Готовый перевод I Was Invited to the Wedding of Former Fiancée Despite My Engagement Being Annulled. I Couldn’t Refuse, so My Brother’s Friend Accompany Me / Меня пригласили на свадьбу бывшего жениха, хотя моя помолвка была расторгнута. Я не могла отказаться, поэтому попросила друга моего брата сопровождать меня.: Глава 30. Брачные проблемы брата и сестры

Карета, в которую мы сели, ехала по главной улице столицы.

Некоторое время я смотрела в окно, а после с опаской перевела взгляд на сиденье напротив.

Я бы не назвала нашу карету крошечной, но она была намного меньше тех больших экипажей, которыми владели богатые аристократы. Поэтому, когда двое крупных мужчин сидели в ней бок о бок, она казалась тесноватой.

Более того, они оба были одеты для бала.

Хотя я и знала обоих, в эту минуту они почему-то выглядели величественно. Это зрелище ошеломило меня.

– … Эм.

Когда я негромко подала голос, они одновременно посмотрели на меня.

– Что случилось? Мы скоро прибудем.

– Верно, но… Вы не сказали мне, куда мы направляемся.

Этот вопрос уже давно беспокоил меня. По какой-то причине Алвес отвел взгляд. Фил тоже отвернулся, но я продолжила выжидающе смотреть на него, и в конце концов он уступил.

– … Уф, хорошо. Ты узнаешь, как только мы прибудем.

– Почему ты не хочешь просто сказать мне?

– Потому что… это сюрприз?

– Я плохо знаю столицу, однако в конце этой улицы располагаются исключительно особняки высокопоставленных людей, верно?

– Ну, да, это так… – пробормотал Фил, словно в смятении. Он повернулся к Алвесу, взглядом прося его о помощи.

Однако брат смотрел в окно. И не собирался поворачиваться к нам.

Ясно. Я поняла, что они не желали отвечать ни на один мой вопрос.

– Поскольку ты, Фил, будешь в маске, у тебя не должно возникнуть никаких проблем. Что касается нас, то мы будем без них. Мне бы не хотелось ненароком повести себя неуместно. Поэтому мне было бы легче, знай я хоть что-нибудь об организаторе бала…

– Насчет него… тебе не нужно беспокоиться.

Взгляд Фила блуждал, а сам он натянуто улыбнулся.

– Точно! Пусть и Люсия наденет маску! Тогда тебе не придется ни о чем переживать!

– Но Тиана сказала, что я должна отказаться…

– А, правда? … Все-таки я тоже думаю, что тебе лучше без маски. Люсия сегодня такая красивая, что скрывать это за маской было бы глупо. Алвес тоже так считает, да?

– Я бы предпочел, чтобы она ее надела, но я также хотел бы найти для Люсии подходящего партнера для брака. Поэтому я намерен показать ее всем, – сказав это, Алвес, наконец, посмотрел на меня.

Мне показалось, что он шутит, но лицо брата было серьезным.

Услышав это, Фил в удивлении взглянул на него. Выражение его лица стало слегка напряженным.

Фил.

Неужели он думал, что остальные люди, подобно ему, тоже не желают вступать в брак?

… На самом деле, в ближайшем будущем я бы не хотела выходить замуж. Я собиралась использовать свое приданое для развития наших земельных угодий.

Но брат.

Неужели ты забыл о себе?

– Разве Алвес не должен жениться раньше меня?

– Я в порядке. Кроме того, разве нам хватит денег?

– Тогда и меня всё устраивает. Это лишь пустая трата приданого.

Когда я тихо произнесла это, брат наклонился вперед.

– Люсия, если ты продолжишь говорить так, то никогда не выйдешь замуж. В этом году не удалось, но в следующем я точно обеспечу тебе большое приданое. Если ты хоть сколько-то заинтересована в отношениях, то начинать поиски нужно уже сейчас, иначе этот брак будет откладываться все дальше и дальше.

– Не страшно, если это случится чуть позже. В конце концов, мне всего восемнадцать, – не желая отступать, ответила я брату, тоже придвинувшись ближе. – Именно ребенок Алвеса должен стать следующим виконтом Рагуленом. И поскольку ты тоже будешь присутствовать на балу, то тебе стоит воспользоваться этой возможностью, чтобы найти себе невесту в столице. Ты уж постарайся.

– Как я уже сказал, я не могу себе этого позволить…

– Теперь у тебя есть мое приданое, с ним ты можешь себе позволить немного больше в финансовом плане. Даже если ты всё истратишь, разве у тебя нет плана, как снова скопить эту сумму в течение следующих нескольких лет? Промедление – плохая идея.

– Может и так… Но как быть, если что-то случится?

– Тогда мой брак лишь ненадолго будет отложен. Может быть, я найду кого-нибудь, кто не будет заинтересован в получении приданого.

Хотя я сомневалась, что найдется хотя бы один такой чудной аристократ.

Так я думала в глубине души, а Алвес, казалось, пребывал в растерянности.

– Конечно, но… но это…

… А?

Брат задумался о том, существует ли такой человек?

Если и так, то он, должно быть, невероятно богат. Человек, который без проблем согласился бы содержать меня до самой старости. Если бы был на свете такой богач, я бы сделала все возможное, чтобы стать светской леди и выйти за него замуж.

Однако женщины ни за что бы не оставили такого человека в покое. Кроме того, ему может не понравится моя грубая кожа и руки.

В конце концов, мир не может быть так прост.

http://tl.rulate.ru/book/61262/1907313

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
и Фил такой: я вообще-то рядом с вами сижу, никого искать не надо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь