимать, что не только мужчины скромного происхождения, но и некоторые женщины рождаются в бедных семьях.

Глаза Ян Ци вспыхнули, и он уставился на Хань Янь и сказал:

 – Ты угрожаешь лаофу?

 – Минь ну не осмеливается, – Хань Янь спокойно сказала: – Это всего лишь гипотеза. Дажэнь также знает, что женские боевые искусства предназначены только для самообороны, поэтому наставнику боевых искусств не нужно много навыков в этой области для обучения женщин. Для такого чжуанъюаня по боевым искусствам, как старший Ян, использовать их – перебор. Пока существует этот один единственный зал боевых искусств только для женщин, он должен быть крайне оживлённым.

Хань Янь взглянула на Ян Ци и положила последнюю соломинку, которая раздавила верблюда насмерть:

 – Как только зал женских боевых искусств будет завершён, уникальность дажэня испарится как дым. В столице самое необходимое – это благосклонность богатых и обеспеченных семей, а минь ну это прекрасно понимает.

Ян Ци сердито сказал:

 – Чего ты хочешь добиться?

Шу Хун и Цзи Лань боялись, что злобный старик на почётном месте причинит вред их юной леди, поэтому они быстро вышли вперёд и скрыли Хань Янь за своими спинами, в надежде не позволить ему даже вскользь коснуться их юной госпожи.

Хань Янь пристально посмотрела на Ян Ци и сказала:

 – Сегодня здесь минь ну, у которой нет спешки в поисках наставника по боевым искусствам. Просто сделать предложение дажэню открыть зал боевых искусств, в котором будут обучаться только женщины, – уже вполне достаточная награда за столь долгий путь. Если бы это было под именем старшего Яна, у высокопоставленных лиц не было бы никаких угрызений совести.

Сердце Ян Ци дрогнуло. На самом деле, у него были такие мысли в первые годы, но они прошли мимо, оставшись в памяти лишь блеклой вспышкой. Он был высокомерен и готов быть уникальным во всём. Если кто-то другой построит зал боевых искусств для обучения женщин, он пожалеет, что потерял эту уникальность. Если бы Ян Ци построил зал боевых искусств для женщин самостоятельно, хотя и существовали определённые риски, как только всё успокоится, Ци Ян не только укрепит свою репутацию беспристрастного наставника, но также получит славу и богатство, что не было так уж плохо.

http://tl.rulate.ru/book/68026/2110806

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь