Готовый перевод Starting From Today I'll Work As A City Lord / С сегодняшнего дня я лорд города: Глава 2. С сегодняшнего дня я лорд

«Клип-клоп, клип-клоп, клип-клоп».

Звук подков раздавался непрерывно.

В авангарде группы были Картер и его сын Фез.

- Лорд-отец, как вы думаете, как долго этот ребенок сможет продержаться, прежде чем перепродаст территорию и город? - спросил Фез с холодной улыбкой.

Глаза Картера вспыхнули лукавством, он посмотрел на пустынные горы вдалеке.

- Этот парень способный, но он, вероятно, не сможет остаться там до следующей весны.

- Хе-хе-хе..., - Фез холодно рассмеялся, повернул голову и посмотрел назад. - Лорд-отец, пока такие идиоты продолжают приходить, мы быстро сможем собрать достаточно денег, чтобы покинуть это место и приобрести статус высокородного дворянина.

Глаза Картера сузились, а морщины нахмурились. Он холодно сказал:

- Не каждый может стать городским лордом этого места. Если они достаточно голодны, эти звери могут даже проглотить людей.

- Птуй! Эти чертовы ублюдки! Если бы не они, нам бы не пришлось продавать нашу территорию и город, - на лице Феза появилось злобное выражение, словно он был злым волком, пожирающим людей.

- Но..., - в следующую секунду Фез вновь обрел спокойствие и холодно улыбнулся. - Но именно благодаря этим зверям у нас столько дополнительного дохода. Иначе, неужели он думает, что на 30 золотых монет можно купить все?

- Ха-ха-ха..., - Картер разразился смехом. Картер зажал живот лошади ногами, увеличивая ее скорость и скорость передвижения группы.

..................

Два часа спустя группа прибыла на место.

Лю Фэн не мог не улыбнуться, глядя на окружающие его пшеничные поля. Он был сиротой на Земле и раньше тоже засевал поля. Увидев это, он почувствовал ностальгию.

- Как дела? Эта территория довольно красивая, не так ли? - Лю Фэн не заметил, как рядом с ним появился Картер.

Лю Фэн улыбнулся. По сравнению с ситуацией на Земле, это место не так уж и хорошо.

- Пойдем! Сначала в город. После сегодняшнего дня эта территория будет твоей, - сказал Картер, улыбаясь.

Лю Фэн кивнул и пошел следом, время от времени наблюдая за ситуацией вокруг. Он обнаружил, что эта территория управлялась плохо, а жители были очень бедны.

Лю Фэн пришел к выводу: «Этот Картер не похож на хорошего человека».

Проехав еще десять минут, они прибыли в город. Здесь находилась насыпная земляная стена высотой около 3 метров, что примерно соответствует размерам средней школы на Земле.

Над городскими воротами висела деревянная доска с выгравированными на ней крупными словами: Город Си Ян!

Лю Фэн теперь имел представление о размерах этой территории. Он примерно такой же большой, как город на Земле.

Внутри город Си Ян был настолько беспорядочен, что Лю Фэну показалось, что он попал в свинарник. Но видя, что Картер и остальные вели себя как обычно, Лю Фэн понял, что в этом мире это, вероятно, нормально.

В центре была улица шириной около пяти-шести метров. По обе стороны от нее расположились дома из дерева и камня. Они были настолько кривыми, что казалось, что сильный ветер может их снести.

Лю Фэн чувствовал, что люди смотрят на него изнутри домов. Люди на обочине дороги с безжизненными глазами заставили его нахмурить брови.

Картер увидел выражение лица Лю Фэна и слегка улыбнулся.

- Мой друг, это всего лишь кучка простолюдинов. Если ты недоволен, ты можешь выгнать их.

- Похоже, что жизнь на этой территории не так уж и хороша, - Лю Фэн не дал Картеру ответа.

Картер улыбнулся, поехал на лошади вперед, подъехал к замку из каменных кирпичей и сказал:

- Мой друг, здесь ты будешь жить: высокий, безопасный и удобный замок.

Действительно, этот замок был самым приятным местом, которое Лю Фэн видел за все время путешествия. Даже стена замка была выше, чем городская стена, и составляла около 5 метров в высоту.

Люди могли даже стоять на вершине стены, а это значит, что замок можно использовать как военную крепость.

Лю Фэн взглянул на Картера. Жизнь в таком замке указывала на то, что у другой стороны не было чувства безопасности. Казалось, что это место было не очень безопасным.

Войдя в замок, который также являлся особняком городского правителя, они сели в гостиной. Картер заставил людей достать два предмета.

- Это медаль баронского дворянства и доказательство статуса дворянина.

Картер протянул Лю Фэну изысканную бронзовую медаль размером с детскую ладошку. На медали было выгравировано одно слово: «Барон».

- Это документ о благородном наследовании. Если ты подпишешь на нем свое имя, то отныне ты будешь бароном Лю Фэном, благородным человеком, - Картер передал ему изысканно выделанную овчину.

Лю Фэн не мог не нахмуриться, когда посмотрел на содержание документа. Он представлял собой свидетельство и историю баронского дворянства. На пустом месте внизу было подписано 4 или 5 имен, и больше всего - имя Картера.

Картер, который все это время следил за выражением лица Лю Фэна, расстроенно сказал:

- Я не в первый раз продаю свою территорию, но предыдущие покупатели посчитали это место слишком скучным после того, как купили его, и попросили меня выкупить его снова. Вот почему здесь так много подписей.

- О! - Лю Фэн был удивлен. Он поднял уголки своего рта и изобразил интригующую улыбку.

Это выражение заставило сердце Картера напрячься. Он заподозрил, что Лю Фэн мог о чем-то узнать, и быстро сказал:

- Хорошо, мой друг, быстро подпиши свое имя, и эта территория будет твоей.

Лю Фэн достал из кармана авторучку, подписал свое имя на овчине и оставил на ней отпечаток большого пальца. Затем Картер также поставил свой отпечаток большого пальца поверх имени.

- Ха-ха-ха... Барон Лю Фэн, поздравляю, отныне ты благородный человек, - сказал Картер, смеясь.

http://tl.rulate.ru/book/59921/1856407

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Теперь вопрос изменился, откуда взялась семейка Картера? ГГ китаец, город имеет китайское название, а Картер вроде английское имя,,,
Развернуть
#
Так Китай же был колонией. Причем не только Англии.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь