Готовый перевод Gluttonous Crown Princess / Прожорливая наследная принцесса: Глава 51. Неужели он искалечен?

На мгновение в комнате воцарилась тишина.

Тао Те в оцепенении смотрела на стоящего перед ней мужчину, и слова «Этот принц здесь» были для нее как защитное покрывало, благодаря которому она чувствовала себя невероятно спокойно. Ее сердце учащенно билось, а в ушах громко звенело.

Длинные тонкие ресницы Пэй Яня неторопливо опустились, его рука обхватила ее плечи. Негромко, так что могли слышать только они двое, он спросил:

- Испугалась?

Потрясенная Тао Те отреагировала не сразу, ее щеки запылали:

- Нет, нет... просто Ваше Высочество... почему вы здесь?

- Я вчера сказал, что заеду за тобой сегодня.

Тао Те: ... когда такое было? Почему она не знала?

Но хорошо, что Пэй Янь здесь. С его поддержкой ей больше не нужно сдерживаться! Тао Те выпрямила спину и схватила его за рукав, как школьница, пострадавшая от унижений в школе, которая теперь жалуется родителям.

Она прошептала:

- Ваше Высочество, я думаю, это дело не простое...

Пэй Янь тихо хмыкнул и поднял глаза, чтобы посмотреть на Му-ванфэй и ее наследника, сидевших на противоположной стороне комнаты.

Лица матери и сына выглядели неважно, они оба побледнели. Однако, прожив полжизни, Му-ванфэй повидала всякое. Ей удалось подавить эмоции в своем сердце и натянуть жесткую улыбку.

- Ваше Высочество, что привело вас сюда?

- Этот принц приехал, чтобы забрать наследную принцессу во дворец. Но я не ожидал увидеть такое большое волнение.

Окинув присутствующих в комнат холодным взглядом, Пэй Янь небрежно сказал:

- Сегодня ванфэй пригласила наследную принцессу в свой дворец. Так вот как вы развлекаете своих гостей?

Лицо Му-ванфэй резко изменилось, и она поспешно объяснила:

- Ваше Высочество, вы неправильно поняли! Посмотрите, как сильно Сюань-эр был ранен этой дешевкой! Увидев, как наследная принцесса защищает эту убийцу, я просто на мгновение утратила манеры! Я сожалею. Пожалуйста, простите меня, Ваше Высочество.

Пэй Янь слегка нахмурился.

Лицо Му-ванфэй было полно искренности, когда она продолжала:

- Ваше Высочество, Цзяньсюань - ваш двоюродный брат, и теперь, когда он так пострадал, мы лишь хотим добиться справедливости! Кроме того, это семейное дело семьи Му, наследной принцессе было неуместно вмешиваться.

Тао Те возразила:

- Ванфэй постоянно говорит, что она хочет справедливости для лорда-наследника. Если лорд-наследник действительно причинил вред сестре этой девушки, тогда кто будет вершить правосудие для ее сестры?!

Она наклонилась, чтобы посмотреть на лежащую на земле девушку.

- Ты говоришь, что тело твоей сестры находится в сухом колодце на заднем дворе, ты уверена?

Девушка изо всех сил пыталась вырваться из хватки двух слуг. Наконец, она встала на колени и поклонилась Пэй Яню и Тао Те:

- Ваше Высочество наследный принц и наследная принцесса, я умоляю вас быть беспристрастными. То, что я сказала - правда. Вы можете послать кого-нибудь поискать сухой колодец на заднем дворе прямо сейчас. Если они не найдут тела моей сестры, я разобью себе голову об столб и умру!

Ее щеки покраснели и распухли, но глаза сияли удивительно ярко. В них была решимость и отчаяние. На мгновение не только Тао Те и Пэй Янь, но даже остальные в комнате были немного тронуты.  

Му-ванфэй сверкнула глазами, ее пальцы крепко сжались. Если бы она могла убивать взглядом, эта девушка умерла бы уже тысячу раз.

Тао Те смотрела на девушку, которая стояла на земле на коленях и кланялась, ее взгляд был сложным. В глубине души она хотела взять все в свои руки. Во всяком случае, она выросла под красным флагом и с юных лет приняла основные ценности социализма. Как женщина, она ненавидела такого рода насилие и убийства женщин.

Но в то же время ей было немного не по себе. В конце концов, это древняя феодальная династия, она не похожа на современное общество, где господствует закон. Теперь она стоит лицом к лицу с могущественной семьей вана, которые номинально все еще являются ее родственниками...

Если она возьмет на себя ответственность, не принесет ли это неприятности Пэй Яню?

В этой запутанной ситуации она подняла свою маленькую головку, посмотрела на Пэй Яня и негромко позвала:

- Ваше Высочество.

Она решила... предоставить выбор Пэй Яню.

 Пэй Янь опустил голову и увидел ее ясные глаза и плескавшееся в них беспокойство. После минутного молчания он, казалось, прочитал ее мысли, прохладной ладонью обхватил ее маленькую руку и с улыбкой кивнул.

Повернувшись к двери, он негромко позвал:

- Чжан Пин.

Из-за двери немедленно раздался ответ:

- Этот подчиненный здесь!

- Возьми несколько человек, чтобы обыскать сухой колодец на заднем дворе.

Чжан Пин ответил:

- Да, господин.

Он поспешно взял с собой несколько человек и ушел.

Лорд-наследник Му на кровати явно запаниковал и слабо закричал:

- Мать-наложница, мать-наложница...

Лицо Му-ванфэй напряглось, она мрачно уставилась на Пэй Яня:

- Ваше Высочество наследный принц, Цзяньсюань - ваш двоюродный брат, а Му-ван - ваш родной дядя. Вы же не станете пренебрегать своей кровью и родством ради такой ничтожной простолюдинки?

Она и не подозревала, что наследный принц, который всегда был известен как «мягкий и добродушный человек», так равнодушно встретит ее угрожающий взгляд. Глубокие, очаровательные глаза персикового цветения слегка сузились, и сгустившаяся в них темнота была непроглядной, как смерть.

- Сын Неба нарушает закон и совершает такое же преступление, как и простой народ*, - его голос не был ни слишком громким, ни слишком тихим, а на губах, казалось, все еще играла улыбка. Но по какой-то причине у Му-ванфэй похолодела спина.

(ПП: пословица означает, что каким бы высоким ни был его статус, если он нарушит закон, он будет наказан по тому же закону, что и простой народ)

Действительно ли этот нежный, похожий на нефрит, мужчина внутри такой же, как его внешность? Му-ванфэй до крови сжала пальцы и отвела взгляд, воспользовавшись случаем, чтобы взглянуть на стоявшую сбоку служанку.

Служанка мгновенно все поняла и приготовилась осторожно ускользнуть. Но не успела она сделать и двух шагов, как Линг Лонг тремя ударами прижала ее к земле, заставив вскрикнуть от боли.

В этот момент появился доктор с аптечкой. Когда он увидел эту сцену, его ноги ослабли:

- Этот... этот слуга выражает вам всем свое почтение...

- Раз уж доктор здесь, пусть он сначала осмотрит раны кузена... - Пэй Янь мягко улыбнулся Му-ванфэй, - Этот принц будет ждать во дворе.

Сказав это, он взял Тао Те за руку и вместе с ней направился к двери. Линг Лонг также отпустила служанку, забрала с собой молодую девушку и увела ее за собой.

Был уже поздний вечер, и небо потемнело. У входа во двор стояла группа внушительных стражников Восточного дворца. Пэй Янь взял Тао Те и сел за каменный стол.

Сначала она ничего не почувствовала, когда стояла в доме. Теперь же, когда она вышла и вдохнула свежего воздуха, Тао Те поняла, что ее ноги и живот немного ослабли.

Она медленно села. Пэй Янь отпустил ее руку и прошептал:

- А-Те, у тебя ладони вспотели.

Тао Те была ошеломлена: «...».

Пэй Янь сел рядом, пристально глядя на нее глубоким взглядом, и ласково спросил:

- Ты боишься, что этот принц решит оставить все как есть?

Тао Те посмотрела на него с ошеломленным выражением лица, а ее блестящие глаза словно безмолвно вопрошали: Откуда ты знаешь?

Действительно, в тот момент, когда она обратилась к Пэй Яню за помощью, она была неуверенна. Она знала, что Пэй Янь - хороший человек, но он был древним человеком, к тому же дворянином. Возможно, в его понимании жизнь простолюдинов была дешевой, как жизнь муравьев. В смерти нескольких человек не было ничего особенного...

Сын Неба нарушает закон и совершает такое же преступление, как и простой народ. Раньше она видела такое только в фильмах и драмах. В истории Китая было не так много принцев и дворян, способных на правосудие. Если бы Пэй Янь решил проигнорировать несчастную девушку, возможно, она была бы немного расстроена, но все же могла его понять.

Но в глубине души она все еще надеялась... что он справится. К счастью, он ее не подвел!

В тот момент, когда он велел Чжан Пину обыскать колодец, ее сердце переполнилось радостью. Она едва сдержалась от того, чтобы обнять его на месте и прямо там сказать: «Ваше Высочество, вы действительно прекрасный, добросердечный ангел!»

Тао Те пришла в себя и смущенно сказала ему:

- Сначала я была немного не уверена. Но... я не думаю, что вы будете сидеть сложа руки, Ваше Высочество!

Пэй Янь поймал выражение ее лица и про себя рассмеялся. Вероятно, в глубине души она хвалила его как хорошего человека.

Через мгновение он сдержал улыбку и серьезно и торжественно посмотрел ей в глаза:

- А-Те, ты должна верить этому принцу в любое время, хорошо?

Тао Те: «...»

Что за внезапная торжественность? Почему это вдруг стало напоминать свадебные клятвы?

Это сравнение заставило ее на мгновение потерять концентрацию. Затем она встретила его нежный, освещенный луной взгляд, поджала губы и осторожно кивнула:

- Мм.

Изящные брови Пэй Яня слегка расслабились, и изгиб его губ стал мягче. Он поднял руку и потрепал ее по маленькой головке:

- Умница А-Те.

Сердце Тао Те слегка дрогнуло, и ее голова молча опустилась, и алый оттенок тихо окрасил кончики ее белых и нежных ушек.

Прошло совсем немного времени, прежде чем Чжан Пин вернулся. С собой он принес большой деревянный ящик и носилки, накрытые белой тканью. Он приказал поставить их все за воротами двора, не решаясь вносить их внутрь. Ведь эти вещи были слишком шокирующими, и он боялся запятнать глаза своего господина.

- Ваше Высочество! -  Чжан Пин поклонился. Он утратил свое обычное высокомерное выражение лица, вместо этого у него был чрезвычайно серьезный вид. - Из сухого колодца на заднем дворе был извлечен сильно разложившийся женский труп...

В этот момент он сделал паузу и посмотрел в сторону молодой девушки.

- На шее женского трупа был найден кусок маленького серебряного замка... это была твоя сестра?

Как только девушка услышала слова «серебряный замок», ее лицо побелело, а из глаз покатились слезы, как бусины с оборванной нити. Она полезла за ворот и сняла с шеи цепочку с кусочком серебряного замка.

- Такой?

Чжан Пин посмотрел на него и тяжело кивнул:

- В таком случае, тот женский труп снаружи должен быть твоей сестрой.

Как только Ся Сань услышала это, она тут же выбежала со двора.  Она опустилась на колени рядом с носилками, от которых исходил запах гнили, и попыталась дрожащими руками приподнять белую ткань, чтобы посмотреть.

Охранник вздохнул и напомнил ей:

- Не смотри на это. Труп прогнил до основания... На это грустно смотреть...

Ся Сань на мгновение замешкалась, но стиснула зубы и все же приподняла угол. Когда она увидела голову с обнажившимися костями, она почувствовала, как забурлил ее желудок, а тело непроизвольно задрожало, как мякина на сите.

Она не могла смотреть на лицо трупа, но ее глаза опустились к маленькому, тусклому серебряному замочку на его шее, и она внезапно разрыдалась:

- Сестра!!!

Она причитала мучительно, хрипло, как будто плакала кровью.

Ее старшая сестра, с которой она выросла, сестра, которая так хорошо к ней относилась. Единственная семья, которая была у нее в этом мире. И вот... она умерла.  Ее сестре было всего семнадцать лет. Она никогда не делала ничего плохого, никогда никому не причиняла вреда, но закончила вот так...

Чем больше Ся Сань думала об этом, тем больнее ей становилось, тем больше бушевала ее ненависть.

Все люди во дворе, увидев ее страдание, были опечалены этой болью. Но в следующий момент Ся Сань неожиданно выплюнула большой глоток крови. Охранники сбоку были застигнуты врасплох и поспешно шагнули вперед, чтобы поддержать ее. Но она с трудом поднялась на ноги, доковыляла к Тао Те и Пэй Яню и рухнула перед ними на колени. Она скрючилась на земле и умоляла хриплым голосом:

- Ваше Высочество наследный принц, наследная принцесса, я умоляю вас восстановить справедливость по отношению к моей сестре. Пусть этот злой человек получит возмездие! Даже если это потребует моей жизни, я ни о чем не пожалею!

Пэй Янь: «...»

Тао Те торжественно сказала:

- Не волнуйся, мы это сделаем.

Чжан Пин продолжал докладывать Пэй Яню:

- Ваше Высочество, кроме этого женского трупа, я также нашел другие трупы в этом сухом колодце...

Все люди во дворе были потрясены. Лицо Пэй Яня становилось все более угрюмым, и он холодно спросил:

- Сколько?

- Трупы свалены в небольшую гору. Было трудно вытащить их все сразу, поэтому я сначала велел достать черепа...

Чжан Пин указал на большой деревянный ящик снаружи:

- Всего здесь 22 полных черепа. Судя по их размеру, все они должны быть женскими.

Двадцать два черепа!

Тао Те судорожно вздохнула, отступая назад, и удивленно сказала:

- Другими словами, кроме сестры Ся Сань, лорд-наследник Му убил еще двадцать две девушки?

Чжан Пин понизил голос:

- ... Я думаю, что да.

Тао Те не могла удержаться от жестокой мысли в своем сердце: то, что этого подонка кастрировали, еще слишком легкое наказание!

В то же время она почувствовала неприятный холодок. Дворец Му-вана выглядел таким красивым и великолепным, но кто бы мог подумать, что в этом сухом колодце захоронено столько женских душ?

Чудовища, действительно чудовища!

Увидев ее гнев, Пэй Янь легонько похлопал ее по плечу и тихонько утешил:

- Не стоит злиться из-за таких людей.

После этого он повернулся к Линг Лонг:

- Иди и посмотри, что происходит внутри.

Линг Лонг посмотрела в сторону дома и быстро доложила:

- Рана обработана.

Тао Те сердито спросила:

- Надеюсь, он стал инвалидом?

Линг Лонг: «Это...»

Пэй Янь: «...»

Чжан Пин: «...»

Тао Те внезапно поняла, что сказала то, что было у нее на уме, и немного неловко кашлянула:

- Ну, я просто случайно спросила.

Линг Лонг посмотрела на Пэй Яня. Увидев, что он не возражает, она ответила:

- Судя по выражению лица доктора, так и есть.

Он заслужил это!!!

Тао Те наконец почувствовала намек на радость в своем сжавшемся от боли сердце. Пэй Янь бросил на нее легкий взгляд. Он уже собирался встать и войти, когда услышал за дверью торопливые шаги.

Когда посетители подошли к двери во двор, их поразило тело и деревянный ящик на земле. Люди, стоявшие во дворе, выглянули наружу, а те, кто был снаружи, заглянули внутрь. Их взгляды встретились: одни были спокойны, другие в панике.

Пэй Янь посмотрел на Му-вана и префекта Суня, которые прибыли вместе, и холодно фыркнул:

- Все здесь.

Тао Те плохо расслышала и в замешательстве посмотрела на него, но наследный принц только улыбнулся:

- Все в порядке.

Му-ван вошел вместе с префектом Сунем. После почтительного приветствия, Му-ван нахмурился и сказал:

- Ваше Высочество, это...?

Пэй Янь сказал:

- Императорский дядя действительно вырастил хорошего сына.

Веки Му-вана задергались.

Пэй Янь снова посмотрел на префекта Суня, его тон был спокойным:

- Господин Сунь, вы - префект Лояна. Вы пришли в нужное время.

Префект Сунь не мог заставить себя улыбнуться:

- Что я могу сделать для вас, Ваше Высочество?

Пэй Янь бросил взгляд на этих двоих. Его осанка была прямой, а голос - ровным и внятным:

- Давайте сначала войдем внутрь.

Дверь в комнату распахнулась, впуская группу людей. Сын Му-вана только что закончил перевязку и лежал на кровати словно на последнем издыхании. Му-ванфэй кормила его женьшеневым супом. Когда она увидела, что Му-ван и Сунь Фу Инь вошли вместе, ее глаза внезапно загорелись.

Она с нетерпением воскликнула:

- Ванъе, наконец-то вы здесь.

После двадцати лет брака Му-ван впервые видел свою жену такой изможденной. Затем он взглянул на своего старшего сына, лежащего на кровати, и его лицо потемнело прямо на глазах, а борода задрожала от гнева.

- Как это случилось?

Му-ванфэй со слезами на глазах пересказала историю покушения на сына. В конце она прижала платок к уголкам глаз и зарыдала:

- Эта убийца причинила столько вреда нашему сыну, но наследная принцесса все еще защищает ее! Ванъе, вы должны что-то сделать для нашего сына!

Тао Те наблюдала за всем процессом со стороны и не могла не поаплодировать актерскому мастерству Му-ванфэй. Настоящий мастер народного творчества! Эта Му-ванфэй - отличный пример того, как надо менять местами черное и белое, переворачивать все с ног на голову. Если бы она играла в телевизионной драме, она бы возглавила рейтинг злодеек на Weibo.

Тао Те как раз собиралась вступить в спор, как вдруг Пэй Янь взял ее за руку и мягко покачал головой. Он также посмотрел на Чжан Пина.

Чжан Пин шагнул вперед и с непроницаемым лицом рассказал о том, как они выкопали трупы из сухого колодца на заднем дворе. В конце на его высокомерном лице появился намек на насмешку, и он холодно поддразнил:

- Му-ван, я не знал, что ваш дворец был построен на кладбище. Такой фэн-шуй еще нужно постараться найти.

Му-ван поперхнулся.

Пэй Янь посмотрел прямо на Му-вана:

- Императорский дядя, двадцать три человеческие жизни. Разве вы не собираетесь давать объяснения?

Густые брови Му-вана напряглись: «...»

Его наследник, лежащий на кровати, был так потрясен, что с трудом поднялся и закричал:

- Невозможно, как их может быть так много?!

Как только прозвучали эти слова, люди в комнате переглянулись.

 Пэй Янь сузил свои темные глаза и холодно сказал:

- Трупы находятся снаружи. Много их там или нет, мы узнаем после тщательного расследования. Что касается того, почему их так много...

После паузы он окинул Му-вана и его жену глубоким взглядом и медленно сказал:

- Возможно, помимо тебя есть и другие, кто бросал тела в тот колодец.

Почти мгновенно Му-ван подсознательно взглянул на жену. Щеки Му-ванфэй злобно дернулись, и она стиснула зубы.

Пэй Янь посмотрел на префекта Суня, который пытался уменьшить свое присутствие, и позвал его:

- Префект Сунь, сын Му-вана подозревается в насильственном похищении, изнасиловании и убийстве женщин. Мне не нужно говорить вам, что делать дальше, не так ли?

 Сунь Фу Инь опустил голову и заикался:

- Этот... этот подданный...

Он не осмеливался ответить, но его глаза продолжали смотреть на Му-вана.

Брови Му-вана были плотно насуплены, а кулаки под широкими рукавами халата - крепко сжаты. Когда атмосфера стала напряженной, брови Пэй Яня изогнулись, и он спокойно посмотрел на Му-вана:

- Императорский дядя, двадцать три жизни. Это не то, от чего можно легко отделаться. Если об этом доложат императору, отец не пощадит...

- Но дяде не стоит слишком волноваться. Это дело рук лорда-наследника Му. Если дядя сможет быть по-настоящему праведным и сам отправит своего сына в тюрьму, то максимум, что вы получите, это порицание за то, что плохо воспитывали своего сына. Не думаю, что отец будет сильно винить вас...

- Кроме того, дядя, помимо этого сына, у вас есть еще несколько сыновей. Зачем позволять такому недостойному тянуть вас на дно?

 Каждое из этих слов было подобно сильному потоку воды, который смывал и без того хрупкие отцовские чувства со дна сердца Му-вана. Он угрюмо посмотрел на Пэй Яня, который сохранял все тот же беззаботный вид, словно безмолвно говоря ему: «Если ты сохранишь зеленые холмы, то не будешь беспокоиться о дровах*».

(ПП: Это метафора, означает, что пока есть жизнь, есть будущее и надежда)

Да, кроме первого сына, который и так был не очень хорош, у него есть еще несколько сыновей, многие из которых довольно выдающиеся.

В конце концов, Му-ванфэй была его женой в течение многих лет. Она сразу увидела, как его мысли меняют направление. Это было похоже на то, как если бы ей на голову вылили ведро ледяной воды. Она бросилась вперед, схватила Му-вана за рукав и со слезами на глазах воскликнула:

- Ванъе, Сюань-эр тяжело ранен. Как он может попасть в такое место, как тюрьма?

Видя, что Му-ван молча сохраняет пустое лицо, она скрипнула зубами от ненависти, повернула голову и окинула Тао Те холодным взглядом. Затем она посмотрела на Пэй Яня:

- Наследный принц, Цзяньсюань - ваш двоюродный брат. Как вы можете так поступать с ним? Мы не будем преследовать убийцу. Теперь, когда она отомстила за смерть своей сестры, с этим делом покончено!

Пэй Янь слегка приподнял брови и опустил глаза, чтобы посмотреть на свою маленькую наследную принцессу:

- А-Те, что ты скажешь?

Тао Те покачала головой, ее маленькое фарфорово-белое личико было полно серьезности:

- Мы не имеем права даровать прощение от имени мертвых.

Пэй Янь обдумал эти слова в своем сердце, его черные глаза слегка дрогнули, и он издал тихое «мм».

Снова подняв голову, он сказал Му-вану:

- Императорский дядя, вы мудрый человек. Вы должны знать, как выбирать.

Му-ван: «...»

Видя, как он в отчаянии опустил голову, Пэй Янь мысленно холодно фыркнул и посмотрел на префекта Суня:

- Префект Сунь, займитесь остальным. Что касается этой Ся Сань, этот принц заберет ее. Если хотите допросить ее, можете прийти во дворец.

Сунь Фу Инь вытер холодный пот:

- Да, да, этот подданный подчиняется приказам.

Пэй Янь тепло улыбнулся, после чего элегантно и вежливо сказал Му-вану и его жене:

- Императорский дядя, ванфэй. Этот принц с наследной принцессой уходят.

Сказав это, он повернулся, ведя за собой Тао Те, и кивнул в сторону Чжан Пина.

Чжан Пин поклонился и громко сказал:

- Ваше Высочество, будьте уверены, что я сделаю все возможное, чтобы помочь префекту Суню задержать подозреваемого и предать его суду!

 После того, как они ушли, Чжан Пин одной рукой сжал свой меч, а другой рукой сделал широкий жест и улыбнулся префекту Суню:

- Ваше превосходительство, если солдаты правительства не справятся, я не против одолжить вам гвардейцев Восточного дворца.

Встревоженный Сунь Фу Инь отвернулся и мрачно ждал указаний Му-вана.

Му-ван с почерневшим лицом схватил доктора, который дрожал в углу, отвел его в сторону и задал ему несколько вопросов. Когда он снова вошел в дом, его лицо стало еще более мрачным, как тучи в летний полдень, когда надвигается ливень. Он хрипло сказал:

- Сунь Чжэнгуо, пошли своих людей. Пусть отведут его в тюрьму и пока держат там.

Лорд-наследник Му на кровати запаниковал:

- Отец, как ты можешь так поступать со своим сыном! Отец!

Обезумевшая Му-ванфэй тоже растерянно дергала Му-вана за рукав:

- Ванъе, вы не можете этого сделать. Вы посылаете его на смерть!

Му-ван был в ярости. Когда он подумал о тех трупах у входа во двор, у него на лбу вздулись вены. Он отбросил руку Му-ванфэй и выругался сквозь зубы:

- Вот какого хорошего сына ты вырастила! Недостаточно хорош, чтобы что-то сделать, но более чем достаточно, чтобы все испортить!

Он отвернулся от матери и сына и покинул двор большими шагами.

Му-ванфэй смотрела ему вслед и чувствовала, что ее сердце пылает. И это человек, за которого она вышла замуж, мужчина, с которым она прожила большую часть своей жизни. Нелепо, действительно нелепо!

Чем больше Му-ванфэй думала об этом, тем больше она его ненавидела. Обернувшись, она встретила бледное и испуганное лицо своего сына, но почувствовала только стеснение в груди, одышку и головокружение.

- Мать-наложница!

- Ванфэй!

Все в комнате были шокированы, когда она закатила глаза и упала прямо на землю.

http://tl.rulate.ru/book/66234/2851195

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо за проду, ждем еще с нетерпением.
какие прелестные воспитанные люда - убивают людей и глазом не ведут, ммм...молодцы.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь