Готовый перевод Gluttonous Crown Princess / Прожорливая наследная принцесса: Глава 45. А-Те, повернись

- Наследная принцесса немного устала прошлой ночью и сегодня проснулась нездоровой, из-за чего ей неудобно принимать гостей, - Линг Лонг закончила предложение с ничего не выражающим лицом, после чего повернулась и пошла обратно в зал.

У сестер Ю, которых даже не пустили на порог, было тонкое выражение лица, но в конце концов им пришлось уйти с вежливой улыбкой.

Солнце светило ярко, птицы пели, цветы благоухали. Сестры Ю шли обратно медленно и неторопливо. Ю Цзяо-эр была младшей сестрой и обладала деликатным характером. Она тихо пожаловалась:

- Наследная принцесса наградила нас вчера, а сегодня даже не разрешила войти в дверь. Видно, что ее щедрость прошлой ночи была притворной.

Ю Лоу-эр похлопала ее по плечу:

- Наследная принцесса тоже женщина, как женщина может не ревновать, когда видит, что ее мужчину вот-вот украдут?

Ю Цзяо-эр поджала свои розовые губы:

- Но разве Му-ван не говорил, что у наследного принца и наследной принцессы нет чувств, и что мы должны воспользоваться возможностью, чтобы порадовать его? Но когда мы танцевали вчера, наследный принц даже не посмотрел на нас. Он все время смотрел на наследную принцессу.

Ю Лоу-эр некоторое время молчала. Вчера вечером почти все мужчины в зале не отрывали от них глаз. Только красивый мужчина за главным столом даже не удостоил их взглядом. Хотя сестры Ю не были самыми красивыми женщинами в мире, с ними никогда раньше не обращались так холодно.

И вчера вечером они думали, что наследный принц придет к ним. Они ждали долгое время, только для того, чтобы услышать, что наследный принц отправился во двор наследной принцессы.

Похоже, им придется потрудиться, чтобы завоевать сердце наследного принца.

........

В час Юши* солнце постепенно садилось. После долгого дня, проведенного на улице, Пэй Янь посмотрел на красный закат в небе.

(ПП: с 17:00 до 19:00)

Он невольно вспомнил, что продавец закусок сказал, что закат похож на соленое утиное яйцо. Теперь кажется, что это действительно очень похоже.

Интересно, чем занималась его малышка, пока его не было во дворце? Во сколько она встала? Болела ли у нее голова с похмелья? Она хорошо пообедала? Не скучно ли ей...

Он пришел в себя и сказал префекту Суню и группе других чиновников:

- Я внезапно устал и не пойду сегодня кататься на лодке. Наслаждайтесь сами.

Префект Сунь ошеломленно застыл. Он приложил немало усилий, чтобы организовать эту прогулочную лодку. Как наследный принц мог не пойти?

Он уже собирался убедить его, когда увидел, что Пэй Янь сказал несколько слов сопровождавшим его чиновникам Восточного дворца, а потом подобрал свою мантию и ушел в сопровождении Фу Сижуя прочь.

Слова застряли в горле префекта Суня. Наконец, он смог только поклониться:

- Этот министр с уважением провожает Ваше Высочество наследного принца.

……

После целого дня беготни на улице Пэй Янь сначала вернулся в зал Тонгминг, чтобы переодеться и привести себя в порядок.

- Что сегодня сделала наследная принцесса? - небрежно спросил он, разводя руками и позволяя маленькому евнуху надеть на него нефритовый пояс.

Фу Сижуй честно сообщил:

- Наследная принцесса спала до полудня. После того, как она пообедала, она оставалась в зале Цзисянь и никуда не ходила.

Пэй Янь приподнял брови. Он не ожидал, что она сможет сидеть без дела и не бегать вокруг. Краем глаза он заметил нерешительное выражение на лице Фу Сижуя и лениво сказал:

- Если тебе есть что сказать, просто говори.

Фу Сижуй опустил голову и сказал:

- Я слышал, что наследная принцесса хотела побродить по дворцу, но... но... Два человека из двора Фан неожиданно пришли к ней и попросили о встрече. Наследная принцесса сказала, что плохо себя чувствует и отказалась. После этого она больше никуда не выходила.

- Она плохо себя чувствует? Может, попросить императорского доктора зайти и посмотреть, - Пэй Янь слегка наморщил лоб.

Задав этот вопрос, он подумал, что, возможно, молодой девушке нездоровится из-за похмелья.

- Наследная принцесса сказала, что с ней все в порядке. Поэтому она не приглашала доктора.

Губы Пэй Яня напряглись и тон его голоса стал на несколько градусов холоднее:

- А что насчет двора Фан? Кто там остановился?

- Это пара танцовщиц Ху, которых вчера представил префект Сунь. Я договорился, что они будут жить во дворе Фан. Это тихое место, а также удобное для двух девушек, чтобы заниматься танцами и пением, - неторопливо сказал Фу Сижуй.

Только тогда Пэй Янь вспомнил об этих двух людях. Он на мгновение задумался и тихо сказал:

- Разве они ей не понравились?

Фу Сижуй: «...?»

Пэй Янь поправил рукав своего ханьфу и вышел на улицу:

- Идем в зал Цзисянь.

………

Когда Пэй Янь прибыл в зал Цзисянь, Тао Те лениво лежала на кушетке с буклетом. Поддерживая одной рукой голову и надув губы, она держала в другой руке кисть. Казалось, она о чем-то задумалась. Теплый оранжевый солнечный свет проникал через окно и косо падал на ее тело, как будто покрывая ее слоем мягкого золота.

Пэй Янь поднял руку, чтобы остановить дворцовых слуг от приветствия, откинул занавеску и вошел легкими шагами внутрь.

Услышав звонкий перестук бисерной занавески, Тао Те подсознательно оглянулась. Когда она увидела, кто там находится, она была так потрясена, что кисть выпала из ее рук, и немного чернил потекло по ее белой, нежной коже.

Она взяла платок, в панике вытерла пятно и села прямо:

- Ваше Высочество, что привело вас сюда? Вы закончили?

Пэй Янь произнес «хм», подошел ближе и оглядел ее с ног до головы, после чего сосредоточенно сказал:

- Я слышал, что ты плохо себя чувствуешь. Что с тобой?

От этих слов маленькое личико Тао Те окрасилось в алый цвет, ее глаза беспорядочно заморгали, и она прошептала:

- Нет, ничего...

Пэй Янь пододвинул табуретку и сел рядом с ней.

- Действительно ничего?

- Ну, просто они пришли...

- Кто пришли?

- Ну, ежемесячные воды, - она опустила голову, как маленький страус.

Говорить о месячных не так уж сложно, просто как только она увидела Пэй Яня, она не могла не вспомнить свой эротический сон прошлой ночью. Какой грех, какой грех, как она могла увидеть такой сон! Она больше не чиста!!!

Когда Пэй Янь увидел это застенчивое выражение на ее лице, он подумал, что она стесняется говорить о таком личном деле. Поэтому он тихо кашлянул, пытаясь унять смущение.

Через некоторое время он мягко сказал:

- Я слышал, что... Когда у женщины наступает этот период, ее тело может испытывать дискомфорт и иногда боль может быть невыносимой. А-Те, как ты себя чувствуешь сейчас? Сильно болит?

Тао Те сказала:

- Я в порядке. Я не испытываю особой боли, просто не могу заставить свое тело работать. Мне лень двигаться.

Пэй Янь увидел, что она выглядит хорошо, и почувствовал некоторое облегчение.

- Ну, это хорошо.

Вскоре после этого вошла Линг Лонг с закусками. Там была чашка со сладкими и ароматными яйцами с коричневым сахаром.

Яйца с коричневым сахаром подавались в белой фарфоровой чаше. Белые круглые яйца плавали в ярком красно-коричневом прозрачном супе, украшенном несколькими красными ягодами годжи. В воздухе витал неповторимый теплый аромат коричневого сахара, заставляя чувствовать тепло в желудке.

Пэй Янь бросил на чашку взгляд и удивился:

- Вареные яйца с коричневым сахаром. Что это за способ питания?

- Это едят во время месячных. Они питают кожу, активизируют ци и кровь и сильно согревают тело, - Тао Те взяла ложку и зачерпнула яйцо.

Белый яичный белок раскрылся, открывая желтоватый текучий желток внутри. Вокруг распространился теплый и ароматный запах.

Она посмотрела на него с улыбкой:

- Не желает ли Ваше Высочество тоже попробовать? Вкус довольно приятный.

Пэй Янь поднял перед собой чай Юньву и покачал головой:

- Тебе нужно съесть побольше.

Тао Те попробовала. Яйцо было органическим и совсем не имело специфического рыбного запаха. Сваренное с коричневым сахаром, оно было сладким и ароматным. Тепло супа успокаивало и согревало желудок и улучшало самочувствие.

Пока она медленно ела, Пэй Янь сидел, откинувшись назад. Его длинная, тонкая рука взяла книжечку, в которой она писала. Он посмотрел на нее с большим интересом.

- Эти пирожные, перечисленные в списке, - они предназначены для твоего магазина дим-самов?

- Да, для начала я выберу качественное, дешевое и простое в хранении и протестирую, - пока Тао Те говорила, ее взгляд скользнул по тыльной стороне его руки.

Увидев его холодную белую кожу и бледно-голубые вены, она вдруг вспомнила о чем-то и слегка прикусила губу. После нескольких секунд мучительного замешательства она не смогла сопротивляться. Притворившись непринужденной, она спросила:

- Ваше Высочество, вы оставили двух танцовщиц Ху с прошлой ночи?

Рука Пэй Яня, перелистывающая буклет, сделала небольшую паузу, и он небрежно спросил:

- Да, что случилось?

Он посмотрел на нее, но увидел, что она опустила веки и повертела ложкой в чашке. Трудно было сказать, что она чувствует. Через мгновение она выпрямила спину и подняла на него глаза. На ее красивом лице появилась широкая улыбка:

- Ничего, я просто спросила.

Пэй Янь уставился на нее:

- Хм?

Тао Те все еще улыбалась. Ее глаза изогнулись, как полумесяцы, и она сказала:

- Но... вы все равно должны заботиться о своем самочувствии. Будьте немного сдержанным...

Пэй Янь слегка прищурился: «...?»

Тао Те не знала, почему она произнесла слова «сдержанность». Она вдруг почувствовала себя виноватой и прикусила губу. Отвернувшись, она, запинаясь, добавила:

- Я... я просто говорю это как совет от друга... Эммм... Я просто сказала это, не подумав. Забудьте об этом, просто отнеситесь к этому так, как будто вы этого не слышали.

Сказав это, она поспешно взяла яйца с коричневым сахаром и развернулась в другую сторону, оставив ему смотреть на ее затылок.

Черные глаза Пэй Яня слегка дрогнули. То, как эта малышка пытается спрятаться, было довольно забавно. Он отложил буклет в сторону и тихо сказал:

- А-Те, повернись.

Плечи девушки слегка вздрогнули, но она не повернулась.

Он повторил это снова, и на этот раз серьезным тоном. Тао Те все-таки обернулась, ее взгляд был немного рассеянным:

 - Что? Что случилось?

Пэй Янь протянул руку и забрал у нее чашку с супом. Согнув длинные, тонкие пальцы, он слегка постучал ее по лбу:

- Маленькая дурочка.

Тао Те: «...»

Пэй Янь беспомощно рассмеялся:

- Что ты навоображала в своей маленькой головке? Я оставил их, чтобы они могли танцевать для тебя.

Глаза Тао Те расширились:

- А?

 Пэй Янь сказал:

- Прошлой ночью ты не отрываясь смотрела, как они танцуют. Я был занят в течение дня, и у меня не было времени составить тебе компанию. Я боялся, что тебе будет скучно одной во дворце, поэтому решил оставить их, чтобы развеять твою скуку.

Тао Те на некоторое время замерла. Когда она пришла в себя, легкий румянец окрасил ее маленькое белоснежное лицо.

- Вот как... А я думала, что...

Пэй Янь рассмеялся:

- Ты маленькая девочка. Что ты знаешь о сдержанности?

Кроме того, откуда ей знать, как трудно ему было сдерживать себя. Вчера вечером он вылил на себя несколько ведер холодной воды!

 

*Яйца с коричневым сахаром 甜  丝  丝的  红糖  鸡蛋

http://tl.rulate.ru/book/66234/2547435

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
милахи такие)))
Развернуть
#
китайская кухня меня убивает...
Развернуть
#
Это еще не самое странное сочетание.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь