Готовый перевод Reincarnated into a selfish woman/我儘女に転生したよ / Моя реинкарнация в эгоистичную женщину: Глава 41: Прогулка по городу

「Госпожа…」

「Что это, Нии-сан? Пожалуйста, зови мне, Милли, как обычно, хорошо?」

「Ух, Мил, Милли. Где мы, нет, куда мы идем?」

В разрез с его внушительным ростом, он начинает волноваться.

「Я хочу посмотреть на площадь, которую мы проезжали на карете!」

「Правильно, было много магазинов, которые выглядели довольно забавно.」

「Я почтительно согласен, нет, я понимаю. Давайте сделаем это.」

Мужчина, женщина и ребенок. Сочетание трех, более или менее неуклюжих простолюдинов идет по городу.

Это город Гера.

Естественно он меньше чем столица, но умеренно переполнен и оживлён.

Если вы спросите, что мы сейчас делаем, хорошо, как вы уже могли догадаться мы гуляем по городу.

Это я вместе с Вирбелем в сопровождении капитана.

Мне показалось, что мы не сможем насладиться своей прогулкой вместе с большим эскортом, так и получилось.

Капитан играет роль старшего брата, который сопровождает младшую сестру и её ребенка.

Таким образом, он сможет защищать нас, находясь вблизи, и будет легче предотвратить неожиданные ситуации, но не все такого же мнение.

Естественно выступала против Берта, но мне как-то удалось её убедить.

Мы сменили нашу дорогую одежду, на менее дорогую и выглядели как богатые простолюдины.

Поскольку другие охранники охраняют нас из толпы, поэтому я не думаю, что нам будет угрожать какая ни будь опасность.

Берта тоже хотела пойти, но поскольку меньшее количество охранников лучше, то она осталась.

Берта усомнилась в безопасности, но маа, капитан здесь, так как она волновалась. Независимо от того, как он выглядит, он жёсткий, и когда я слегка касаюсь его руки, он в испуге встряхивает свою руку.

「Нии-сан, успокойтесь. Вы выглядите слишком подозрительно. Весь смысл маскировки пропадёт.」

Когда я говорю ему это тихим голос, капитан кивает в согласии.

「Д, да, я понимаю. Я бы хотел, чтобы вы двое, не отходили от меня слишком далеко. 」

「Да, Нии-сан. Ви также понимает, не так ли?」

「Да! Мама! Дядя!」

В отличие от неподвижного капитана, Вирбель уже адаптировался и правильно ответил.

Наблюдая за счастливым Вирбелем, я неосознанно улыбаюсь.

Потому что я обещала ему пойти вместе в город перед поездкой, мы оба в приподнятом настроении.

На днях убыли проблемы с бандитами, но после этого путешествие проходило тихо.

Люди, которых мы спасли, очень благодарны. Те, кто спас их, рисковав собой, были на самом деле наши рыцари, поэтому я была встревожена получая от них благодарность.

Маа, они были спасены от худшего развития событий, поэтому им, вероятно, не будет достаточным просто выразить свою благодарность.

Среди них были женщины и дети, поэтому я очень рада, что обошлось без серьёзных травм.

Однако, даже если не были никаких видимых ран, нельзя сказать тоже самое об их моральном состоянии, все они были напуганы.

Один ребёнок был так напуган, что не мог говорить.

Чтобы успокоит их, мы немного изменили свой график, и я дала им пирога.

Поскольку сладки вещи обладают способностью оживлять людей, лица всех людей оживились в момент, когда они его откусили.

Ребёнок, который не мог говорить из-за страха, тоже пробормотал「Вкусно」.

Все были впечатлены пирогом, но был один юноша, который с нетерпением ел пирог.

Он сказал, что он очень похож на пироги купца Беккера, но я обманула его, немного рекламируя посуду.

「Я обязательно поеду в столицу!」это то, что он позже сказал. Вероятно, мы где-нибудь встретимся.

「Мама, я хочу попробоватьэто!」

Вирбель берет меня за руку и указывает на одну из лавок.

На площади были выстроены различные ингредиенты и продукты питания, а лавки большого количества на любой вкус также были в большом количестве.

Это было похоже на рынок на открытом воздухе, так как многие необычные ингредиенты и приправы были выставлены на столы, которые были тесно расставлены друг с другом.

Вирбель наполняет щеки тем, что он купил, и его глаза уже смотрят на следующую покупку.

Это его первый раз, когда он есть во время ходьбы, и мне так же приятно наблюдать за Вирбелем, который находит всё, что может быть новым и забавным.

「Не отпускай мою руку несмотря ни на что.」

「Ун! Дядя!」

Вирбель послушно отвечает капитану со строгим лицом, но он также слегка улыбается.

После того как его первоначальный дискомфорт успокоился, капитан внимательно наблюдал за окрестностями.

Конечно, он постоянно смотрит на Вирбеля, поэтому я знаю, что этот человек надежный.

Я не сказала ему, что я обволокла карету и рыцарей своей магией и не предупредила его, он тяжело вздохнул, а потом много жаловался.

Более того, среди рыцарей есть человек, который более чувствителен к магии, но даже этот человек не заметил то, что я использовала магию.

Закончив жаловаться, Берта насильно начала выталкивать капитана, который теперь пытался учить меня здравому смыслу и жаловался ей.

Говорила вещи на подобии,「Этого даже нельзя назвать здравым смыслом.」и「Это вредно для моего сердца.」и「Она понимает моё волнение?!」. Последнее предложение было криком её души.

Я не могла сказать, пыталась ли Берта говорить так, чтобы я не слышала, но я могла ясно услышать её, поэтому я сказала для теста「я слышу тебя」.

После она ответила 「Я знаю!」.

Ах, я всё сделала правильно, правильно.... шмыг. Берта, ты пугаешь~

У капитана, который стоял между двумя женщинами, было тревожное выражение лица, но он пытался усмирить нас.

Я могу сказать, что он хороший человек.

Храбрый, только этим словом можно описать его, того, что не сбежал из-за ссоры двух сентиментальных женщин.

Как мужественно, капитан! Эй! Так красиво!

「Кап… Прости меня, Нии-сан не любит сладости?」

「Сладости? Нет, я их часто не ем.」

「Это так?」

Понимаю, я хотела предложить ему пирог в качестве извинения, но похоже, что капитану он не очень нравится.

Это напоминает мне, он отказался, когда я предложила ему пирог в гостинице.

Итак, что делать? Если сладости не подходят... горькое? Нет, на самом деле это может быть и не еда, я считаю, что он откажется от еды.

Н~ Есть, что-нибудь, что подойдёт? Я обеспокоена.

Ах, интересно, понравятся ли ему конфеты с алкоголем?

Н~ Всё равно будет сладко.

Тогда, я сделаю только алкоголь? Я могу сделать сливовое вино вместо сливового сиропа, он может это оценить. Ун, это может сработать!

「Что это?」

Вирбель указывает на черную вещь.

Это… Конбу*? Нет, это Вакамэ**. Высушенный Вакамэ лежит на стол.

Мы нашли что-то хорошее! Использование Вакамэ широко, из него можно изготовить различные блюда.

Салаты, маринованные блюда или основы супов, его можно тушить или обжарить! Его можно использовать для чего угодно! Можно сказать, что он универсальные ингредиент. Как и ожидалось от Вирбеля! Отличное достижение!

(*п.п: проще говоря, это водоросли, которые употребляют в еду, можете загуглить)

「Это высушенные водоросли. Он используется для приготовления еды. Давайте купим их во что бы то ни стало! Бабушка, сколько это стоит?」

「Ах, это. Вы покупаете?」

「Да!」

Пожилая женщина была поражена моим энтузиазмом.

「Цена, хах, мы продаём сушёную рыбку и моллюсков, но это застряло на рыбе во время рыбалки, поэтому мы, тоже высушили её. Это бесплатно. Я думала о том, чтобы предоставить его в качестве подарка клиенту, который купит наш товар. Видите ли, я слышала, что она вроде как не имеет никакого вкуса.」

Беззаботная пожилая женщина не могла заставить себя обмануть нас и любезно объяснить.

Да, вакамэ, безусловно, почти безвкусен сам по себе.

Вакаме в основном пользуются из-за его уникальной текстуры, поэтому нельзя сказать, что это вкусно.

Это показывает, что это не популярный ингредиент в этом мире.

「Тогда я посмотрю на другие вещи! У вас их довольно много. Они все с моря?」

「Да, мы не можем сохранить свежесть до города, поэтому мы её только сушим. Маа, в какой-то степени это может быть сделано с магией, но такая роскошь невозможна для таких людей, как мы.」

「Это так… Ах, это?! Я куплю это!」

Смотря на товары бабушки, я краем глаза заметили замечательный ингредиент.

Э, это сокровище, соперничающее с вакаме! Я могу это сделать!

Я думала о том, чтобы сделать сливовое вино капитану в качестве извинения, но это может оказаться даже лучше.

Потому что это соленое, это хорошо сочетается с алкоголем! Естественно, детям тоже нравится, поэтому Вирбель также будет счастлив!

「Н? Это… У вас намётан глаз на странные вещи, да? Знаете, это тоже своего рода лёгкая обжарка.Меня беспокоит, потому что оно бесполезно.」

Она сказала его нельзя использовать?! Ещё как можно! Существует множество различных применений! Отличное применение!

Если я куплю это, то я смогу сделать “Йомераренаи Томаранаи ***” !

Верно, если у меня будут сушёные креветки! Я смогу сделать Paebisen обжаренный с мукой и солью! Йятта ~!

(***п.п: https://www.youtube.com/watch?v=sIHIkGxraNs )

「Бабушка! Все это и то, пожалуйста!」

「Всё нормально? Маа, я не смогу тебя остановить, если хочешь, но… пожалуйста, потом не жалуйся, хорошо?」

Это то, что сказала мне пожилая женщина.

「Да! Я не буду жаловаться! Ах, если хотите, я могу рассказать вам рецепт, чтобы они были вкусными? 」

「Ех? Д, да, пожалуйста.」

Пожилая женщина более или менее склоняется к моему надуманному предложению.

Фуфу, в конце концов, о вкусных вещах должен знать весь мир!

Я очень рада, что мы отправились в путешествие! Как и ожидалось путешествие (ради ингредиентов) – настоящее удовольствие!

Давайте запомним место где я смогла купить это! Я хочу, чтобы Вирбель и капитан попробовали это прямо сейчас! Надеюсь, им это понравится!

http://tl.rulate.ru/book/5828/192985

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо
Развернуть
#
Путешествие ради ингредиентов, ха...) спасибо за перевод!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь