Готовый перевод The reborn noble girl is hard to find / Трудно найти возрождённую благородную леди: Глава 3.2. Глубокая привязанность между братом и сестрой (часть 1)

Цзи Лань и Шу Хун хотели помочь, но не знали, как это сделать. Несколько дней назад мастер сказал, что хочет жениться на своей наложнице, но юная леди изо всех сил старалась остановить это. После выговора, полученного от отца, она заболела и в лихорадке долго лежала в постели. Момо Чэнь была встревожена, поэтому горько ругалась на Чжоу-ши, которая хотела войти в дверь, и не могла сдержать ругани в адрес хозяина за то, что он не чтил отношения между мужем и женой, а затем вздыхала о страданиях молодой леди.

Она и Шу Хун были встревожены, опасаясь, что юная леди не сможет преодолеть болезнь. В особняке часто находились те, кто был серьёзно болен, с большим трудом пересиливая свои болезни. К сожалению, если девушки серьёзно заболеют, их жизнь может оказаться разрушена в будущем. Момо Чэнь оставалась у кровати юной леди несколько дней и ночей, а лекарь, хотя и посещал их, но не видел улучшений, однако, вопреки всем опасениям, юная леди наконец-то проснулась. Но когда она проснулась после своей тяжёлой болезни, то оказалось, что юная леди стала совсем другой.

Хотя поначалу она необъяснимо плакала, успокоившись, Чжуан Хань Янь перестала скорбеть. Эти чёрные как смоль глаза были такими же ясными, как всегда, но они были похожи на тихое озеро без дна, спокойное и без ряби.

 – Цзи Лань, – Хань Янь внезапно позвал её, служанка на миг опешила и быстро отвела взгляд, проклиная себя за то, что предавалась столь абсурдным мыслям в подобное время.

 – Шу Хун, – Хань Янь продолжила: – Вы двое – мои личные служанки, и я, естественно, могу доверять вам, но, возможно, вас не будет ждать ничего хорошего, если вы последуете за мной, – она не хотела лгать девушкам, но всё ещё слабо представляла, как справиться со всей этой ситуацией. Чжуан Хань Янь слегка улыбнулась: – Вы... если вы не хотите оставаться рядом со мной, я могу найти кого-нибудь, кто выведет вас из Чжуан фу.

Она действительно так думала. Если Цзи Лань и Шу Хун не хотят следовать за ней, она может отпустить их. Достаточно того, что они в прошлой жизни были вынуждены отдавать ей свои жизни без остатка.

Шу Хун согнула ноги и опустилась на коленях:

 – Нуби (1) – личная служанка госпожи. В этой жизни я признаю только госпожу своей хозяйкой. Даже если нуби умрёт, она умрёт рядом с госпожой.

Цзи Лань тоже с беспокойством опустилась на колени и заговорила:

 – Юная леди, не компрометируйте своих нуби. Разве будет это по-человечески – оставлять леди в такой ситуации? Не бойтесь, юная леди, когда Чжоу-ши войдёт в дверь, нуби также защитят юную леди от издевательств. Не выгоняйте нуби из Чжуан фу.

Глаза Хань Янь слегка покраснели, подобная преданность была настоящей драгоценной редкостью. Однако она понимала, что в жизни столько же людей негативно настроены, столько людей относятся с искренностью.

 – Вы обе, поторопитесь и вставайте, – на лице Хань Янь появилась улыбка: – Я имею в виду, что если у вас есть кто-то, кто вам нравится, я освобожу вас от служения, чтобы вы могли счастливо построить свою судьбу. Но если это не так, вы можете спокойно оставаться.

Цзи Лань и Шу Хун переглянулись и обе покраснели:

 – Юная леди, не смейтесь над нами!

____________________________________

1. 奴婢 (núbì) – нуби – дословный перевод "эта рабыня", иллеизм, которым служанки (рабыни) говорят о себе, обращаясь к господам.

http://tl.rulate.ru/book/68026/1864970

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Хороший перевод и комментарии, спасибо!
Развернуть
#
Спасибо большое)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь