Готовый перевод Starting From Today I'll Work As A City Lord / С сегодняшнего дня я лорд города: Глава 34. Ядовитый язык Анри

Мина коснулась плотной ночной одежды на своем теле. Ткань одежды была такой мягкой, что ей не хотелось убирать руку.

Мина бдительно огляделась вокруг. Она искала следы передвижения зверьков на деревьях, земле и листьях.

Она искала в лесу уже целый день, но так и не нашла ту группу зверолюдей. Уже стемнело, и ей нужно было спешить обратно в замок.

- Похоже, сегодня здесь нечего делать. Мне пора возвращаться, ведь я обещала молодому господину вернуться сегодня вечером. Интересно, какую кашу сегодня готовит тетя Мэй?

Мина облизала пересохшие губы, глядя на последние лучи заходящего солнца. Она быстро пошла через лес, намереваясь вернуться в замок до ужина. В нескольких десятках километров от Мины бдительно шагал Фудзи. Он снял маскировку и слегка убрал следы, оставленные им по пути.

Этому его научила вторая сестра Мина. Чем ближе они были к своему лагерю, тем осторожнее нужно было быть. Люди не могли их преследовать.

- Почти пришли, у всех будет пшеница, чтобы поесть, - Фудзи теребил в руках кочан пшеницы. Он подумал о Лань Эр, и в его глазах промелькнула нежность.

- Если бы только все люди были такими, как Лань Эр. Но дворяне есть дворяне. Этот Лю Фэн посмел захватить вторую сестру Мину.

- Я должен быстро вернуться, вторая сестра Мина все еще ждет, когда мы ее спасем.

Фудзи снова прибавил скорость. Его взгляд метался по темному лесу. Если бы он не был здесь раньше, он бы заблудился.

Наконец, он вернулся в свой лагерь, который находился в пещере. Дверь охраняли несколько сильных... прекрасных, высоких и тощих зверолюдей. Они очень обрадовались, увидев вернувшегося Фудзи.

- Фудзи, быстро заходи, старшая сестра вышла из себя. Она будет ругать нас до смерти, если ты вернешься позже.

- Точно! Хорошо, что ты вернулся, теперь есть еще один человек, который разделит с нами бремя.

Фудзи замер. При мысли о ядовитом языке старшей сестры Анри ему захотелось встать на колени.

- Я... я войду, - Фудзи глубоко вдохнул воздух и вошел в пещеру. Он сделал всего несколько шагов, когда услышал женский голос.

- Ты похож на свинью. Если ты кому-то нравишься, просто улыбнись, но на самом деле ты не любишь их, потому что они недостаточно толстые? Думаешь, ты все еще весишь 300 катти, как несколько лет назад? - крикнула Анри.

- Э... Старшая сестренка, я свинозверь, мне положено...

В конце концов, он не осмелился больше ничего сказать.

- Над чем ты смеешься? Тени от ветвей деревьев могут напугать тебя настолько, что ты будешь плакать о своих маме и папе, ты все еще медвежий зверь? Ты настолько робок, что даже не можешь прямо смотреть на людей.

Фудзи сделал глубокий вдох, прежде чем войти с высоко поднятой головой. Он увидел, что несколько друзей, с которыми он очень хорошо ладил, сидели на корточках и слушали лекции маленькой полутораметровой старшей сестренки.

Фудзи видел этот контраст много раз. Маленькое тело старшей сестры могло заставить людей уважать ее от всего сердца.

- Старшая сестра Анри, я вернулся, - осторожно сказал Фудзи.

Он знал, что сегодня вернулся поздновато, из-за чего его друзья страдали.

...

Тишина. Несколько пар злорадных глаз смотрели на Фудзи.

- Вы, ребята, выходите первыми, - голос Анри был немного слабым, но и немного более спокойным.

- Молись об удаче, - прошептал свинозверь, похлопывая Фудзи по плечу.

- Хочешь затычки для ушей? - спросил зверь-медведь.

Уголок рта Фудзи дернулся, и он уставился на них. Он подошел к Анри и присел на корточки, как послушный ребенок.

- Ты вернулся, - Анри слегка задыхалась.

Ей нужно как следует отругать их, чтобы позаботиться об этой группе зверолюдей. Но время шло, и ее язык становился все более ядовитым.

- Я думала, что ты снова упала в яму с коровьим навозом.

- Э... Старшая сестра, ты можешь не упоминать об этом? - голова Фудзи была полна других мыслей.

- Что? Я не могу говорить правду? Несколько лет назад, когда тебе было двенадцать, Мина выкопала тебя из ямы с коровьим навозом...

Уголок рта Фудзи дернулся. Он не мог позволить другим слушать его черную историю.

Анри посмотрела на него и сказала:

- Я сказала тебе вернуться днем. Идти в лес ночью, ты хочешь умереть?

Фудзи опустил голову. Он не решался ответить. Ему нужно было позволить старшей сестре Анри отругать его достаточно, чтобы она успокоилась, прежде чем он будет в полной безопасности.

Он знал, что так старшая сестра Анри заботилась о них, но из ее уст добрые слова превращались в злые.

Анри была немного нервной. Сегодня у нее снова был напряженный день. Она должна была приструнить этих зверолюдей, иначе они будут беспорядочно бегать вокруг, что вскоре приведет их к гибели.

Это место было довольно близко к человеческим городам. Она не могла не быть осторожной. Однажды ее уже разоблачили. Если бы они быстро не ушли, то сейчас сидели бы в деревянных клетках.

- Старшая сестра, у меня есть пшеница, я попрошу людей сварить ее, чтобы ты поела, - Фудзи не стал дожидаться ответа Анри и убежал с пшеницей.

Когда Фудзи вернулся с пшеницей, он увидел Анри, лежащую на звериной шкуре, в ее глазах промелькнула боль.

Он знал, что это потому, что старшая сестра голодала. Она отдавала большую часть еды им, а также должна была управляться со всеми зверолюдьми. Она очень устала.

Фудзи хотел помочь, но у него не хватало ума. Старшая сестра была самой умной в их группе. Именно она и вторая сестра помогли им всем выжить до сих пор.

- Старшая сестра, вставай и поешь пшеничной каши, - тихо сказал Фудзи.

- Такая ароматная, - Анри с трудом открыла глаза. Подсознательно она облизывала губы, глядя на пшеничную кашу перед собой. Прошло почти 10 дней с тех пор, как она ела пшеницу. Она съела так много диких фруктов и корней травы, что ее вот-вот стошнит от них.

- У всех есть еда? - Анри не притронулась к пшеничной каше. - Ты ел? Откуда пшеница?

Фудзи торопливо запихнул пшенную кашу в руки Анри. Он похлопал себя по груди и сказал: - Каждый получил немного пшеничной каши, чтобы поесть. Старшая сестра, поешь сначала, у меня есть хорошие новости, которые я расскажу тебе позже.

http://tl.rulate.ru/book/59921/1866831

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кочан пшеницы?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь