Готовый перевод Fakes Don’t Want To Be Real / Фальшивка не хочет быть настоящей: Глава 17.

            Глава 17.

– Я тоже завтра пойду.

На следующий день вскоре после полудня.

Психея, как и обещала в Ассоциации, заявила жениху, пришедшему в особняк.

После вчерашних событий у неё настолько разболелась голова, что было невозможно заснуть, поэтому девушка была не в настроении быть вежливой.

Нужно кое-что узнать про Ассоциацию Магов.

Берндия, ушедший в собственные мысли, нахмурился.

– О чём Вы говорите?

Только не говорите мне, нет… – но даже так он не смог избавиться от тревожного чувства. – Никак не возьму в толк, что творится внутри этой крохотной головы.

И это чувство обратилось явью.

– Я про нелегальный аукцион, о котором упоминала Лия.

– …Вы вообще понимаете, на что подписываетесь?

– Знаю. Вы должны украсть ожерелье.

Услышав подтверждение, Берндия задохнулся.

Я понимаю, что это абсурд, но отступать нельзя. Мне тоже не хочется заниматься чем-то подобным.

– Вам настолько скучно?

– Я не прошу у Вас разрешения. Вы понимаете, что я хочу сказать.

То же самое случилось и в прошлом.

Точную дату не помню, но была статья о том, что в аукционный дом пробрался вор – незаконный гость, замаскированный под официального.

Преступника не поймали, но и ничего не пропало.

Примерно в то же время я получила от Берндии письмо, в котором говорилось, что мы не сможем видеться какое-то время из-за его плохого самочувствия.

Если сложить всё вместе…

В прошлом Лия поручила Берндии ограбить аукционный дом и вернуть ожерелье Кейтан.

Однако он потерпел неудачу, и неким образом ожерелье было доставлено в особняк Силькисия, после чего из-за него меня подставили и убили.

Пускай герцог Силькисия поступил иначе и сказал, что оставит меня первой принцессой.

Расслабляться нельзя. Берндия любой ценой должен преуспеть в краже ожерелья Кейтан.

– О чём Вы, чёрт побери, думаете? – Берндия не выдержал и нетерпеливо выплеснул свои мысли.

Но не могу же я в самом деле сказать: «Я собираюсь помочь тебе на тот случай, если ты провалишься». Придётся увиливать.

– Двое лучше, чем один.

– Если один не сумеет должным образом исполнить свою роль, второй пострадает больше всех.

Так что будь добра не мешать. Поняла? – это говорили глаза её жениха.

Но Психее было всё равно.

– В любом случае я уже всё сказала.

– Зачем в таком случае говорить, если всё равно собрались поступить по-своему?

– Из-за кольца, – невозмутимый взгляд скользнул по левой руке её жениха.

А если точнее, помолвочному кольцу на безымянном пальце, излучавшему слабый золотой свет.

Лишь тогда герцог потёр лицо ладонями, вспомнив, что они резонируют и сверкают каждый раз, как носители колец оказываются рядом.

– Разве Вам, принцесса, не будет лучше не пойти?

– Я пойду не потому, что хочу.

Ха – герцог тяжело выдохнул, будто в неверии, долгое время не отнимая от лица ладоней.

После чего, словно додумавшись до чего-то, взглянул на неё со странным выражением.

– Принцесса, быть может… Вы намеренно желаете того, чтобы я потерпел неудачу?

– Что? – Психея прищурила один глаз.

Я иду, чтобы помочь. Так как он мог вообще до этого додуматься?

– Вы передумали расторгать помолвку, но контракт разорвать не можете, потому нашли лишь такой выход.

Наверное, это и называется «потерять дар речи» от столь нелепого заявления.

Со слегка приоткрытых розовых губ не слетело ни звука.

Психея какое-то время вот так смотрела на Берндию, после чего тихо выдохнула и отвела в сторону взгляд.

– Герцог, могу ли я быть честна с Вами?

– Что бы Вы ни сказали, я не передумаю…

– Я хотела бы расстаться с Вами здесь и сейчас, – раздражённо оборвала его Психея.

Грубо или нет – плевать.

– Разве не по Вашей вине, герцог, эта помолвка до сих пор в силе? Вы боитесь, что иначе император усилит за Вами наблюдение и не предоставит в помощь рыцарей ордена.

– … – Берндия потерял дар речи, будучи задетым за живое.

– Да, я понимаю Ваши чувства. Скорее всего, дело в моих прошлых поступках. Но люди переменчивы, и больше я не питаю к Вашей Светлости никаких чувств. И едва ли они вспыхнут вновь.

Она рассчитывала что-либо услышать в ответ. Потому что выплюнула ему в лицо слова, которые мужчине явно не придутся по душе.

Но Берндия никак не отреагировал, лишь стоял с растерянным лицом.

Впервые инцидент подобного рода не окончился катастрофой.

На пике своей власти и силы я привлекал всеобщее внимание одним лишь тем, что дышал.

Даже враги не осмеливались в открытую выражать свою неприязнь мне, Бешеному Псу.

Но прямо сейчас об отсутствии ко мне интереса сказала в лицо она – та, кто столько времени меня преследовал.

Шок был настолько велик, что никакими словами не описать.

Сколько бы Психея ни ждала, мужчина не решался открыть рот.

Психея медленно встала, собираясь покинуть комнату, и твёрдо произнесла:

– Что бы ни случилось, беспокоиться Вам не о чём. Что ж, позвольте уйти первой.

Берндия поднял на неё растерянный взгляд, но даже не попытался удержать.

Наконец она покинула гостиную с его молчаливого согласия.

– Нужно поговорить.

И была перехвачена Лилиан, гневно сверлившей её взглядом неподалёку от гостиной.

Судя по всему, она ждала, пока мы с герцогом закончим разговаривать.

– Как ты могла? – последовал глупый вопрос.

Девушка, задавшая его, выглядела бледной. Уголки глаз и кончик носа заалели, словно она вот-вот заплачет, а слетавшее с губ рваное дыхание отдавало жаром от гнева и волнения.

В отличие от неё, буквально полыхавшей, Психея была холодна, словно лёд.

– Что?

– Ты, ты говорила, что отдашь мне всё, – Лилиан дрожала от несправедливости, крепко сжав руки на груди. После чего выкрикнула. – И место принцессы, и статус невесты герцога. Ты сказала, что отдашь всё!

Да, так и было.

В тот самый день, когда ты пришла ко мне с Ленноксом и Мелиссой. Что всё принадлежит тебе, настоящей. Сказала, что мне, подделке, ничего не нужно.

И я сдержала слово.

Но, судя по всему, она считает иначе.

– Ты жестока! Это уже слишком!

Решила, что фальшивая принцесса тебя обманула?

Лилиан, всё это время горько причитавшая, разразилась слезами. Влага выступила в уголках её глаз, заливая бледные щёки.

– Всё это тебе не принадлежало. Они изначально были моими. И теперь, когда вернулась истинная хозяйка, ты должна была всё мне вернуть.

– …

– Но почему и отец, и герцог Берндия всё также вьются вокруг тебя? Ты всего лишь фальшивка. А я настоящая!

В прошлом Лилиан так и не смогла очаровать Берндию.

Однако до этого не дошло, потому что она успешно утвердилась в качестве принцессы Силькисия.

Притворялась невинной, притворялась милой и выражала сочувствие, словно была моей хорошей подругой.

Но сейчас…

– Без сомнений, ты что-то сказала им? Умоляла не бросать тебя, уверяла, что сделаешь всё, верно? Ты в лицо мне сказала, что вернёшь всё! Лгунья! Подлая лицемерка!

– Нет. Я ничего не сделала.

– Ложь! Это всё из-за тебя! Это твоя вина! Твоя!

Слова девушки утонули в горечи.

Лилиан, спрятав лицо в ладонях, громко разрыдалась.

Психея сдвинула брови и закрыла глаза, положив руку на лоб.

Извечная мигрень, нехватка сна и нытьё Лилиан наложились все вместе, порождая лишь больше боли.

Не то чтобы я не понимала, почему она так себя ведёт. Напротив, я так прониклась, что это уже становится проблемой.

Я лучше, чем кто бы то ни было, знаю, как ужасно лишиться того, что считаешь своим.

Так что у меня нет ни причин, ни обязательств успокаивать Лилиан.

Разве может жертва утешать своего обидчика?

– Не заставляй себя, Лилиан.

Психея досчитала до десяти, и боль немного утихла.

Этот разговор сам по себе утомителен. Но будет скверно оставить недопонимание как есть.

Психея решила чётко указать на факты. Очень и очень любезно.

– Я никого не просила оставить меня в герцогстве.

– Думаешь, я поверю?

– Верить или нет – решать тебе, – Психея бесстрастно смотрела в эти полные горечи блестящие от слёз голубые глаза. – Если я тебе настолько ненавистна, иди и скажи отцу. Скажи, что хочешь избавиться от этой фальшивки.

– Не смеши меня. Всё уже решено…

– Отец не поставит слова фальшивки превыше слов настоящей принцессы, – испустила Психея легкомысленный смешок. – Или, быть может, ты сомневаешься?

– …Что?

– Да, вот оно как.

Девушка шагнула вперёд и сократила дистанцию с Лилиан.

Затем слегка понизила голос, чтобы находящийся в гостиной Берндия не смог ничего услышать.

– Хорошо. Пускай, как ты и сказала, я умоляла герцога Берндию сохранить помолвку. Тогда получается… что герцог ценит меня больше тебя.

– …!

– И то же можно сказать об отце, – Психея шагнула назад и слегка склонила голову вбок.

Лилиан стояла безучастно, даже не думая стереть текущие по подбородку слёзы.

– Ты наверняка не поверишь, но я в самом деле ничего не сделала.

– …

– Знаю, ты хочешь выставить меня виноватой. Но знай меру. Если, конечно, не желаешь объявить на весь мир, насколько ты хуже меня.

С этими словами Психея развернулась к ней спиной.

Цепкий взгляд Лилиан следовал за ней до тех пор, пока девушка не свернула за угол, но той было всё равно. Психея, не останавливаясь, покинула коридор.

http://tl.rulate.ru/book/67127/2790357

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь