Готовый перевод I can always go home, started a peddler in a different world / Я всегда могу вернуться в свой мир после торговли в другом: Глава 2: Отправляемся в другой мир.

Глава 2: Отправляемся в другой мир.

"Хм, идти мне в другой мир или нет?

Шкаф связан с другим миром. Никто не поверит мне, если я расскажу им об этом.

Если даже миллиард людей поверит мне, есть большая вероятность, что дом моей бабушки будет конфискован Японией, Соединенными Штатами или Организацией Объединенных Наций.

Потому что если он действительно связан с другим миром, и если предположить, что этот другой мир такого же размера, как Земля, то это будет означать, что мой дом имеет ресурсы одной Земли.

В интересах страны или мира дом моей бабушки наверняка будет захвачен властью.

Даже если я хочу раскрыть свой секрет, лучше открыть его только тому, кому я доверяю.

"Хм, давай пока никому не будем говорить о шкафе".

Тогда следующий вопрос - стоит ли мне идти в другой мир за шкафом. ...... К счастью, сейчас я свободен, и в моем шкафу есть ресурсы целой планеты.

Что еще важнее: "Не сомневайся. Если ты пойдешь, ты поймешь" - это было последнее послание, которое оставила мне моя бабушка.

Так что...

"В конце концов, я должна пойти. Бабушка также говорила, что хочет, чтобы ее внуки путешествовали".

Я кивнул и решил отправиться в другой мир.

 ◇◆◇◆◇

На следующий день.

На следующий день я стою перед шкафом после того, как купил все свое снаряжение для активного отдыха в местном торговом центре.

Я даже купил нож для выживания на случай, если появятся монстры.

Теперь я готов отправиться в другой мир.

"Бабушка, я ухожу".

Я сложил руки вместе перед буддийским алтарем.

Я надел кольцо, которое прилагалось к письму, открыл раздвижную дверь шкафа и вошел в другой мир.

Я прошел через шкаф и оказался в лесу.

Когда я попытался закрыть за собой раздвижную дверь, она быстро исчезла.

Затем я подумал: "Раздвижная дверь, появись!", и она появилась.

точно так же, как было написано в бабушкином письме.

"Ну что ж, давайте отправимся в небольшое приключение".

Я решил отправиться в сторону города, который был виден из леса.

http://tl.rulate.ru/book/59031/2024282

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь