Готовый перевод I can always go home, started a peddler in a different world / Я всегда могу вернуться в свой мир после торговли в другом: Глава 3: Эквивалентный обменный навык

Глава 3: Эквивалентный обменный навык

Город находился примерно в километре от выхода из леса.

Вокруг города нет стены, и даже я, чужак, мог легко войти в город.

"Похоже, это был мирный город!

В городе много домов из кирпича.

Время от времени я проходил мимо людей, которые казались торговцами.

Они с любопытством смотрели на меня в моем уличном стиле, и я пытался сказать "Привет", а они отвечали "Привет".

Вот это да. Я могу разговаривать с людьми из другого мира с помощью кольца, которое оставила мне бабушка.

Испытывая такое волнение, я вдруг почувствовал, что у меня заурчало в животе.

Причина проста: прямо передо мной находится очень аппетитно выглядящий ларек с шампурами.

"Эй, брат, как насчет палочки этого? Я сделаю тебе скидку".

обратился ко мне старик из ларька.

Шампуры с мясом на гриле издавали шипящий звук и вкусно пахли, когда жарились на углях.

Я хочу попробовать эти шампуры с пивом в руке.

Я действительно так думаю.

"Что это за мясо?"

"Это мясо рогатого кролика. Я дам тебе специальную цену, всего один медяк. Хочешь?"

"Ммм... Я бы с удовольствием съел немного, но, боюсь, у меня сейчас нет денег.......".

"О, так ты просто просишь".

Старик мгновенно нахмурился на меня.

Я не мог не задаться вопросом, как он относится к владельцу магазина, но я поспешил уйти.

(Если у меня есть деньги из другого мира, я могу съесть эти шампуры. Черт!)

Я порылся в кармане брюк и вытащил то, что у меня было внутри.

Всего я нашел 3 800 йен.

Это та мелочь, которую я получил в круглосуточном магазине перед тем, как попасть в другой мир.

На эту сумму я мог бы съесть хороший обед, но в другом мире я не мог купить даже один шампур.

"Хмм .... Мясо рогатого кролика. Хотел бы я купить эти шампуры за японские йены".

В этот момент.

Деньги в моей руке исчезли, и появилась монета, которую я никогда не видел.

"Что, что это!?"

Всего здесь 38 монет из коричневого металла.

"Что случилось с моими деньгами!? Это что, навык "эквивалентного обмена"?"

То, что исчезло, было 3800 йен.

То, что появилось - 38 коричневых монет.

Я бросился обратно к ларьку.

"Хм, это не тот же самый брат, что и раньше? Надеюсь, на этот раз ты принесешь мне немного денег".

"Эй, дядя, это та "медная монета", о которой ты говорил раньше?"

Я показал старику коричневую монету, которая появилась раньше.

Старик наклонил голову с любопытным выражением лица.

"О чем ты говоришь? ...... А, понятно. Вы путешественник из другой страны. Неудивительно, что ты не знаешь валюту этой страны".

Старик кивнул головой и сказал.

"Да, это медная монета, которую вы держите в руках".

В этот момент я упал на колени на землю и закричал.

"Йоушаа!"

Затем...

"Дядя! Дай мне два, нет, три шампура!

"Спасибо. С вас три медные монеты".

"Держи."

Я даю старику три медные монеты.

Старик протягивает мне шампуры.

"Спасибо. Ешьте, пока горячее".

"Itadakimasu!"

Первая еда в другом мире была простой. Никаких приправ.

К счастью, мне не пришлось готовить пиво.

Я думал об этом, поедая шампуры без приправ.

http://tl.rulate.ru/book/59031/2024290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь