Готовый перевод Starting From Today I'll Work As A City Lord / С сегодняшнего дня я лорд города: Глава 42. Сегодня вечером будет представление, которое я собираюсь посмотреть

Когда Лю Фэн вошел в гостиную и увидел кровь на уголках рта Тори, его глаза дернулись. Вспомнив отчет, который Ню Бэн дал ему ранее, Лю Фэн захотел рассмеяться.

- Сэр Тори, садитесь, пожалуйста, - сказал Лю Фэн, махнув рукой и приказав принести еще угощения.

- Спасибо, барон Лю Фэн, - сказал Тори, медленно садясь. Он жадно смотрел на пирожные на столе, подавляя желание просто схватить их. Он не мог позволить себе потерять лицо перед дворянами города Бэй Фэн.

- Я хотел бы поблагодарить город Бэй Фэн за его щедрость и готовность продать нам пшеницу, - сказал Лю Фэн, делая глоток из чашки. За последние несколько дней его поведение становилось все более благородным.

- Это пустяковое дело с взаимной выгодой. Не нужно принимать его близко к сердцу, барон Лю Фэн, - сказал Тори.

Он больше не смел недооценивать Лю Фэна. Все детали, которые он видел с того момента, как вошел в замок, показывали, что у Лю Фэна был удивительный уровень жизни. Он был по крайней мере в десятки раз лучше, чем уровень жизни знати города Бэй Фэн.

Что касается жизни простолюдинов, то Тори это совершенно не волновало. Все равно они были лишь для того, чтобы обеспечивать дворян.

Тори подумал о дворецком по имени Ню Бэн, который носил одежду лучше, чем он. Затем он подумал об одежде Лю Фэна, которая была еще лучше. Он никогда раньше не видел такого стиля.

- Тогда, сэр Тори, по какому делу вы пришли?

Лю Фэн сразу перешел к делу, так как у него не было времени спорить. В этот вечер должно было состояться хорошее представление, и он должен был проследить за подготовкой.

Услышав это, Тори изо всех сил постарался сесть прямо. Однако, с точки зрения Лю Фэна, все тело Тори было в основном его животом.

- Барон Лю Фэн, мой отец, который является градоначальником города Бэй Фэн, надеется, что вы сможете открыть торговлю шкурами в городе Си Ян.

Тори продолжил, не дожидаясь ответа Лю Фэна.

- Конечно, наш город Бэй Фэн будет продолжать открывать для вас торговлю пшеницей. Мы накопили достаточно пшеницы, чтобы хватило на 2 года.

Город Бэй Фэн находился недалеко от реки, поэтому у него было множество флотов, которые часто отправлялись в другие города для торговли. Пшеница была основным источником пищи в этом мире и являлась важным продуктом.

Лю Фэн считал, что в городе Бэй Фэн хранится достаточно пшеницы, чтобы хватило на 2 года. Идея торговли шкурами натолкнула его на одну мысль, и он не мог не улыбнуться.

- О? Торговля шкурами? Ничего особенного. Я могу согласиться, - сказал Лю Фэн. Из шкур можно было делать не только теплую одежду, но и кожаные доспехи для войны.

Город Си Ян был одним из ближайших к Запретным горам городов, где водились тонны зверей.

Каждый год охотники на этой территории добывали множество диких зверей, снимали с них шкуры и продавали их по высоким ценам.

- Правда? - Тори был ошеломлен. Он думал, что придется немного поторговаться, поэтому не ожидал, что Лю Фэн так легко согласится.

- Сэр Тори, в городе Си Ян не так много других мест, но здесь много шкур, которые могут принести много дохода жителям, что очень хорошо, - сказал Лю Фэн, улыбаясь.

Он не стал упоминать о том, что ему не нужны кожаные доспехи, так как у него уже есть железные.

Кроме того, он понимал, что город Бэй Фэн не в лучшем положении, раз они пришли просить шкуры напрямую. Большинство купцов закупали военные товары тайно.

Тори нахмурился и задумался, не было ли здесь какой-то схемы. Любой знатный дворянин знал бы о важности шкур.

Каждый город запрещал продавать шкуры в больших количествах. В некоторых городах даже запрещалось продавать и покупать шкуры, и владелец города собирал все.

Разумеется, собирались только те шкуры, из которых можно было сделать кожаные доспехи. К таким шкурам относились шкуры кабана и носорога.

- Барон Лю Фэн, у вас есть какие-нибудь пожелания?

Единственное, о чем Тори могла подумать, это то, что у Лю Фэна есть просьбы.

- О? - Лю Фэн был ошеломлен на некоторое время, и он слабо улыбнулся. - Конечно. Нам нужно много пшеницы. Нам также нужен крупный рогатый скот, овцы и лошади. Но нам нужны только детеныши.

- И это все? - Тори был еще больше озадачен.

Он вообще не мог понять просьбу. Он мог понять молодых лошадей, ведь они могли стать боевыми конями, когда вырастут. Однако он не мог понять крупный рогатый скот и овец, поскольку эти животные могли использоваться только как источник пищи.

Скоту требовалась целая вечность, чтобы вырасти достаточно взрослым, чтобы его можно было убить и снять с него шкуру для изготовления доспехов. Гораздо лучше было покупать другие шкуры, например, шкуры кабанов.

Овечий мех был хорош тем, что из него можно было сшить теплую одежду, но мясо было крайне невкусным. Их любили есть только простолюдины.

- Да, вот и все! - Лю Фэн узнал, что все были похожи на Тори и считали мясо скота невкусным.

Лю Фэн чуть не умер от смеха, когда узнал, что люди выращивали скот как свиней для получения мяса, а затем забирали их шкуру.

Лю Фэн подумал об уровне технологий в этот период и все понял. Крестьяне не использовали лошадей или скот для ведения сельского хозяйства и делали это вручную.

В ту эпоху, когда еще не было железных орудий труда, многие люди обрабатывали землю каменными мотыгами. Посадка пшеницы таким способом, очевидно, привела бы к низкой урожайности и голодной смерти многих людей.

В городе Си Ян не было недостатка в шкурах, но им не хватало этих трех животных. Они были только на материке. Говорили, что эти животные пришли издалека и были очень редкими.

Лю Фэн собирался надеть на скот кольца и сделать их фермерским скотом. Затем он достанет плуг, железные мотыги и улучшенные семена из земли.

В следующем году город Си Ян сможет полностью забыть о голоде, и больше не будет необходимости покупать пшеницу у города Бэй Фэн.

http://tl.rulate.ru/book/59921/1869673

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь