Готовый перевод Her Highness Doesn’t Want to Work Hard Anymore / Её Высочество больше не хочет много работать: Глава 23

Ли Цзи даже не посмотрел на Няню Чжан.

После того, как Хуа Маньмань получила ранение, его глаза остались на теле Хуа Маньмань.

Хуа Маньмань подумала, что он был обеспокоен ей, и торопливо сказала.

"Рана не глубокая, все хорошо, со мной все будет в порядке, если я вернусь и нанесу немного мази".

Ли Цзи посмотрел ей в глаза и услышал ее истинное сердце.

"Ш-ш! Больно! Эта заколка еще не простерилизована, поэтому я не знаю, заболею ли я столбняком? Умру ли я, у-у-у!"

Ли Цзи холодно сказал: "Этому королю не нужна твоя помощь, больше не глупи".

Хуа Маньмань с обидой замолчала.

На самом деле она не очень добрый человек. Сейчас она просто сошла с ума. Прежде чем она успела отреагировать разумно, ее тело уже двинулось первым.

Если бы она знала, что не получит доброго слова, если спасет кого-то, она бы не стала этого делать.

Ух ты, рана действительно болит!

Ли Цзи проигнорировал мольбу Няни Чжан и холодно отдал приказ.

"Поехали".

Из-за того, что у Хуа Маньмань была травмирована рука, толкание инвалидной коляски легло на плечи Чен Ванбэя.

Перед отъездом Ли Цзи в последний раз оглянулся на слово "Хайянь" на арке.

Когда отец писал эти два слова, он серьезно сказал ему:

"Цзи-эр, как министры, наша главная обязанность - помогать мудрецу, чтобы море было чистым, а мир был мирным".

Сейчас слова все еще там, а люди превратились в груду костей.

Тепло, которое когда-то царило во дворе, тоже исчезло.

...

Вернувшись в особняк принца Чжао, Хуа Маньмань засучила рукава, обнажив рану на руке.

Рана была неглубокой, но довольно длинной, и крови было много, и плоть по краю раны слегка вывернуло, что выглядело довольно страшно.

Правительственный врач внимательно помог ей обработать рану и забинтовать ее марлей.

Сиюнь отправила правительственного доктора за лекарством.

Хуа Маньмань опустила рукава, подняла голову и увидела, что князь Чжао все еще смотрит на нее.

Она встала: "Наложница отправится переодеться, мой господин, пожалуйста, будьте сами по себе".

Ли Цзи не пошевелился и спокойно наблюдал, как она обошла ширму и вошла во внутреннюю комнату.

Сквозь ширму можно было смутно видеть ее фигуру.

Одежда на ее теле была снята одна за другой, а изгибы ее фигуры становились все более отчетливыми.

У Ли Цзи не было много очаровательных мыслей.

В этот момент в его голове полны картины того, как Хуа Маньмань только что защитила его.

Эта женщина, очевидно, очень слаба, и она, возможно, даже не сможет хорошо защитить себя, но она осмеливается встать и защитить его в такое время.

Действительно, совершенно не знает себя.

Даже если такой дурак, как она, однажды будет продан, она может повернуться и посчитать деньги за других.

Лицом к ширме он пробормотал что-то про себя.

"Глупая или нет..."

Хуа Маньмань надела чистое платье, обошла ширму и услышала что-то, что сказал король Чжао в трансе, но не смогла услышать ясно, потому что голос был слишком тихим.

Она не могла не спросить.

"О чем говорит принц?"

Ли Цзи откинулся назад и лениво сказал: "Хотя ты и глупа, этот король всегда был очень ясен в наградах и наказаниях. Ты сейчас заблокировала меня, так что просто скажи, какую награду ты хочешь".

Хуа Маньмань не ожидала, что ее наградят.

Она автоматически проигнорировала сарказм, который сказал раньше король Чжао, и сразу же начала думать, какую награду ей захотеть.

Краем глаза она заметила бамбуковый диван рядом с собой и тут же придумала.

"Мой господин, могу ли я получить мягкую постель? Этот бамбуковый диван слишком жесткий, на нем действительно неудобно спать".

Ли Цзи действительно не ожидал, что ее просьба будет такой низкой.

Он пристально посмотрел в глаза Хуа Маньмань, желая увидеть, была ли это ее настоящая мысль? Хочет ли она отступить и добиться больших выгод?

Однако он долго смотрел на нее, но не смог услышать никаких мыслей о расчетах в ее голове.

Она действительно просто хотела одеяло.

Видя, что он молчал, Хуа Манман невольно занервничала.

— Неужели это невозможно?

http://tl.rulate.ru/book/65584/3989513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь